diff options
author | Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com> | 2010-10-22 00:13:53 +0600 |
---|---|---|
committer | Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com> | 2010-10-22 00:13:53 +0600 |
commit | 53f96eb882e0b1d65799e230eb03998832d3f8fc (patch) | |
tree | 516fa01e1012f949eecd731f6419341fcac43032 /doc | |
parent | Import gentoo-doc-doc repository (diff) | |
download | gentoo-doc-translations-53f96eb882e0b1d65799e230eb03998832d3f8fc.tar.gz gentoo-doc-translations-53f96eb882e0b1d65799e230eb03998832d3f8fc.tar.bz2 gentoo-doc-translations-53f96eb882e0b1d65799e230eb03998832d3f8fc.zip |
Translated files
Diffstat (limited to 'doc')
126 files changed, 5210 insertions, 2174 deletions
diff --git a/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po index 8a47045..f2bf7b9 100644 --- a/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/alsa-guide.xml.po @@ -1,77 +1,81 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 01:42+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/alsa-guide.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/alsa-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):7 msgid "Gentoo Linux ALSA Guide" -msgstr "" +msgstr "Руководство ALSA в Gentoo Linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(author:title):9 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(author:title):12 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(mail:link):10 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(mail):10 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(mail:link):13 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(mail):13 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(author:title):15 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(mail:link):16 msgid "flameeyes@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "flameeyes@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(mail):16 msgid "Diego Pettenò" -msgstr "" +msgstr "Diego Pettenò" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(abstract):19 msgid "This document helps a user setup ALSA on Gentoo Linux." msgstr "" +"С помощью этого руководства пользователь сможет настроить ALSA в Gentoo " +"Linux." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(version):27 msgid "2.25" -msgstr "" +msgstr "2.25" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(date):28 msgid "2009-08-05" -msgstr "" +msgstr "2009-08-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):33 msgid "What is ALSA?" -msgstr "" +msgstr "Что такое ALSA?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):36 msgid "" @@ -81,6 +85,12 @@ msgid "" "2.6 kernel thereby replacing OSS (<e>Open Sound System</e>), which was used " "in the 2.4 kernels." msgstr "" +"ALSA, или <e>Advanced Linux Sound Architecture</e> — продвинутая звуковая " +"архитектура Linux, позволяет работать аудио и MIDI (<e>Musical Instrument " +"Digital Interface</e> — Цифровой интерфейс музыкальных инструментов) в " +"операционной системе Linux. ALSA является основной звуковой подсистемой в " +"ядрах 2.6, заменяя собой OSS (<e>Open Sound System</e> — Открытая звуковая " +"система), которая использовалась в ядрах 2.4." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):44 msgid "" @@ -90,10 +100,16 @@ msgid "" "compatibility with OSS and a user-space library <c>alsa-lib</c> to make " "application development a breeze." msgstr "" +"Главные преимущества ALSA включают эффективную поддержку всех типов аудио " +"интерфейсов, начиная от широко распространённых аудиокарт и заканчивая " +"профессиональным звуковым оборудованием, полностью модульные драйверы, " +"поддержку многопроцессорных систем и потоковую безопасность, обратную " +"совместимости с OSS, а также пользовательскую библиотеку <c>alsa-lib</c>, " +"делающую разработку приложений лёгкой." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):55 msgid "ALSA on Gentoo" -msgstr "" +msgstr "ALSA в Gentoo Linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):58 msgid "" @@ -106,6 +122,13 @@ msgid "" "kernel. This guide will focus solely on configuring ALSA via the in-kernel " "driver." msgstr "" +"Изначально в Gentoo было два способа установки и запуска ALSA: драйверы " +"<e>из ядра</e> и внешний пакет <c>alsa-driver</c>. Оба подхода преследовали " +"одну и ту же цель; из-за этого поддержка внешнего пакета была сложной " +"отнимала много времени. Разработчики Gentoo приняли решение больше не " +"поддерживать пакет <c>alsa-driver</c>, сконцентрировав свое внимание на " +"драйверах ALSA, поставляемых вместе с ядром Linux. Данное руководство " +"целиком посвящено настройке драйвера ALSA из ядра." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):68 msgid "" @@ -113,14 +136,18 @@ msgid "" "link=\"alsa-bugs@gentoo.org\">Gentoo ALSA maintainers</mail> with why the in-" "kernel drivers don't work for you. Be sure to include detailed error logs." msgstr "" +"Если вам все еще необходим пакет <c>alsa-driver</c>, отправьте письмо <mail " +"link=\"alsa-bugs@gentoo.org\">разработчикам Gentoo ALSA</mail> с описанием " +"того, почему у вас не работают драйвера из ядра. Не забудьте приложить " +"детальный отчет об ошибках." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):79 msgid "Installing ALSA" -msgstr "" +msgstr "Установка ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):81 msgid "Before you proceed" -msgstr "" +msgstr "Перед тем, как начать" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):84 msgid "" @@ -133,44 +160,54 @@ msgid "" "c>. Also, the following pages <e>may</e> help users with ISA based sound " "cards:" msgstr "" +"Для начала необходимо узнать, какие драйверы необходимы вашей карте. В " +"большинстве случаев звуковые карты (встроенные и подключаемые) основаны на " +"PCI, и <c>lspci</c> поможет вам раскопать необходимую информацию. Если вы " +"ещё нет команды <c>lspci</c>, то установите её командой <c>emerge sys-apps/" +"pciutils</c>. Если у вас звуковая карта USB, то вам <e>может</e> помочь " +"<c>lsusb</c> из <c>sys-apps/usbutils</c>. Для карт ISA попробуйте <c>sys-" +"apps/isapnptools</c>. Кроме того, следующие ресурсы <e>могут</e> помочь " +"владельцам ISA звуковых карт:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri:link):96 msgid "http://www.roestock.demon.co.uk/isapnptools/" -msgstr "" +msgstr "http://www.roestock.demon.co.uk/isapnptools/" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri):96 msgid "The ISAPNPTOOLS Page" -msgstr "" +msgstr "Страница ISAPNPTOOLS" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri:link):100 msgid "http://www2.linuxjournal.com/article/3269" -msgstr "" +msgstr "http://www2.linuxjournal.com/article/3269" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri):100 msgid "LinuxJournal PnP Article" -msgstr "" +msgstr "Статья о PnP в LinuxJournal" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri:link):104 msgid "http://www.tldp.org/HOWTO/Sound-HOWTO/x320.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.tldp.org/HOWTO/Sound-HOWTO/x320.html" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri):104 msgid "TLDP Sound HowTo" -msgstr "" +msgstr "TLDP Sound HOWTO" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):109 msgid "" "For ease of use/explanation, we assume the user has a PCI based sound card " "for the remainder of this guide." msgstr "" +"Ради простоты в оставшейся части руководства мы предположим, что у " +"пользователя звуковая карта, основанная на PCI. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):114 msgid "We now proceed to find out details about the sound card." -msgstr "" +msgstr "Теперь мы попробуем найти информацию о звуковой карте." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):118 msgid "Soundcard Details" -msgstr "" +msgstr "Информация о звуковой карте" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):118 #, no-wrap @@ -179,6 +216,9 @@ msgid "" "# <i>lspci -v | grep -i audio</i>\n" "0000:00:0a.0 Multimedia audio controller: Creative Labs SB Live! EMU10k1 (rev 06)\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>lspci -v | grep -i audio</i>\n" +"0000:00:0a.0 Multimedia audio controller: Creative Labs SB Live! EMU10k1 (rev 06)\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):123 msgid "" @@ -191,6 +231,15 @@ msgid "" "are interested in detailed information, you can click on the link next to " "the \"Details\" and that will take you to the <c>emu10k1</c> specific page." msgstr "" +"Теперь мы знаем, что звуковая карта, установленная в компьютере, — Sound " +"Blaster Live!, а производителем является Creative Labs. Зайдём на страницу с " +"<uri link=\"http://bugtrack.alsa-project.org/main/index.php/Matrix:Main" +"\">матрицей звуковых карт ALSA</uri> и выберем Creative Labs из списка. В " +"результате вы попадёте на страницу, содержащую таблицу продуктов Creative " +"Labs, из которой вы можете узнать, что SB Live! использует модуль " +"<c>emu10k1</c>. Эта та информация, которая нам и нужна. Если вам интересна " +"более подробная информация, то вы можете перейти по ссылке «Details» на " +"страницу, посвящённую <c>emu10k1</c>. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):134 msgid "" @@ -199,10 +248,14 @@ msgid "" "the guide, we will show you how to set up <uri link=\"#midi\">MIDI support</" "uri>." msgstr "" +"Если вы намереваетесь использовать MIDI, то перед установкой любых пакетов " +"ALSA вам необходимо добавить <c>midi</c> к USE-флагам в файле <path>/etc/" +"make.conf</path>. Далее в руководстве мы продемонстрируем, как настроить " +"<uri link=\"#midi\">поддержку MIDI</uri>. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):143 msgid "Configuring the kernel" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):146 msgid "" @@ -210,10 +263,13 @@ msgid "" "Please check that your kernel is a 2.6 series kernel. This method will " "<e>not</e> work on a 2.4 kernel." msgstr "" +"Начиная с выпуска 2005.0, Gentoo Linux в качестве основного ядра использует " +"ядра ветки 2.6. Пожалуйста, удостоверьтесь, что у вас ядро ветки 2.6. Этот " +"способ <e>не применим</e> для ядер ветки 2.4. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):152 msgid "Let us now configure the kernel to enable ALSA." -msgstr "" +msgstr "А теперь давайте сконфигурируем ядро так, чтобы включить в нём ALSA." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(impo):156 msgid "" @@ -221,10 +277,13 @@ msgid "" "then follow the instructions in <uri link=\"#doc_chap2_pre3\">Kernel Options " "for ALSA</uri>." msgstr "" +"Пользователи <c>genkernel</c> должны запустить <c>genkernel --menuconfig " +"all</c> и следовать инструкциям из раздела <uri link=" +"\"#doc_chap2_pre3\">Параметры ядра для ALSA</uri>. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):162 msgid "Heading over to the source" -msgstr "" +msgstr "Погружение в исходные коды" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):162 #, no-wrap @@ -233,18 +292,27 @@ msgid "" "# <i>cd /usr/src/linux</i>\n" "# <i>make menuconfig</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>cd /usr/src/linux</i>\n" +"# <i>make menuconfig</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):167 msgid "" "The above example assumes that <path>/usr/src/linux</path> symlink points to " "the kernel sources you want to use. Please ensure the same before proceeding." msgstr "" +"В только что приведённом примере предполагалось, что символическая ссылка " +"<path>/usr/src/linux</path> указывает на исходные коды используемого вами " +"ядра. Пожалуйста, перед тем как продолжить, проверьте, что у вас так оно и " +"есть. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):172 msgid "" "Now we will look at some of the options we will have to enable in the 2.6 " "kernel to ensure proper ALSA support for our sound card." msgstr "" +"Теперь рассмотрим часть параметров конфигурации ядра 2.6, которые " +"гарантируют работоспособность ALSA с нашей звуковой картой." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):177 msgid "" @@ -255,10 +323,16 @@ msgid "" "document. If you still like to have options built-in, ensure that you make " "changes to your config accordingly." msgstr "" +"Обратите внимание, что во всех примерах мы собираем ALSA модулями. Мы " +"советуем вам поступать так же, так как в дальнейшем это позволит " +"использовать <c>alsaconf</c>, упрощающую настройку звуковой карты. " +"Пожалуйста, <e>не пропустите</e> раздел <uri link=\"#alsa-config" +"\">Настройка</uri>. Если вы всё же решаете не использовать модули, " +"удостоверьтесь, что вы соответствующим образом изменили вашу конфигурацию." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):186 msgid "Kernel Options for ALSA" -msgstr "" +msgstr "Параметры ядра для ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):186 #, no-wrap @@ -309,6 +383,52 @@ msgid "" "<comment>(Move one level back and select in case you have an USB sound card)</comment>\n" "USB Devices --->\n" msgstr "" +"\n" +"Device Drivers --->\n" +" Sound --->\n" +" \n" +"<comment>(Это необходимо включить)</comment>\n" +"<M> Sound card support\n" +"\n" +"<comment>(Убедитесь, что OSS отключена)</comment>\n" +"Open Sound System --->\n" +" < > Open Sound System (DEPRECATED)\n" +"\n" +"<comment>(Вернитесь на шаг назад и войдите в раздел ALSA)</comment>\n" +"Advanced Linux Sound Architecture --->\n" +" <M> Advanced Linux Sound Architecture\n" +" <comment>(Выберите, если вам нужен MIDI sequencing и routing)</comment>\n" +" <M> Sequencer support\n" +" <comment>(Поддержка старых /dev/mixer* и /dev/dsp*. Рекомендуется.)</comment>\n" +" <M> OSS Mixer API\n" +" <M> OSS PCM (digital audio) API \n" +"\n" +"<comment>(Теперь вы можете выбрать устройства, поддержка которых вам требуется.\n" +"Обычно в системе есть только одна звуковая карта. Если у вас их несколько,\n" +"включите поддержу для каждой.)</comment>\n" +"\n" +"<comment>(Для тестирования и разработки, обычным пользователям они не требуются,\n" +"только если вы знаете, что делаете.)</comment>\n" +"Generic devices --->\n" +" \n" +"<comment>(Для звуковых карт ISA)</comment>\n" +"ISA devices --->\n" +"<comment>(Если у вас Gravis, включите этот параметр)</comment>\n" +" <M> Gravis UltraSound Extreme\n" +"\n" +"<comment>(Перейдите на один уровень назад и войдите в раздел PCI-устройств.\n" +"Большинство современных звуковых карт являются таковыми\n" +"PCI devices)</comment>\n" +"PCI devices --->\n" +" <comment>(Теперь выберем драйвер emu10k1 для нашей карты)</comment>\n" +" <M> Emu10k1 (SB Live!, Audigy, E-mu APS)\n" +" <comment>(Или для карты Intel)</comment>\n" +" <M> Intel/SiS/nVidia/AMD/ALi AC97 Controller\n" +" <comment>(Или если у вас карта VIA)</comment>\n" +" <M> VIA 82C686A/B, 8233/8235 AC97 Controller\n" +"\n" +"<comment>(Вернитесь на один уровень назад и, если у вас звуковая карта USB, включите)</comment>\n" +"USB Devices --->\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):233 msgid "" @@ -318,14 +438,20 @@ msgid "" "built kernel. You can now proceed to <uri link=\"#alsa-utilities\">ALSA " "Utilities</uri> and see if everything is working as it should." msgstr "" +"Теперь, когда параметры вашего ядра установлены, и вы можете (пере)собрать " +"ядро. Поддержка ALSA для вашей карты будет доступна сразу после того, как вы " +"загрузитесь с новым ядром. Чтобы использовать новое ядро, не забудьте " +"обновить конфигурацию вашего загрузчика. Теперь, чтобы проверить, что всё " +"работает как должно, переходите к разделу <uri link=\"#alsa-utilities" +"\">Утилиты ALSA</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):246 msgid "Configuring/Testing ALSA" -msgstr "" +msgstr "Настройка/тестирование ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):248 msgid "ALSA Utilities" -msgstr "" +msgstr "Утилиты ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):251 msgid "" @@ -333,10 +459,13 @@ msgid "" "programs that are highly useful, including the ALSA Initscripts. Hence we " "strongly recommend that you install <c>alsa-utils</c>" msgstr "" +"Пакет <c>alsa-utils</c> составляет неотъемлемую часть ALSA и содержит " +"множество крайне полезных программ, в том числе и сценарий инициализации " +"ALSA. Поэтому мы настоятельно советуем вам установить <c>alsa-utils</c>. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):257 msgid "Install alsa-utils" -msgstr "" +msgstr "Установка alsa-utils" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):257 #, no-wrap @@ -344,6 +473,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge alsa-utils</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge alsa-utils</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):261 msgid "" @@ -352,10 +483,14 @@ msgid "" "configure ALSA. This is made very easy by the existence of the <c>alsaconf</" "c> tool provided by <c>alsa-utils</c>." msgstr "" +"Если вы <e>не собирали</e> ALSA в качестве модулей, пожалуйста, перейдите в " +"раздел <uri link=\"#initscript\">сценарий инициализации ALSA</uri>. Всё, что " +"осталось вам сделать — настроить ALSA. Сделать это очень просто благодаря " +"утилите, входящей в состав <c>alsa-util</c> — <c>alsaconf</c?." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):271 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):274 msgid "" @@ -364,21 +499,30 @@ msgid "" "on just letting your kernel automatically setup your sound card for you. " "Otherwise, use <c>alsaconf</c> to configure your card, as shown below." msgstr "" +"Последние версии <c>udev</c> (<c>>=udev-103</c>) в некоторой степени " +"предоставляют автоматическое конфигурирование вашей аудиокарты на уровне " +"ядра. По возможности старайтесь полагаться на автоматическую настройку и " +"позвольте ядру настроить вашу звуковую карту. В противном случае, чтобы " +"настроить карту, используйте <c>alsaconf</c>, как это показано ниже." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):281 msgid "" "Please shut down any programs that <e>might</e> access the sound card while " "running <c>alsaconf</c>." msgstr "" +"Пожалуйста, завершите все программы, которые <e>могут</e> обратиться к " +"звуковой карте во время работы <c>alsaconf</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):286 msgid "" "To configure your sound card just type <c>alsaconf</c> in a shell as root." msgstr "" +"Чтобы настроить вашу звуковую карту просто наберите alsaconf в командной " +"оболочке с правами root." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):290 msgid "Invoking alsaconf" -msgstr "" +msgstr "Запуск alsaconf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):290 #, no-wrap @@ -386,6 +530,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>alsaconf</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>alsaconf</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):294 msgid "" @@ -398,10 +544,19 @@ msgid "" "service. Once <c>alsaconf</c> exits, you can proceed with setting up the " "ALSA initscript." msgstr "" +"Вы увидите изящный управляемый с помощью меню интерфейс программы, которая " +"автоматически исследует ваши устройства и попробует найти вашу звуковую " +"карту. Вас попросят выбрать вашу звуковую карту из списка. Как только это " +"будет сделано, вас спросят разрешения автоматически сделать необходимые " +"изменения в <path>/etc/modprobe.d/alsa.conf</path>. После этого программа " +"изменит настройки громкости на оптимальный уровень, выполнит <c>update-" +"modules</c> и запустит службу <path>/etc/init.d/alsasound</path>. Как только " +"<c>alsaconf</c> завершит работу, вы сможете продолжить с настройки сценария " +"инициализации ALSA. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):308 msgid "ALSA Initscript" -msgstr "" +msgstr "Сценарий инициализации ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):311 msgid "" @@ -411,10 +566,15 @@ msgid "" "handles all of this for you and is called <c>alsasound</c>. Add it to the " "boot runlevel." msgstr "" +"Мы почти завершили настройку. Вне зависимости от выбранного вами способа " +"установки ALSA, вам понадобится что-то, что будет загружать модули или " +"инициализировать ALSA и восстанавливать настройки<c>alsasound</c> при " +"загрузке системы. Сценарий инициализации ALSA, называемый alsasound, сделает " +"всё это для вас. Добавьте его в загрузочный уровень исполнения." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):318 msgid "Adding ALSA to the boot runlevel" -msgstr "" +msgstr "Добавление ALSA в загрузочный уровень исполнения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):318 #, no-wrap @@ -424,6 +584,10 @@ msgid "" " * alsasound added to runlevel boot\n" " * rc-update complete.\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rc-update add alsasound boot</i>\n" +" * alsasound added to runlevel boot\n" +" * rc-update complete.\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):324 msgid "" @@ -431,10 +595,13 @@ msgid "" "SAVE_ON_STOP variable is set to yes. This saves your sound settings when you " "shutdown your system." msgstr "" +"Теперь проверьте файл <path>/etc/conf.d/alsasound</path> и убедитесь, что " +"переменная SAVE_ON_STOP установлена в значение yes, тогда ваши настройки " +"звука при выключении системы будут сохраняться. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):333 msgid "Audio Group" -msgstr "" +msgstr "Группа audio" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):336 msgid "" @@ -447,10 +614,19 @@ msgid "" "issues when they want to access sound devices. We'll use <c>gpasswd</c> here " "and you need to be logged in as root for this to work." msgstr "" +"Перед тем как начать проверку звука, необходимо сделать одну последнюю " +"важную вещь. Главное правило в операционных системах *nix гласит: «не " +"запускай ничего с правами root, если этого не требуется». И в данной " +"ситуации это правило тоже применимо ;). Каким образом? Большую часть времени " +"вы будете работать под учётной записью пользователя, при этом слушать музыку " +"или иметь доступ к звуковой карте. Чтобы вы могли это делать, вы должны быть " +"в группе audio. Тут-то мы и добавим пользователей в эту группу, чтобы у них " +"не было проблем с доступом к аудио-устройствам. Мы воспользуемся <c>gpasswd</" +"c>, так что необходимо иметь права root, чтобы сделать это. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):347 msgid "Adding users to the audio group" -msgstr "" +msgstr "Добавление пользователей в группу audio" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):347 #, no-wrap @@ -460,10 +636,14 @@ msgid "" "# <i>gpasswd -a <username> audio </i>\n" "Adding user <username> to group audio\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Замените <username> вашим именем)</comment>\n" +"# <i>gpasswd -a <username> audio </i>\n" +"Adding user <username> to group audio\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):356 msgid "Volume Check!" -msgstr "" +msgstr "Проверка громкости!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):359 msgid "" @@ -471,10 +651,13 @@ msgid "" "you ran <c>alsaconf</c>, you can skip this step, since <c>alsaconf</c> " "already does this for you." msgstr "" +"Теперь все настройки и необходимые предпосылки выполнены, так что давайте " +"заставим ALSA работать. Если вы запускали утилиту <c>alsaconf</c>, то можете " +"пропустить этот шаг, так как <c>alsaconf</c> уже всё сделал за вас. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):365 msgid "Start the service" -msgstr "" +msgstr "Запуск сервиса" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):365 #, no-wrap @@ -482,6 +665,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>/etc/init.d/alsasound start</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>/etc/init.d/alsasound start</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):369 msgid "" @@ -489,10 +674,13 @@ msgid "" "the volume as in certain cases, it is muted. We use <c>alsamixer</c> for " "this purpose." msgstr "" +"Теперь, когда мы позаботились обо всём, что может быть необходимым, нам " +"нужно проверить громкость, так как в определённых случаях звук выключен. Для " +"этого мы воспользуемся <c>alsamixer</c>. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):375 msgid "Starting alsamixer" -msgstr "" +msgstr "Запуск alsamixer" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):375 #, no-wrap @@ -501,6 +689,9 @@ msgid "" "<comment>(Opens up a console program. Only required settings are shown)</comment>\n" "# <i>alsamixer</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Откройте в терминале. Будут отображены только требуемые настройки)</comment>\n" +"# <i>alsamixer</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):380 msgid "" @@ -509,46 +700,59 @@ msgid "" "That means they are muted. If you try to play anything with <c>alsamixer</c> " "in this state, you will not hear anything on your speakers." msgstr "" +"Вот так <e>может</e> выглядеть микшер ALSA при первом запуске. Обратите " +"внимание, что уровни каналов Master и PCM занижены и что под ними буквы MM. " +"Это означает, что они выключены. Если вы попробуете что-нибудь проиграть в " +"то время, пока <c>alsamixer</c> в таком состоянии, то из своих динамиков вы " +"ничего не услышите." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(figure:link):387 msgid "/images/docs/alsa-mixermuted.png" -msgstr "" +msgstr "/images/docs/alsa-mixermuted.png" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(figure:short):387 msgid "AlsaMixer Muted" -msgstr "" +msgstr "AlsaMixer выключен" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(figure:caption):387 msgid "The Alsa Mixer Main Window, Muted" -msgstr "" +msgstr "Главное окно микшера ALSA, каналы выключены" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):389 msgid "Now, we shall unmute the channels, and set volume levels as needed." -msgstr "" +msgstr "Для начала включим каналы и установим необходимые уровни громкости." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(warn):393 msgid "" "Both Master <e>and</e> PCM need to be unmuted and set to audible volume " "levels if you want to hear some output on your speakers." msgstr "" +"Оба канала Master <e>и</e> PCM должны быть включены и установлены в слышимый " +"уровень громкости, если вы хотите услышать что-нибудь из ваших динамиков." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(li):399 msgid "" "To move between channels, use your left and right arrow keys. (<- & -" ">)" msgstr "" +"Для перемещения между каналами используйте клавиши влево и вправо. (<- и -" +">)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(li):403 msgid "" "To toggle mute, move to the specific channel, for example Master and press " "the <e>m</e> key on the keyboard." msgstr "" +"Для того чтобы выключить/включить канал, например Master, выберите его и " +"нажмите клавишу <e>m</e>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(li):407 msgid "" "To increase and decrease the volume levels, use the up and down arrow keys " "respectively." msgstr "" +"Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости, используйте соответственно " +"клавиши вверх и вниз." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):413 msgid "" @@ -556,6 +760,9 @@ msgid "" "number for both. Extremely high values of Bass may cause <e>jarring</e> on " "speakers that are not designed to handle them." msgstr "" +"Будьте осторожны при установке значений для Bass и Treble. Обычно для обоих " +"оптимально значение 50. Слишком высокие значения Bass могут вызвать " +"<e>дребезжание</e> у неспособных воспроизводить глубокие басы динамиков." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):419 msgid "" @@ -563,22 +770,25 @@ msgid "" "Note the 00 instead of the MM and also the volume levels for some optimum " "settings." msgstr "" +"После того как вы всё сделаете, ваш микшер ALSA должен выглядеть, так, как " +"это показано ниже. Заметьте, что вместо MM стоит 00 и уровни громкости в " +"оптимальном значении." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(figure:link):425 msgid "/images/docs/alsa-mixerunmuted.png" -msgstr "" +msgstr "/images/docs/alsa-mixerunmuted.png" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(figure:short):425 msgid "AlsaMixer Unmuted" -msgstr "" +msgstr "AlsaMixer включен" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(figure:caption):425 msgid "Alsa Mixer ready to roll" -msgstr "" +msgstr "Микшер ALSA готов зажигать" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):430 msgid "Sound Check!" -msgstr "" +msgstr "Проверка звука!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):433 msgid "" @@ -589,10 +799,17 @@ msgid "" "provided by <c>media-sound/vorbis-tools</c>. Use any player you are " "comfortable with. As always, <c>emerge</c> what you need." msgstr "" +"Наконец-то. Какая-нибудь музыка. Если всё прошло успешно, то теперь вы " +"сможете услышать музыку. Быстрый способ это проверить — воспользоваться " +"консольной командой, например <c>media-sound/madplay</c>. Вы также можете " +"использовать что-нибудь более известное, например, <c>mpg123</c>. Если вы " +"поклонник формата OGG, используйте программу <c>ogg123</c> из пакета " +"<c>media-sound/vorbis-tools</c>. Используйте любой удобный для вас плеер. " +"Как всегда, всё что вам нужно — это команда <c>emerge</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):442 msgid "Getting the software" -msgstr "" +msgstr "Установка программ" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):442 #, no-wrap @@ -603,14 +820,19 @@ msgid "" "<comment>(To play .ogg files)</comment>\n" "# <i>emerge vorbis-tools</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Установка необходимых приложений)</comment>\n" +"# <i>emerge madplay mpg123</i>\n" +"<comment>(Для проигрывания ogg-файлов)</comment>\n" +"# <i>emerge vorbis-tools</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):449 msgid "And then play your favorite sound track..." -msgstr "" +msgstr "А теперь проиграем ваш любимый саундтрек..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):453 msgid "Playing Music" -msgstr "" +msgstr "Проигрывание музыки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):453 #, no-wrap @@ -639,10 +861,33 @@ msgid "" "Album: Matrix Reloaded\n" "Time: 00:11.31 [04:28.75] of 04:40.06 (200.6 kbps) Output Buffer 96.9%\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>madplay -v /mnt/shyam/Music/Paul\\ Oakenfold\\ -\\ Dread\\ Rock.mp3</i>\n" +"MPEG Audio Decoder 0.15.2 (beta) - Copyright (C) 2000-2004 Robert Leslie et al.\n" +" Title: Dread Rock\n" +" Artist: Paul Oakenfold\n" +" Album: Matrix Reloaded\n" +" Year: 2003\n" +" Genre: Soundtrack\n" +" Soundtrack\n" +" 00:04:19 Layer III, 160 kbps, 44100 Hz, joint stereo (MS), no CRC\n" +"\n" +"# <i>ogg123 Paul\\ Oakenfold\\ -\\ Dread\\ Rock.ogg</i>\n" +"Audio Device: Advanced Linux Sound Architecture (ALSA) output\n" +"\n" +"Playing: Paul Oakenfold - Dread Rock.ogg\n" +"Ogg Vorbis stream: 2 channel, 44100 Hz\n" +"Genre: Soundtrack\n" +"Transcoded: mp3;160\n" +"Title: Dread Rock\n" +"Artist: Paul Oakenfold\n" +"Date: 2003\n" +"Album: Matrix Reloaded\n" +"Time: 00:11.31 [04:28.75] of 04:40.06 (200.6 kbps) Output Buffer 96.9%\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):481 msgid "ALSA and USE" -msgstr "" +msgstr "ALSA и USE" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):484 msgid "" @@ -650,10 +895,14 @@ msgid "" "ensure that your applications that support ALSA get built with it. Some " "architectures like x86 and amd64 have the flag enabled by default." msgstr "" +"Теперь, для того, чтобы приложения, поддерживающие ALSA, были собраны с " +"поддержкой оной, вам нужно добавить USE-флаг <c>alsa</c> в файл <path>/etc/" +"make.conf</path>. Некоторые архитектуры, например, x86 и amd64, включают " +"этот флаг по умолчанию." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):493 msgid "Issues?" -msgstr "" +msgstr "Проблемы?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):496 msgid "" @@ -662,6 +911,11 @@ msgid "" "of the issues lie with muted channels or low volume. Also check your Window " "Manager's sound applet and verify that volumes are set to audible levels." msgstr "" +"Если по каким-либо причинам вы не слышите звука, перво-наперво проверьте " +"настройки <uri link=\"#doc_chap3_pre6\">alsamixer</uri>. 80 % всех проблем " +"заключаются в выключенных каналах или низкой громкости. Кроме того, " +"проверьте звуковой апплет своего оконного менеджера и удостоверьтесь, что " +"громкости каналов установлены на слышимом уровне. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):503 msgid "" @@ -669,10 +923,13 @@ msgid "" "path> is your best friend. We shall just take a short look at how much info " "is made available to us there." msgstr "" +"<path>/proc</path> — ваш друг. В этом случае, <path>/proc/asound</path> — " +"ваш лучший друг. Мы бегло просмотрим, сколько полезной информации доступно " +"нам здесь." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):509 msgid "Fun with /proc/asound" -msgstr "" +msgstr "Развлечение с /proc/asound" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):509 #, no-wrap @@ -714,6 +971,42 @@ msgid "" "Mixers:\n" "0: SigmaTel STAC9721/23\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Прежде всего, если /proc/asound/cards отображает вашу карту, то ALSA\n" +"распознала вашу звуковую карту.)</comment>\n" +"# <i>cat /proc/asound/cards</i>\n" +"0 [Live ]: EMU10K1 - Sound Blaster Live!\n" +" Sound Blaster Live! (rev.6, serial:0x80271102) at 0xb800, irq 11\n" +"\n" +"<comment>(Следующая команда отобразит текущую версию ALSA)</comment>\n" +"# <i>cat /proc/asound/version</i>\n" +"Advanced Linux Sound Architecture Driver Version 1.0.8 (Thu Jan 13 09:39:32 2005 UTC).\n" +"\n" +"<comment>(Подробности эмуляции OSS в ALSA</comment>\n" +"# <i>cat /proc/asound/oss/sndstat</i>\n" +"Sound Driver:3.8.1a-980706 (ALSA v1.0.8 emulation code)\n" +"Kernel: Linux airwolf.zion 2.6.11ac1 #2 Wed May 4 00:35:08 IST 2005 i686\n" +"Config options: 0\n" +"\n" +"Installed drivers:\n" +"Type 10: ALSA emulation\n" +"\n" +"Card config:\n" +"Sound Blaster Live! (rev.6, serial:0x80271102) at 0xb800, irq 11\n" +"\n" +"Audio devices:\n" +"0: EMU10K1 (DUPLEX)\n" +"\n" +"Synth devices: NOT ENABLED IN CONFIG\n" +"\n" +"Midi devices:\n" +"0: EMU10K1 MPU-401 (UART)\n" +"\n" +"Timers:\n" +"7: system timer\n" +"\n" +"Mixers:\n" +"0: SigmaTel STAC9721/23\n" #. TODO: remove this a few months after alsa-driver leaves the tree #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):549 @@ -721,10 +1014,13 @@ msgid "" "The other most common issue users face is the dreaded \"Unknown symbol in " "module\" error. An example of the same is shown below." msgstr "" +"Другой очень распространённой проблемой среди пользователей является " +"странная ошибка «Unknown symbol in module» («Неизвестный символ в модуле»). " +"Пример её появления показан ниже. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):554 msgid "Unknown Symbol in module error" -msgstr "" +msgstr "Ошибка: неизвестный символ в модуле" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):554 #, no-wrap @@ -751,16 +1047,39 @@ msgid "" " * Loading: snd-seq-midi ... [ ok ]\n" " * Restoring Mixer Levels ... [ ok ]\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>/etc/init.d/alsasound start</i>\n" +" * Loading ALSA modules ...\n" +" * Loading: snd-card-0 ... [ ok ]\n" +" * Loading: snd-pcm-oss ...\n" +"WARNING: Error inserting snd_mixer_oss\n" +"(/lib/modules/2.6.12-gentoo-r6/kernel/sound/core/oss/snd-mixer-oss.ko): Unknown\n" +"symbol in module, or unknown parameter (see dmesg) FATAL: Error inserting\n" +"snd_pcm_oss\n" +"(/lib/modules/2.6.12-gentoo-r6/kernel/sound/core/oss/snd-pcm-oss.ko): Unknown\n" +"symbol in module, or unknown parameter (see dmesg) \n" +" [ !! ]\n" +" * Loading: snd-mixer-oss ...\n" +"FATAL: Error inserting snd_mixer_oss\n" +"(/lib/modules/2.6.12-gentoo-r6/kernel/sound/core/oss/snd-mixer-oss.ko): Unknown\n" +"symbol in module, or unknown parameter (see dmesg) \n" +" [ !! ]\n" +" * Loading: snd-seq ... [ ok ]\n" +" * Loading: snd-emu10k1-synth ... [ ok ]\n" +" * Loading: snd-seq-midi ... [ ok ]\n" +" * Restoring Mixer Levels ... [ ok ]\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):577 msgid "" "And when you take a look at <c>dmesg</c> as suggested, you're quite likely " "to see:" msgstr "" +"И если, как советуется, просмотреть вывод <c>dmesg</c>, то, скорее всего, " +"можно увидеть следующее:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):582 msgid "dmesg output" -msgstr "" +msgstr "Вывод dmesg" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):582 #, no-wrap @@ -782,6 +1101,22 @@ msgid "" "snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_mixer_oss_notify_callback\n" "snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_oss_info_register\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Показаны только относящиеся к делу части вывода)</comment>\n" +"# <i>dmesg | less</i>\n" +"ACPI: PCI Interrupt 0000:02:06.0[A] -> Link [APC3] -> GSI 18 (level, low) -> IRQ 209\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_register_oss_device\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_mixer_oss_notify_callback\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_oss_info_register\n" +"snd_pcm_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device\n" +"snd_pcm_oss: Unknown symbol snd_register_oss_device\n" +"snd_pcm_oss: Unknown symbol snd_mixer_oss_ioctl_card\n" +"snd_pcm_oss: Unknown symbol snd_oss_info_register\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_unregister_oss_device\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_register_oss_device\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_mixer_oss_notify_callback\n" +"snd_mixer_oss: Unknown symbol snd_oss_info_register\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):600 msgid "" @@ -791,6 +1126,12 @@ msgid "" "drivers, running <c>modprobe</c> gives you a mix of <c>alsa-driver</c> and " "in-kernel modules thus causing the above errors." msgstr "" +"Эта проблема вызвана переключением с <c>alsa-driver</c> на драйверы, " +"предоставляемые ядром, потому что, когда вы удаляете <c>alsa-driver</c>, то " +"файлы модулей сохраняются системой защиты конфигурации. И поэтому, когда вы " +"переходите на встроенные в ядро драйверы, попытка <c>modprobe</c> выдаст вам " +"смесь модулей из <c>alsa-driver</c> и встроенных в ядро, вызывая приведённые " +"выше ошибки." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):608 msgid "" @@ -798,10 +1139,13 @@ msgid "" "causing directory after you unmerge <c>alsa-driver</c>. Be sure to remove " "the correct kernel version and not the current one!" msgstr "" +"Решение очень простое. Удалите вызывающий проблемы каталог после удаления " +"<c>alsa-driver</c>. Проверьте, что удаляете модули правильной, а не текущей " +"версии ядра!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):614 msgid "Removing the alsa-driver modules" -msgstr "" +msgstr "Удаление модулей alsa-driver" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):614 #, no-wrap @@ -809,6 +1153,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>rm -rf /lib/modules/$(uname -r)/alsa-driver</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rm -rf /lib/modules/$(uname -r)/alsa-driver</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):618 msgid "" @@ -817,10 +1163,14 @@ msgid "" "when it isn't required. Confirm that this is indeed the issue and find out " "which file is the culprit." msgstr "" +"Другой причиной подобных сообщений может являться файл в <path>/etc/modprobe." +"d</path>, содержащий параметр <c>device_mode</c>, в то время, как он не " +"требуется. Проверьте, так ли это, и выясните, какой файл является источником " +"проблем. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):625 msgid "Confirming and searching for device_mode" -msgstr "" +msgstr "Подтверждение проблемы и поиск device_mode" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):625 #, no-wrap @@ -832,6 +1182,12 @@ msgid "" "<comment>(Now, to get to the source of the issue)</comment>\n" "# <i>grep device_mode /etc/modprobe.d/*</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Проверим вывод dmesg для подтверждения)</comment>\n" +"# <i>dmesg | grep device_mode</i>\n" +"snd: Unknown parameter `device_mode'\n" +"<comment>(А теперь найдём источник проблемы)</comment>\n" +"# <i>grep device_mode /etc/modprobe.d/*</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):633 msgid "" @@ -839,14 +1195,17 @@ msgid "" "device_mode=0666</c>. Remove this line and restart the <c>alsasound</c> " "service and that should take care of this issue." msgstr "" +"Обычно это файл с именем <path>alsa</path>, в котором присутствует строка " +"<c>options snd device_mode=0666</c>. Удалите эту строку и перезапустите " +"службу <c>alsasound</c>. Это должно решить проблему." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):646 msgid "Other things ALSA" -msgstr "" +msgstr " Другие возможности ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):648 msgid "Setting up MIDI support" -msgstr "" +msgstr "Настройка поддержки MIDI" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):651 msgid "" @@ -855,6 +1214,10 @@ msgid "" "will also need to re-emerge any ALSA packages that use the <c>midi</c> flag, " "such as <c>alsa-lib</c> and <c>alsa-utils</c>." msgstr "" +"Сначала проверьте, что у вас включён USE-флаг <c>midi</c> в файле <path>/etc/" +"make.conf</path>. Если вы до сих пор этого не сделали, то сделайте это " +"сейчас. Помимо этого вам потребуется пересобрать все пакеты ALSA, " +"использующие флаг <c>midi</c>: <c>alsa-lib</c> и <c>alsa-utils</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):658 msgid "" @@ -865,10 +1228,16 @@ msgid "" "synthesizer, you can use a virtual one. Please see the section on <uri link=" "\"#vsynth\">Virtual Synthesizers</uri> for more information." msgstr "" +"Если ваша карта имеет встроенный MIDI-синтезатор и вы хотите слушать *.mid " +"файлы, то вам придётся установить пакет <c>awesfx</c>, содержащий основной " +"набор программ для управления драйвером AWE32. Сначала вам надо установить " +"его. Если у вас нет аппаратного синтезатора, вы можете использовать " +"виртуальный. Обратитесь к разделу <uri link=\"#vsynth\">виртуальные " +"синтезаторы</uri> для дополнительной информации. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):667 msgid "Installing awesfx" -msgstr "" +msgstr "Установка awesfx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):667 #, no-wrap @@ -876,6 +1245,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge awesfx</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge awesfx</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):671 msgid "" @@ -884,6 +1255,10 @@ msgid "" "path>. For example a sound font file for the Creative SBLive! card would be " "8MBGMSFX.SF2." msgstr "" +"Вам понадобится скопировать файлы сэмплов (SoundFont, SF2) с компакт-диска с " +"драйверами для вашей звуковой карты или установленные в Windows в каталог " +"<path>/usr/share/sounds/sf2/</path>. Например, файл сэмплов для карты " +"Creative SBLive! может называться 8MBGMSFX.SF2." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):677 msgid "" @@ -892,6 +1267,9 @@ msgid "" "local.start</path>, so that the sound font is loaded every time the system " "starts up." msgstr "" +"После копирования файлов сэмплов вы сможете проигрывать midi-файлы. Также, " +"для того, чтобы сэмпл загружался каждый раз при загрузке системы, вы можете " +"добавить команду <c>asfxload</c> в <path>/etc/conf.d/local.start</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(note):684 msgid "" @@ -899,10 +1277,13 @@ msgid "" "e> be the same in your machine. They are just an example. Please be careful " "to change the path to suit your machine." msgstr "" +"Использованные ниже пути, начинающиеся с <path>/mnt</path>, <e>не применимы</" +"e> для вашей системы. Они являются примерами. Пожалуйста, будьте осторожны " +"при изменении путей на соответствующие вашей системе. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):690 msgid "Loading Soundfonts" -msgstr "" +msgstr "Загрузка сэмплов" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):690 #, no-wrap @@ -915,6 +1296,13 @@ msgid "" "<comment>(We load the specific Soundfont)</comment>\n" "# <i>asfxload /usr/share/sounds/sf2/8MBGMSFX.SF2</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Сначала скопируем сэмпл)</comment>\n" +"# <i>cp /mnt/win2k/Program\\ Files/CreativeSBLive2k/SFBank/8MBGMSFX.SF2 /usr/share/sounds/sf2/</i> \n" +"<comment>(Или возьмем его с компакт-диска SoundBlaster)</comment>\n" +"# <i>cp /mnt/cdrom/AUDIO/ENGLISH/SFBANK/8MBGMSFX.SF2 /usr/share/sounds/sf2/</i>\n" +"<comment>(Загружаем определённый сэмпл)</comment>\n" +"# <i>asfxload /usr/share/sounds/sf2/8MBGMSFX.SF2</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):699 msgid "" @@ -922,10 +1310,13 @@ msgid "" "<c>aplaymidi -l</c> to get a list of available ports and then pick one to " "play the file on." msgstr "" +"Теперь вы можете проигрывать midi-файлы с помощью программы, подобной " +"<c>aplaymidi</c>. Запустите <c>aplaymidi -l</c>, чтобы получить список " +"доступных портов, а затем задействуйте один из них для проигрывания файла. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):705 msgid "Playing MIDI" -msgstr "" +msgstr "Проигрывание MIDI" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):705 #, no-wrap @@ -942,20 +1333,34 @@ msgid "" "<comment>(Pick a port, and play a mid file)</comment>\n" "# <i> aplaymidi --port=65:0 /mnt/shyam/music/midi/mi2.mid</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Проверка открытых портов)</comment>\n" +"# <i>aplaymidi -l</i>\n" +" Port Client name Port name\n" +" 64:0 EMU10K1 MPU-401 (UART) EMU10K1 MPU-401 (UART)\n" +" 65:0 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 0\n" +" 65:1 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 1\n" +" 65:2 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 2\n" +" 65:3 Emu10k1 WaveTable Emu10k1 Port 3\n" +"<comment>(Выбираем порт и проигрываем mid-файл)</comment>\n" +"# <i> aplaymidi --port=65:0 /mnt/shyam/music/midi/mi2.mid</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):721 msgid "Virtual Synthesizers" -msgstr "" +msgstr "Виртуальные синтезаторы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):724 msgid "" "If your sound card lacks a hardware synthesizer, you could use a virtual one " "like <c>timidity++</c>. Installation is a breeze." msgstr "" +"Если у вашей карты отсутствует встроенный синтезатор, вы можете " +"воспользоваться виртуальным, например, <c>timidity++</c>. Установка " +"происходит на одном дыхании. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):729 msgid "Installing timidity++" -msgstr "" +msgstr "Установка timidity++" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):729 #, no-wrap @@ -963,6 +1368,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge timidity++</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge timidity++</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):733 msgid "" @@ -974,10 +1381,17 @@ msgid "" "To switch between different timidity configurations, you should use " "<c>eselect</c>." msgstr "" +"Чтобы timidity воспроизводил звуки, ему нужен набор сэмплов. К счастью, " +"вместе с пакетом устанавливаются несколько сэмплов. В портежах есть ещё " +"несколько пакетов с сэмплами, например, <c>timidity-freepats</c> и " +"<c>timidity-eawpatches</c>. Вы можете установить несколько сэмплов, а также " +"можете разместить собственный сэмпл в каталог <path>/usr/share/timidity/</" +"path>. Для переключения между различными конфигурациями timidity используйте " +"<c>eselect</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):743 msgid "Changing configurations" -msgstr "" +msgstr "Смена конфигураций" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):743 #, no-wrap @@ -986,14 +1400,17 @@ msgid "" "# <i>eselect timidity list</i>\n" "# <i>eselect timidity set eawpatches</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>eselect timidity list</i>\n" +"# <i>eselect timidity set eawpatches</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):748 msgid "Don't forget to add <c>timidity</c> to the default runlevel." -msgstr "" +msgstr "Не забудьте добавить <c>timidity</c> в основной уровень исполнения." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):752 msgid "Adding timidity to the default runlevel" -msgstr "" +msgstr "Добавление timidity в основной уровень исполнения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):752 #, no-wrap @@ -1002,15 +1419,20 @@ msgid "" "# <i>rc-update add timidity default</i>\n" "# <i>/etc/init.d/timidity start</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rc-update add timidity default</i>\n" +"# <i>/etc/init.d/timidity start</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):757 msgid "" "You can now try out <uri link=\"#doc_chap4_pre3\">Playing MIDI</uri> files." msgstr "" +"Теперь вы можете попробовать <uri link=\"#doc_chap4_pre3\">проиграть MIDI-" +"файлы</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):764 msgid "Tools and Firmware" -msgstr "" +msgstr "Утилиты и прошивки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):767 msgid "" @@ -1018,10 +1440,13 @@ msgid "" "<c>alsa-tools</c> and <c>alsa-firmware</c> packages. You may install either " "with a simple <c>emerge</c>." msgstr "" +"Для некоторых звуковых карт могут быть полезны утилиты из пакетов <c>alsa-" +"tools</c> и <c>alsa-firmware</c>. Вы можете установить любой из этих " +"пакетов, просто запустив <c>emerge</c>. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):773 msgid "Installing ALSA Tools" -msgstr "" +msgstr "Установка утилит ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):773 #, no-wrap @@ -1029,10 +1454,12 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge alsa-tools</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge alsa-tools</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):780 msgid "Multiple sound cards" -msgstr "" +msgstr "Несколько звуковых карт" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):783 msgid "" @@ -1043,10 +1470,16 @@ msgid "" "is the first card, 1 is the second, and so on. Here's an example for a " "system with two sound cards." msgstr "" +"В вашей системе может быть одновременно несколько звуковых карт, при условии " +"что вы собрали ALSA в виде модулей ядра. Сначала в файле <path>/etc/modprobe." +"d/alsa.conf</path> вам следует лишь указать, какая из карт должна быть " +"запущена первой. В этом файле карты идентифицируются по именам своих " +"драйверов. 0 означает первую карту, 1 — вторую, и так далее. Вот пример для " +"системы, в которой присутствуют две звуковые карты. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):791 msgid "Two sound cards in /etc/modprobe.d/alsa.conf" -msgstr "" +msgstr "Две карты в файле /etc/modules.d/alsa.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):791 #, no-wrap @@ -1055,6 +1488,9 @@ msgid "" "options snd-emu10k1 index=0\n" "options snd-via82xx index=1\n" msgstr "" +"\n" +"options snd-emu10k1 index=0\n" +"options snd-via82xx index=1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):796 msgid "" @@ -1063,10 +1499,14 @@ msgid "" "with three sound cards, two of which are the same Intel High Definition " "Audio card." msgstr "" +"Если у вас две карты, использующие один и тот же драйвер, то их следует " +"указать на одной строке, разделяя цифры запятой. Ниже приведён пример " +"системы, в которой установлено три звуковые карты, две из которых являются " +"картами Intel High Definition Audio." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):802 msgid "Multiple sound cards in /etc/modprobe.d/alsa.conf" -msgstr "" +msgstr "Несколько звуковых карт в /etc/modules.d/alsa.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):802 #, no-wrap @@ -1075,10 +1515,13 @@ msgid "" "options snd-ymfpci index=0\n" "options snd-hda-intel index=1,2\n" msgstr "" +"\n" +"options snd-ymfpci index=0\n" +"options snd-hda-intel index=1,2\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):810 msgid "Plugins" -msgstr "" +msgstr "Модули расширения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):813 msgid "" @@ -1090,10 +1533,18 @@ msgid "" "you want installed by adding their USE flags to <path>/etc/portage/package." "use</path>." msgstr "" +"Для расширения возможностей вы можете установить дополнительные расширения. " +"Пакет <c>alsa-plugins</c> является собранием полезных модулей расширения, " +"которое включает: модуль вывода PulseAudio, конвертер частоты дискретизации, " +"jack (аудио сервер с малым временем задержки) и кодек, позволяющий вам " +"выводить шестиканальный звук через цифровой S/PDIF-вывод (оптический или " +"коаксиальный). Вы можете выбрать те расширения, которые вы хотите " +"установить, добавив соответствующие USE-флаги в <path>/etc/portage/package." +"use</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre:caption):822 msgid "Installing alsa-plugins" -msgstr "" +msgstr "Установка alsa-plugins" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(pre):822 #, no-wrap @@ -1101,10 +1552,12 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge -avt alsa-plugins</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -avt alsa-plugins</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):829 msgid "A big thank you to..." -msgstr "" +msgstr "Огромное спасибо вам всем..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(p):832 msgid "" @@ -1112,28 +1565,34 @@ msgid "" "Vincent Verleye, Grant Goodyear, Arcady Genkin, Jeremy Huddleston, John P. " "Davis, Sven Vermeulen, Benny Chuang, Tiemo Kieft and Erwin." msgstr "" +"Всем, кто принимал участие в написании ранних версий руководства ALSA в " +"Gentoo: Vincent Verleye, Grant Goodyear, Arcady Genkin, Jeremy Huddleston, " +"John P. Davis, Sven Vermeulen, Benny Chuang, Tiemo Kieft и Erwin. А также Dr]" +"[aM за перевод ранней версии руководства на русский язык. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(title):841 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri:link):845 msgid "http://www.alsa-project.org/" -msgstr "" +msgstr "http://www.alsa-project.org/" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri):845 msgid "The ALSA Project" -msgstr "" +msgstr "Проект ALSA" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri:link):846 msgid "http://linux-sound.org" -msgstr "" +msgstr "http://linux-sound.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(uri):846 msgid "Linux Sound/MIDI Software" -msgstr "" +msgstr "Linux Sound/MIDI Software" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//alsa-guide.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Азамат Хакимов; переводчик; azamat.hackimov@gmail.com\n" +"Пётр Волков; редактор; pva@gentoo.org" diff --git a/doc/gettext/ru/altinstall.xml.po b/doc/gettext/ru/altinstall.xml.po index 27e8e34..f0440a1 100644 --- a/doc/gettext/ru/altinstall.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/altinstall.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 04:21+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(title):7 msgid "The Gentoo Linux alternative installation method HOWTO" @@ -25,71 +27,71 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):27 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):30 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):10 msgid "gerrynjr@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "gerrynjr@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):10 msgid "Gerald Normandin Jr." -msgstr "" +msgstr "Gerald Normandin Jr." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):13 msgid "lordviram@rebelpacket.net" -msgstr "" +msgstr "lordviram@rebelpacket.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):13 msgid "Travis Tilley" -msgstr "" +msgstr "Travis Tilley" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):16 msgid "volontir@yahoo.com" -msgstr "" +msgstr "volontir@yahoo.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):16 msgid "Oleg Raisky" -msgstr "" +msgstr "Oleg Raisky" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):19 msgid "luminousit@hotmail.com" -msgstr "" +msgstr "luminousit@hotmail.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):19 msgid "Alex Garbutt" -msgstr "" +msgstr "Alex Garbutt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):22 msgid "alex@openvs.com" -msgstr "" +msgstr "alex@openvs.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):22 msgid "Alexandre Georges" -msgstr "" +msgstr "Alexandre Georges" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):25 msgid "vargen@b0d.org" -msgstr "" +msgstr "vargen@b0d.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):25 msgid "Magnus Backanda" -msgstr "" +msgstr "Magnus Backanda" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):28 msgid "davoid@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "davoid@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):28 msgid "Faust A. Tanasescu" -msgstr "" +msgstr "Faust A. Tanasescu" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):31 msgid "aliz@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "aliz@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):31 msgid "Daniel Ahlberg" -msgstr "" +msgstr "Daniel Ahlberg" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):33 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):39 @@ -97,51 +99,51 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):45 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):48 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):34 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):34 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author:title):36 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(author):36 msgid "Ken Nowack" -msgstr "" +msgstr "Ken Nowack" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):40 msgid "blubber@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "blubber@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):40 msgid "Tiemo Kieft" -msgstr "" +msgstr "Tiemo Kieft" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):43 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):43 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):46 msgid "smithj@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "smithj@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail):46 msgid "Jonathan Smith" -msgstr "" +msgstr "Jonathan Smith" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(mail:link):49 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(abstract):52 msgid "" @@ -155,8 +157,9 @@ msgid "6" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(date):63 +#, fuzzy msgid "2010-09-27" -msgstr "" +msgstr "2008-09-10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(title):66 msgid "About this document" @@ -335,6 +338,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>mkdir /mnt/gentoo</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>mkdir /mnt/gentoo</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):218 msgid "" @@ -354,6 +359,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>mount -o bind /proc /mnt/gentoo/proc</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>mount -o bind /proc /mnt/gentoo/proc</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):229 msgid "" @@ -387,7 +394,7 @@ msgid "Chrooting into the new environment" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre):247 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "<comment>(Some LiveCDs use a funny environment setup, hence the -i option for\n" @@ -397,6 +404,10 @@ msgid "" "# <i>source /etc/profile</i>\n" "# <i>export PS1=\"(chroot) $PS1\"</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>env -i HOME=$HOME TERM=$TERM chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>\n" +"# <i>/usr/sbin/env-update</i>\n" +"# <i>source /etc/profile</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):256 msgid "" @@ -446,6 +457,10 @@ msgid "" "# <i>mkdir /diskless/eta</i>\n" "# <i>mkdir /diskless/eta/boot</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>mkdir /diskless</i>\n" +"# <i>mkdir /diskless/eta</i>\n" +"# <i>mkdir /diskless/eta/boot</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):321 msgid "" @@ -471,7 +486,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre:caption):340 msgid "dhcpd.conf" -msgstr "" +msgstr "dhcpd.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre):340 #, no-wrap @@ -486,6 +501,15 @@ msgid "" "filename \"/eta/boot/pxegrub\";\n" "}\n" msgstr "" +"\n" +"option option-150 code 150 = text ;\n" +"ddns-update-style none ;\n" +"host eta {\n" +"hardware ethernet 00:00:00:00:00:00;\n" +"fixed-address <i>ip.add.re.ss</i>;\n" +"option option-150 \"/eta/boot/grub.lst\";\n" +"filename \"/eta/boot/pxegrub\";\n" +"}\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):351 msgid "" @@ -514,7 +538,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre:caption):367 msgid "in.tftpd" -msgstr "" +msgstr "in.tftpd" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre):367 #, no-wrap @@ -524,6 +548,10 @@ msgid "" "INTFTPD_USER=\"nobody\"\n" "INTFTPD_OPTS=\"-u ${INTFTPD_USER} -l -vvvvvv -p -c -s ${INTFTPD_PATH}\"\n" msgstr "" +"\n" +"INTFTPD_PATH=\"/diskless\"\n" +"INTFTPD_USER=\"nobody\"\n" +"INTFTPD_OPTS=\"-u ${INTFTPD_USER} -l -vvvvvv -p -c -s ${INTFTPD_PATH}\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):373 msgid "" @@ -545,6 +573,11 @@ msgid "" "# <i>cp /usr/lib/grub/pxegrub /diskless/eta/boot/pxegrub</i>\n" "# <i>nano -w /diskless/eta/boot/grub.lst</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>echo \"sys-boot/grub netboot\" >> /etc/portage/package.use</i>\n" +"# <i>emerge -av grub</i>\n" +"# <i>cp /usr/lib/grub/pxegrub /diskless/eta/boot/pxegrub</i>\n" +"# <i>nano -w /diskless/eta/boot/grub.lst</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre:caption):386 msgid "grub.lst" @@ -592,7 +625,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre:caption):414 msgid "/etc/hosts" -msgstr "" +msgstr "/etc/hosts" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre):414 #, no-wrap @@ -603,6 +636,11 @@ msgid "" "192.168.1.10 eta.example.com eta\n" "192.168.1.20 sigma.example.com sigma\n" msgstr "" +"\n" +"127.0.0.1 localhost\n" +"\n" +"192.168.1.10 eta.example.com eta\n" +"192.168.1.20 sigma.example.com sigma\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(title):424 msgid "Creating the system on the server" @@ -661,6 +699,14 @@ msgid "" "# <i>env-update</i>\n" "# <i>source /etc/profile</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>cd /mnt/gentoo/diskless/eta/</i>\n" +"# <i>tar -xvjpf /mnt/cdrom/gentoo/stage3-*.tar.bz2</i>\n" +"# <i>mount -t proc /proc /mnt/gentoo/diskless/eta/proc</i>\n" +"# <i>cp /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/diskless/eta/etc/resolv.conf</i>\n" +"# <i>chroot /mnt/gentoo/diskless/eta/ /bin/bash</i>\n" +"# <i>env-update</i>\n" +"# <i>source /etc/profile</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):465 msgid "" @@ -704,7 +750,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre:caption):496 msgid "/etc/fstab" -msgstr "" +msgstr "/etc/fstab" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(pre):496 #, no-wrap @@ -715,6 +761,11 @@ msgid "" "proc /proc proc defaults 0 0\n" "tmpfs /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>nano -w /etc/fstab</i>\n" +"/dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom iso9660 noauto,ro 0 0\n" +"proc /proc proc defaults 0 0\n" +"tmpfs /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):503 msgid "You also need to prevent the client to run a filesystem check:" @@ -731,6 +782,9 @@ msgid "" "# <i>touch /fastboot</i>\n" "# <i>echo \"touch /fastboot\" >> /etc/conf.d/local.start</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>touch /fastboot</i>\n" +"# <i>echo \"touch /fastboot\" >> /etc/conf.d/local.start</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):512 msgid "Install <c>nfs-utils</c> since your client will heavily depend on it:" @@ -746,6 +800,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge nfs-utils</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge nfs-utils</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):520 msgid "" @@ -766,6 +822,10 @@ msgid "" "# <i>/etc/init.d/in.tftpd start</i>\n" "# <i>/etc/init.d/nfs start</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>/etc/init.d/dhcp start</i>\n" +"# <i>/etc/init.d/in.tftpd start</i>\n" +"# <i>/etc/init.d/nfs start</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(title):535 msgid "Booting the new client" @@ -843,6 +903,16 @@ msgid "" "/dev/hdb2 4.0G 1.9G 2.4G 82% /\n" "none 38M 0 38M 0% /dev/shm\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>mount</i>\n" +"/dev/hdb2 on / type ext3 (rw)\n" +"none on /proc type proc (rw)\n" +"none on /dev/pts type devpts (rw,gid=5,mode=620)\n" +"none on /dev/shm type tmpfs (rw,nodev,nosuid,noexec)\n" +"# <i>df -h </i>\n" +"Filesystem Size Used Avail Use% Mounted on\n" +"/dev/hdb2 4.0G 1.9G 2.4G 82% /\n" +"none 38M 0 38M 0% /dev/shm\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):609 msgid "" @@ -925,6 +995,13 @@ msgid "" "Zonesize=1024\n" "Maxsize=268966912\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>mkfs.minix /dev/fd0</i>\n" +"480 inodes\n" +"1440 blocks\n" +"Firstdatazone=19 (19)\n" +"Zonesize=1024\n" +"Maxsize=268966912\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):679 msgid "" @@ -946,6 +1023,10 @@ msgid "" "export CFLAGS=\"-O3 -pipe -fomit-frame-pointer -static\" && ./configure\n" "&& make && cp parted/parted /floppy && umount /floppy </i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i> mkdir /floppy; mount -t minix /dev/fd0 /floppy &&\n" +"export CFLAGS=\"-O3 -pipe -fomit-frame-pointer -static\" && ./configure\n" +"&& make && cp parted/parted /floppy && umount /floppy </i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):692 msgid "" @@ -1020,6 +1101,10 @@ msgid "" "# <i>/usr/sbin/env-update</i>\n" "# <i>source /etc/profile</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>env -i HOME=$HOME TERM=$TERM chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>\n" +"# <i>/usr/sbin/env-update</i>\n" +"# <i>source /etc/profile</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//altinstall.xml(p):747 msgid "Enjoy!" diff --git a/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po b/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po index a560c40..fc4862e 100644 --- a/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/anothertest.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:03+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/test.xml" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//anothertest.xml(mail:link):9 msgid "pylon@gentoo.org" diff --git a/doc/gettext/ru/apache-troubleshooting.xml.po b/doc/gettext/ru/apache-troubleshooting.xml.po index b111c29..2cc0f4c 100644 --- a/doc/gettext/ru/apache-troubleshooting.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/apache-troubleshooting.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:04+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(guide:redirect):5 msgid "/proj/en/apache/doc/troubleshooting.xml" @@ -22,11 +24,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(mail):9 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(abstract):12 msgid "" @@ -36,11 +38,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(version):21 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(date):22 msgid "2008-03-23" -msgstr "" +msgstr "2008-03-23" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-troubleshooting.xml(title):25 msgid "Moved" diff --git a/doc/gettext/ru/apache-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/apache-upgrading.xml.po index 8c3db5b..c383e94 100644 --- a/doc/gettext/ru/apache-upgrading.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/apache-upgrading.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:04+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(guide:redirect):5 msgid "/proj/en/apache/doc/upgrading.xml" @@ -22,11 +24,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(mail):9 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(abstract):12 msgid "" @@ -36,11 +38,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(version):21 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(date):22 msgid "2008-03-23" -msgstr "" +msgstr "2008-03-23" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//apache-upgrading.xml(title):25 msgid "Moved" diff --git a/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po b/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po index 98412d5..70d32c4 100644 --- a/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/arm-requirements.xml.po @@ -1,54 +1,58 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-21 05:04+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/arm-requirements.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/arm-requirements.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(title):6 msgid "Gentoo ARM Hardware Requirements" -msgstr "" +msgstr "Аппаратные требования к Gentoo ARM" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(mail:link):9 msgid "vapier@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vapier@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(mail):9 msgid "Mike Frysinger" -msgstr "" +msgstr "Mike Frysinger" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(abstract):12 msgid "" "This document lists the different ARM environments Gentoo has been tested on " "and what you can expect in terms of hardware support." msgstr "" +"В этом документе приведены список протестированных рабочих сред Gentoo на " +"базе ARM и возможности, предоставляемые данным аппаратным обеспечением." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(version):21 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(date):22 msgid "2004-07-26" -msgstr "" +msgstr "2004-07-26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(title):25 msgid "Tested Hardware" -msgstr "" +msgstr "Проверенное оборудование" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(p):29 msgid "" @@ -57,59 +61,67 @@ msgid "" "really matter. The generic ARM target can (in theory) run on any ARM CPU, it " "just won't be optimized for it." msgstr "" +"В следующей таблице приведен список протестированных процессоров ARM и " +"систем, на которых они установлены. В общем случае, если поддерживается сам " +"процессор, то название системы не имеет особого значения. Общая система ARM " +"может (теоретически) работать на любом процессоре ARM, просто она не будет " +"для него оптимизированной." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(p):36 msgid "" "Anything listed in [...] means it is in the works. Anything listed in (...) " "means it should work but no one has bother testing it." msgstr "" +"Всё, что перечислено в [...], означает, что это работает. Всё, что " +"перечислено в (...), означает, что это должно работать, но на практике это " +"никто не удосужился проверить." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(th):43 msgid "CPU" -msgstr "" +msgstr "Центральный процессор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(th):44 msgid "Systems" -msgstr "" +msgstr "Системы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(th):45 msgid "Libraries" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(th):46 msgid "Kernels" -msgstr "" +msgstr "Ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):50 msgid "Generic ARM" -msgstr "" +msgstr "Общая система ARM" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):51 msgid "Any system" -msgstr "" +msgstr "Любая система" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):52 msgid "glibc" -msgstr "" +msgstr "glibc" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):53 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):60 msgid "(2.4), 2.6.4+" -msgstr "" +msgstr "(2.4), 2.6.4+" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):57 msgid "StrongARM110" -msgstr "" +msgstr "StrongARM110" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):58 msgid "Netwinder" -msgstr "" +msgstr "Netwinder" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(ti):59 msgid "glibc, [uClibc]" -msgstr "" +msgstr "glibc, [uClibc]" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//arm-requirements.xml(None):0 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Азамат Хакимов; переводчик; azamat.hackimov@gmail.com" diff --git a/doc/gettext/ru/ati-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/ati-faq.xml.po index 6c1d3d6..47f9289 100644 --- a/doc/gettext/ru/ati-faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/ati-faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:00+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux ATI FAQ" @@ -18,45 +20,45 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail:link):9 msgid "lu_zero@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "lu_zero@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail):9 msgid "Luca Barbato" -msgstr "" +msgstr "Luca Barbato" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(author:title):17 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail:link):12 msgid "peesh@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "peesh@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail):12 msgid "Jorge Paulo" -msgstr "" +msgstr "Jorge Paulo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail:link):15 msgid "blubber@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "blubber@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail):15 msgid "Tiemo Kieft" -msgstr "" +msgstr "Tiemo Kieft" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail:link):18 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(mail):18 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(abstract):21 msgid "" @@ -69,8 +71,9 @@ msgid "3" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(date):31 +#, fuzzy msgid "2010-08-02" -msgstr "" +msgstr "2008-07-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(title):34 msgid "Hardware Support" @@ -106,7 +109,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):56 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):57 msgid "Rage128" -msgstr "" +msgstr "Rage128" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):58 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):63 @@ -114,47 +117,48 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):73 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):78 msgid "xorg" -msgstr "" +msgstr "xorg" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):61 msgid "R100" -msgstr "" +msgstr "R100" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):62 msgid "Radeon7xxx, Radeon64" -msgstr "" +msgstr "Radeon7xxx, Radeon64" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):66 msgid "R200, R250, R280" -msgstr "" +msgstr "R200, R250, R280" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):67 msgid "Radeon8500, Radeon9000, Radeon9200" -msgstr "" +msgstr "Radeon8500, Radeon9000, Radeon9200" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):71 msgid "R300, R400" -msgstr "" +msgstr "R300, R400" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):72 msgid "Radeon 9500 - x850" -msgstr "" +msgstr "Radeon 9500 - x850" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):76 msgid "R500" -msgstr "" +msgstr "R500" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):77 msgid "Radeon X1300 and higher" -msgstr "" +msgstr "Radeon X1300 и выше" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):81 msgid "R600" -msgstr "" +msgstr "R600" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):82 +#, fuzzy msgid "RadeonHD 2000 series" -msgstr "" +msgstr "серия Radeon HD 2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):83 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):88 @@ -165,27 +169,31 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):86 msgid "RV670" -msgstr "" +msgstr "RV670" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):87 +#, fuzzy msgid "RadeonHD 3000 series" -msgstr "" +msgstr "серия Radeon HD 3000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):91 msgid "RV770" -msgstr "" +msgstr "RV770" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):92 +#, fuzzy msgid "RadeonHD 4000 series" -msgstr "" +msgstr "серия Radeon HD 4000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):96 +#, fuzzy msgid "R800" -msgstr "" +msgstr "R100" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(ti):97 +#, fuzzy msgid "RadeonHD 5000 series, \"Evergreen\"" -msgstr "" +msgstr "серия Radeon HD 2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(title):105 msgid "" @@ -230,11 +238,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(title):151 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(title):153 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Пакеты" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ati-faq.xml(p):156 msgid "There are two ways of getting drivers for your ATI card:" diff --git a/doc/gettext/ru/bind-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/bind-guide.xml.po index 176c1f7..6865293 100644 --- a/doc/gettext/ru/bind-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/bind-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:03+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo BIND Guide" @@ -18,23 +20,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(mail:link):9 msgid "peratu@carrosses.com" -msgstr "" +msgstr "peratu@carrosses.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(mail):9 msgid "Vicente Olivert Riera" -msgstr "" +msgstr "Vicente Olivert Riera" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(abstract):15 msgid "" @@ -44,15 +46,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(version):20 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(date):21 msgid "2009-08-21" -msgstr "" +msgstr "2009-08-21" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):24 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):28 msgid "" @@ -78,7 +80,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(th):49 msgid "Example" -msgstr "" +msgstr "Пример" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):52 msgid "YOUR_DOMAIN" @@ -90,7 +92,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):54 msgid "gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):57 msgid "YOUR_PUBLIC_IP" @@ -102,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):59 msgid "204.74.99.100" -msgstr "" +msgstr "204.74.99.100" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):62 msgid "YOUR_LOCAL_IP" @@ -114,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):64 msgid "192.168.1.5" -msgstr "" +msgstr "192.168.1.5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):67 msgid "YOUR_LOCAL_NETWORK" @@ -126,7 +128,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):69 msgid "192.168.1.0/24" -msgstr "" +msgstr "192.168.1.0/24" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):72 msgid "SLAVE_DNS_SERVER" @@ -138,7 +140,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):74 msgid "209.177.148.228" -msgstr "" +msgstr "209.177.148.228" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):77 msgid "ADMIN" @@ -162,11 +164,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(ti):84 msgid "2009062901" -msgstr "" +msgstr "2009062901" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(figure:link):88 msgid "/images/docs/local-network-map.png" -msgstr "" +msgstr "/images/docs/local-network-map.png" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(figure:short):88 msgid "network" @@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):97 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):100 msgid "First, install <c>net-dns/bind</c>." @@ -198,6 +200,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge net-dns/bind</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge net-dns/bind</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):111 msgid "Configuring /etc/bind/named.conf" @@ -227,6 +231,15 @@ msgid "" " pid-file \"/var/run/named/named.pid\";\n" "};\n" msgstr "" +"\n" +"options {\n" +" directory \"/var/bind\";\n" +"\n" +" listen-on-v6 { none; };\n" +" listen-on port 53 { 127.0.0.1; YOUR_LOCAL_IP; };\n" +"\n" +" pid-file \"/var/run/named/named.pid\";\n" +"};\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):131 msgid "" @@ -253,6 +266,17 @@ msgid "" " };\n" "};\n" msgstr "" +"\n" +"view \"internal\" {\n" +" match-clients { YOUR_LOCAL_NETWORK; localhost; };\n" +" recursion yes;\n" +"\n" +" zone \"YOUR_DOMAIN\" {\n" +" type master;\n" +" file \"pri/YOUR_DOMAIN.internal\";\n" +" allow-transfer { any; };\n" +" };\n" +"};\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):149 msgid "" @@ -294,6 +318,30 @@ msgid "" " };\n" "};\n" msgstr "" +"\n" +"view \"external\" {\n" +" match-clients { any; };\n" +" recursion no;\n" +"\n" +" zone \".\" IN {\n" +" type hint;\n" +" file \"named.ca\";\n" +" };\n" +"\n" +" zone \"127.in-addr.arpa\" IN {\n" +" type master;\n" +" file \"pri/127.zone\";\n" +" allow-update { none; };\n" +" notify no;\n" +" };\n" +"\n" +" zone \"YOUR_DOMAIN\" {\n" +" type master;\n" +" file \"pri/YOUR_DOMAIN.external\";\n" +" allow-query { any; };\n" +" allow-transfer { SLAVE_DNS_SERVER; };\n" +" };\n" +"};\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):181 msgid "The final part of <path>named.conf</path> is the logging policy." @@ -314,6 +362,17 @@ msgid "" " category default { default_syslog; };\n" "};\n" msgstr "" +"\n" +"logging {\n" +" channel default_syslog {\n" +" file \"/var/log/named/named.log\" versions 3 size 5m;\n" +" severity debug;\n" +" print-time yes;\n" +" print-severity yes;\n" +" print-category yes;\n" +" };\n" +" category default { default_syslog; };\n" +"};\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):198 msgid "" @@ -336,6 +395,13 @@ msgid "" "# <i>chown -R named /var/log/named/</i>\n" "# <i>chgrp -R named /var/log/named/</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>mkdir -p /var/log/named/</i>\n" +"# <i>chmod 770 /var/log/named/</i>\n" +"# <i>touch /var/log/named/named.log</i>\n" +"# <i>chmod 660 /var/log/named/named.log</i>\n" +"# <i>chown -R named /var/log/named/</i>\n" +"# <i>chgrp -R named /var/log/named/</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):215 msgid "Creating the internal zone file" @@ -349,7 +415,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(pre:caption):223 msgid "/var/bind/pri/YOUR_DOMAIN.internal" -msgstr "" +msgstr "/var/bind/pri/YOUR_DOMAIN.internal" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(pre):223 #, no-wrap @@ -375,6 +441,26 @@ msgid "" "heaven.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.5\n" "desktop.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.4\n" msgstr "" +"\n" +"$TTL 2d\n" +"@\tIN SOA\tns.YOUR_DOMAIN.\tADMIN.YOUR_DOMAIN. (\n" +"\tMODIFICATION\t; serial\n" +"\t3h\t; refresh\n" +"\t1h\t; retry\n" +"\t1w\t; expiry\n" +"\t1d )\t; minimum\n" +"\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN MX\t0 mail.YOUR_DOMAIN.\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN TXT\t\"v=spf1 ip4:YOUR_PUBLIC_IP/32 mx ptr mx:mail.YOUR_DOMAIN ~all\"\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN NS\tns.YOUR_DOMAIN.\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN NS\tSLAVE_DNS_SERVER\n" +"www.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.3\n" +"ns.YOUR_DOMAIN.\t\tIN A\t192.168.1.5\n" +"mail.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.3\n" +"router.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.1\n" +"hell.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.3\n" +"heaven.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.5\n" +"desktop.YOUR_DOMAIN.\tIN A\t192.168.1.4\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):248 msgid "Creating the external zone file" @@ -388,7 +474,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(pre:caption):256 msgid "/var/bind/pri/YOUR_DOMAIN.external" -msgstr "" +msgstr "/var/bind/pri/YOUR_DOMAIN.external" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(pre):256 #, no-wrap @@ -410,6 +496,22 @@ msgid "" "ns.YOUR_DOMAIN.\t\tIN A\tYOUR_PUBLIC_IP\n" "mail.YOUR_DOMAIN.\tIN A\tYOUR_PUBLIC_IP\n" msgstr "" +"\n" +"$TTL 2d\n" +"@\tIN SOA\tns.YOUR_DOMAIN.\tADMIN.YOUR_DOMAIN. (\n" +"\tMODIFICATION\t;serial\n" +"\t3h\t;refresh\n" +"\t1h\t;retry\n" +"\t1w\t;expiry\n" +"\t1d )\t;minimum\n" +"\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN MX\t0 mail.YOUR_DOMAIN.\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN TXT\t\"v=spf1 ip4:YOUR_PUBLIC_IP/32 mx ptr mx:mail.YOUR_DOMAIN ~all\"\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN NS\tns.YOUR_DOMAIN.\n" +"YOUR_DOMAIN.\t\tIN NS\tSLAVE_DNS_SERVER\n" +"www.YOUR_DOMAIN.\tIN A\tYOUR_PUBLIC_IP\n" +"ns.YOUR_DOMAIN.\t\tIN A\tYOUR_PUBLIC_IP\n" +"mail.YOUR_DOMAIN.\tIN A\tYOUR_PUBLIC_IP\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):277 msgid "Finishing configuration" @@ -429,6 +531,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>rc-update add named default</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rc-update add named default</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):293 msgid "Configuring clients" @@ -452,6 +556,9 @@ msgid "" "search YOUR_DOMAIN\n" "nameserver YOUR_DNS_SERVER_IP\n" msgstr "" +"\n" +"search YOUR_DOMAIN\n" +"nameserver YOUR_DNS_SERVER_IP\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):308 msgid "" @@ -478,6 +585,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>/etc/init.d/named start</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>/etc/init.d/named start</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(p):330 msgid "" @@ -505,6 +614,16 @@ msgid "" "$ <i>host router</i>\n" "router.YOUR_DOMAIN has address 192.168.1.1\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>host www.gentoo.org</i>\n" +"www.gentoo.org has address 209.177.148.228\n" +"www.gentoo.org has address 209.177.148.229\n" +"\n" +"$ <i>host hell</i>\n" +"hell.YOUR_DOMAIN has address 192.168.1.3\n" +"\n" +"$ <i>host router</i>\n" +"router.YOUR_DOMAIN has address 192.168.1.1\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(title):354 msgid "Protecting the server with iptables" @@ -529,6 +648,11 @@ msgid "" "iptables -A INPUT -p tcp --sport 53 -j ACCEPT\n" "iptables -A INPUT -p tcp --dport 53 -j ACCEPT\n" msgstr "" +"\n" +"iptables -A INPUT -p udp --sport 53 -m state --state ESTABLISHED,RELATED -j ACCEPT\n" +"iptables -A INPUT -p udp --dport 53 -j ACCEPT\n" +"iptables -A INPUT -p tcp --sport 53 -j ACCEPT\n" +"iptables -A INPUT -p tcp --dport 53 -j ACCEPT\n" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bind-guide.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/bluetooth-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/bluetooth-guide.xml.po index fd9f06e..81b2316 100644 --- a/doc/gettext/ru/bluetooth-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/bluetooth-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:05+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux Bluetooth Guide" @@ -19,61 +21,61 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(author:title):17 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail:link):9 msgid "deathwing00@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "deathwing00@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail):9 msgid "Ioannis Aslanidis" -msgstr "" +msgstr "Ioannis Aslanidis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(author:title):14 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail:link):12 msgid "puggy@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "puggy@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail):12 msgid "Douglas Russell" -msgstr "" +msgstr "Douglas Russell" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail:link):15 msgid "marcel@holtmann.org" -msgstr "" +msgstr "marcel@holtmann.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail):15 msgid "Marcel Holtmann" -msgstr "" +msgstr "Marcel Holtmann" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail:link):18 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail):18 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail:link):21 msgid "rane@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "rane@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail):21 msgid "Łukasz Damentko" -msgstr "" +msgstr "Łukasz Damentko" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(abstract):27 msgid "" @@ -84,16 +86,16 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(version):37 msgid "1.11" -msgstr "" +msgstr "1.11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(date):38 msgid "2009-07-16" -msgstr "" +msgstr "2009-07-16" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(title):41 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(title):504 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bluetooth-guide.xml(title):43 msgid "What is Bluetooth?" diff --git a/doc/gettext/ru/bugzilla-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/bugzilla-howto.xml.po index b52df67..2234b2e 100644 --- a/doc/gettext/ru/bugzilla-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/bugzilla-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:06+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(title):6 msgid "Gentoo Bug Reporting Guide" @@ -18,39 +20,41 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(mail:link):9 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(mail):9 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(mail:link):12 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(mail):12 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(abstract):15 msgid "This document shows the proper method of reporting bugs using Bugzilla." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(version):23 +#, fuzzy msgid "1.15" -msgstr "" +msgstr "1.14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(date):24 +#, fuzzy msgid "2010-02-27" -msgstr "" +msgstr "2009-03-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(title):27 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(title):104 @@ -59,7 +63,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(title):584 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(title):756 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(title):29 msgid "Preface" @@ -92,12 +96,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(pre):53 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(pre):179 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "$ <i>./bad_code `perl -e 'print \"A\"x100'`</i>\n" "Segmentation fault\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>./bad_code `perl -e 'print Ax100'`</i>\n" +"Segmentation fault\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(pre:caption):58 msgid "An emerge failure" @@ -199,6 +206,9 @@ msgid "" "CFLAGS=\"-O1 -pipe -ggdb\"\n" "CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n" msgstr "" +"\n" +"CFLAGS=\"-O1 -pipe -ggdb\"\n" +"CXXFLAGS=\"${CFLAGS}\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(p):139 msgid "" @@ -216,6 +226,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>echo \"category/package debug\" >> /etc/portage/package.use</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>echo \"category/package debug\" >> /etc/portage/package.use</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(note):148 msgid "" @@ -241,6 +253,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>FEATURES=\"nostrip\" emerge package</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>FEATURES=\"nostrip\" emerge package</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//bugzilla-howto.xml(p):164 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po b/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po index 03cba43..a717d4b 100644 --- a/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/change-chost.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:06+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/change-chost.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/change-chost.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(guide:lang):5 msgid "en" @@ -27,39 +29,39 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(mail:link):10 msgid "amne@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "amne@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(mail):10 msgid "Wernfried Haas" -msgstr "" +msgstr "Wernfried Haas" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(author:title):12 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(mail:link):13 msgid "vapier@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vapier@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(mail):13 msgid "Mike Frysinger" -msgstr "" +msgstr "Mike Frysinger" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(author:title):15 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(mail:link):16 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(mail):16 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(abstract):19 msgid "" @@ -69,15 +71,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(version):27 msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(date):28 msgid "2008-07-29" -msgstr "" +msgstr "2008-07-29" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(p):35 msgid "" @@ -122,6 +124,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge -av1 binutils gcc glibc</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -av1 binutils gcc glibc</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//change-chost.xml(impo):74 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/conky-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/conky-howto.xml.po index 2199381..4cf1eb6 100644 --- a/doc/gettext/ru/conky-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/conky-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:07+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(guide:link):4 msgid "/doc/en/conky-howto.xml" @@ -22,32 +24,32 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(mail:link):8 msgid "admin@sdesign.us" -msgstr "" +msgstr "admin@sdesign.us" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(mail):8 msgid "Bill Woodford" -msgstr "" +msgstr "Bill Woodford" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(author:title):10 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(author:title):13 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(mail:link):11 msgid "brenden@rty.ca" -msgstr "" +msgstr "brenden@rty.ca" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(mail):11 msgid "Brenden Matthews" -msgstr "" +msgstr "Brenden Matthews" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(mail:link):14 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(abstract):17 msgid "" @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(version):26 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(date):27 msgid "2009-07-19" -msgstr "" +msgstr "2009-07-19" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//conky-howto.xml(title):30 msgid "Background" diff --git a/doc/gettext/ru/cron-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/cron-guide.xml.po index 715f8d0..050a88a 100644 --- a/doc/gettext/ru/cron-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/cron-guide.xml.po @@ -1,73 +1,77 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-24 20:15+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +# Должна быть локализованная ссылка #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/cron-guide.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/cron-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux Cron Guide" -msgstr "" +msgstr "Руководство по Cron в Gentoo" +# должно быть с маленькой буквы #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(mail:link):9 msgid "eric.brown@dnbrown.net" -msgstr "" +msgstr "eric.brown@dnbrown.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(mail):9 msgid "Eric Brown" -msgstr "" +msgstr "Eric Brown" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(mail:link):12 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(mail):12 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(abstract):18 msgid "This guide describes how to setup and use cron." -msgstr "" +msgstr "В этом документе описывается, как установить и использовать cron." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(version):26 msgid "1.9" -msgstr "" +msgstr "1.9" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(date):27 msgid "2008-01-26" -msgstr "" +msgstr "2008-01-26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):30 msgid "Cron basics" -msgstr "" +msgstr "Введение в cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):32 msgid "What cron does" -msgstr "" +msgstr "Что делает cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):35 msgid "" @@ -76,16 +80,21 @@ msgid "" "checking to see if there are any cron-jobs to run in any of the user " "crontabs." msgstr "" +"Cron — это демон, запускающий запланированные с помощью команды <c>crontab</" +"c> задачи. Он ежеминутно проверяет списки задач пользователей (crontabs) на " +"предмет задач, которые необходимо выполнить." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):41 msgid "" "Notice that <e>crontab</e> is both the name of a list of cron-jobs as well " "as the name of the command to edit that list." msgstr "" +"Обратите внимание, что именем <e>crontab</e> называется как список задач " +"пользователя, так и команда, позволяющая этот список редактировать." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):49 msgid "The de facto cron" -msgstr "" +msgstr "Реализации cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):52 msgid "" @@ -94,7 +103,14 @@ msgid "" "similar command. There is also a related utility called Anacron which is " "meant to work with cron on systems that are not continuously running." msgstr "" +"В Portage существует несколько вариантов реализации cron. Все они обладают " +"схожим пользовательским интерфейсом, а именно управляются командой " +"<c>crontab</c> или похожей на нее. Также существует специальная утилита под " +"названием Anacron, предназначенная для использования вместе с cron в " +"системах, которые не работают круглые сутки." +# Так же -> Также +# Имеющиеся -> Доступные #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):59 msgid "" "It is also worth noting that all of the available cron packages depend on " @@ -102,21 +118,30 @@ msgid "" "any of the cron packages, but it does provide cron-like functionality that " "most users can appreciate." msgstr "" +"Также стоит заметить, что все доступные пакеты cron зависят от <c>sys-" +"process/cronbase</c>. Строго говоря, для работы этот пакет им не нужен, он " +"обеспечивает функциональность, которую по достоинству оценит большинство " +"пользователей." +# До того -> перед тем +# Мы начнем -> обезличивание #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):66 msgid "" "Before we get started working with cron, you will have to choose which " "implementation you want to use. For your convenience, I have collected " "information about each one below." msgstr "" +"Перед тем, как начать работать с cron, вы должны определиться, какую " +"реализацию будете использовать. Для вашего удобства, я привел информацию о " +"каждой из них ниже." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):77 msgid "Which cron is right for you?" -msgstr "" +msgstr "Какая реализация cron вам подходит?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):79 msgid "Vixie cron" -msgstr "" +msgstr "Vixie cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):82 msgid "" @@ -126,32 +151,42 @@ msgid "" "for SELinux and PAM. It supports fewer architectures than Dcron, but more " "than Fcron." msgstr "" +"Vixie cron это полнофункциональная реализация cron, основывающаяся на SysV " +"cron. Каждый пользователь имеет свой список задач и может определять " +"переменные среды внутри него. В отличие от других реализаций, эта " +"поддерживает SELinux и PAM. Vixie cron поддерживает меньше архитектур, чем " +"Dcron, но больше, чем Fcron." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):90 msgid "Features of <c>sys-process/vixie-cron</c>:" -msgstr "" +msgstr "Особенности <c>sys-process/vixie-cron</c>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):95 msgid "Support for SELinux" -msgstr "" +msgstr "Поддержка SELinux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):96 msgid "Support for PAM <path>/etc/security/limits.conf</path>" -msgstr "" +msgstr "Поддержка PAM <path>/etc/security/limits.conf</path>" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):97 msgid "Setting of environment variables in crontabs (PATH, SHELL, HOME, etc.)" msgstr "" +"Определение переменных среды в списках задач пользователя (PATH, SHELL, HOME " +"и т.д.)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):100 msgid "" "Each user can have his own crontab; access is controlled by <path>cron." "allow</path> and <path>cron.deny</path>" msgstr "" +"Каждый пользователь может иметь свой собственный список задач, доступ к " +"которому контролируется через <path>cron.allow</path> и <path>cron.deny</" +"path>" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):109 msgid "Dillon's Cron" -msgstr "" +msgstr "Dillon's Cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):112 msgid "" @@ -160,24 +195,30 @@ msgid "" "all cron-jobs are run from <path>/bin/sh</path>. Like Vixie cron, each user " "has his own crontab." msgstr "" +"Dcron — это простая, элегантная и надежная реализация cron. Определять " +"переменные среды в списках задач не резрешается, и все задачи выполняются в " +"<path>/bin/sh</path>. Как и в Vixie cron, каждый пользователь имеет свой " +"список задач." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):119 msgid "Features of <c>sys-process/dcron</c>:" -msgstr "" +msgstr "Особенности <c>sys-process/dcron</c>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):124 msgid "Fast, simple and free of unnecessary features" -msgstr "" +msgstr "Скорость, простота и только самое необходимое" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):125 msgid "" "Access to <c>crontab</c> is limited to the cron group, i.e. it doesn't rely " "on any external faculties" msgstr "" +"Доступ к <c>crontab</c> ограничен только группой cron и ничем больше иначе " +"не регулируется" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):134 msgid "Fcron" -msgstr "" +msgstr "Fcron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):137 msgid "" @@ -188,34 +229,48 @@ msgid "" "run at system startup. See <uri link=\"http://fcron.free.fr/\">fcron's home " "page</uri> for more information." msgstr "" +"Fcron задуман как замена Vixie cron и Anacron. Он разработан для работы в " +"системах, которые не работают круглые сутки, и поддерживает дополнительные " +"функции. Перед запуском задачи могут проводиться предварительные проверки, " +"порядок запуска задач может контролироваться, задачам могут присваиваться " +"приоритеты, они могут запускаться при старте системы. Посетите <uri link=" +"\"http://fcron.free.fr/\">домашнюю страницу fcron (англ.)</uri> для более " +"подробной информации." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):146 msgid "Features of <c>sys-process/fcron</c>:" -msgstr "" +msgstr "Особенности <c>sys-process/fcron</c>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):151 msgid "" "Designed to work on systems that are not continuously running, i.e. it can " "run a job after restarting if it was missed" msgstr "" +"Спроектирован для работы в системах, которые не работают круглые сутки, то " +"есть может при старте запускать пропущенные задачи." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):155 msgid "Setting of environment variables and many other options in crontabs" msgstr "" +"Позволяет определять переменные среды и множество других параметров в " +"списках задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):156 msgid "" "Each user can have his own crontab, access is controlled by cron.allow and " "cron.deny" msgstr "" +"У каждого пользователя есть свой собственный список задач, доступ " +"контролируется через cron.allow и cron.deny" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):160 msgid "Enhanced crontab syntax with support for many new features" msgstr "" +"Улучшенный синтаксис списка задач с поддержкой множества новых возможностей" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):166 msgid "bcron" -msgstr "" +msgstr "bcron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):169 msgid "" @@ -226,26 +281,33 @@ msgid "" "vixie-cron), but the internals differ greatly. For more information, see the " "bcron homepage at <uri>http://untroubled.org/bcron/</uri>." msgstr "" +"bcron — это новая реализация cron, спроектированная с уклоном в " +"безопасность. Для этого система разделена на отдельные программы, каждая из " +"которых отвечает за обособленные задачи, причем взаимодействие между ними " +"строго контролируется. Пользовательский интерфейс аналогичен другим " +"реализациям cron (таким, как vixie-cron), однако внутреннее устройство " +"системы сильно отличается. Для более подробной информации посетите домашнюю " +"страницу bcron (англ.) <uri>http://untroubled.org/bcron/</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):178 msgid "Features of <c>sys-process/bcron</c>:" -msgstr "" +msgstr "Особенности <c>sys-process/bcron</c>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):183 msgid "Drop-in replacement for vixie-cron" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс аналогичен vixie-cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):184 msgid "Multiprocess design" -msgstr "" +msgstr "Многопроцессный дизайн" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):185 msgid "Native daylight savings time support" -msgstr "" +msgstr "Встроенная поддержка перехода на летнее время" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):191 msgid "Anacron" -msgstr "" +msgstr "Anacron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):194 msgid "" @@ -255,22 +317,30 @@ msgid "" "jobs that were missed while the system was down. Anacron usually relies on a " "cron daemon to run it each day." msgstr "" +"Anacron не является демоном cron, обычно он работает в связке с одним из " +"них. Он запускает задачи с периодичностью, указанной в днях, на системах, " +"которые могут и не быть работать круглые сутки. Anacron умеет выполнять " +"задачи, запуск которых был пропущен из-за того, что система была выключена. " +"Для каждодневного запуска задач он, как правило, опирается на какого-либо " +"демона cron." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):207 msgid "Using cron" -msgstr "" +msgstr "Использование cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):209 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):212 msgid "Select the cron implementation you like the most, and then emerge it." msgstr "" +"Выберите реализацию cron, которая вам больше всего понравилась, и установите " +"ее." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):216 msgid "Installing cron" -msgstr "" +msgstr "Установка cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):216 #, no-wrap @@ -280,16 +350,21 @@ msgid "" "# <i>/etc/init.d/dcron start</i>\n" "# <i>rc-update add dcron default</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge dcron</i>\n" +"# <i>/etc/init.d/dcron start</i>\n" +"# <i>rc-update add dcron default</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):222 msgid "" "Optionally, if you have not installed Fcron, you may also want to install " "Anacron." msgstr "" +"Если вы выбрали не Fcron, то, возможно, также захотите установить Anacron." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):227 msgid "Installing anacron" -msgstr "" +msgstr "Установка Anacron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):227 #, no-wrap @@ -299,10 +374,14 @@ msgid "" "# <i>/etc/init.d/anacron start</i>\n" "# <i>rc-update add anacron default</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge anacron</i>\n" +"# <i>/etc/init.d/anacron start</i>\n" +"# <i>rc-update add anacron default</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):236 msgid "System crontab" -msgstr "" +msgstr "Системный список задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):239 msgid "" @@ -315,12 +394,23 @@ msgid "" "run <c>crontab /etc/crontab</c> every time they make changes to <path>/etc/" "crontab</path>." msgstr "" +"После окончания установки некоторых пакетов cron, вы можете получить " +"сообщение с предложением запустить <c>crontab /etc/crontab</c>. Файл <path>/" +"etc/crontab</path> — это ваш <e>системный список задач (system crontab)</e>. " +"Реализация cron может использовать его и <c>sys-process/cronbase</c> для " +"запуска сценариев из <path>/etc/cron.{daily,hourly,weekly,monthly}</path>. " +"Обратите внимание, что только Vixie-cron выполняет задачи из <path>/etc/" +"crontab</path> автоматически. Пользователям Dcron и Fcron необходимо " +"запускать <c>crontab /etc/crontab</c> при каждом изменении <path>/etc/" +"crontab</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):250 msgid "" "Please note that jobs scheduled in the system crontab might not show up in " "the list of cron-jobs displayed by <c>crontab -l</c>." msgstr "" +"Пожалуйста, обратите внимание, что задачи, присутствующие в системном списке " +"задач, могут не появиться в списке задач cron по команде <c>crontab -l</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):255 msgid "" @@ -329,10 +419,14 @@ msgid "" "vixie-cron or bcron, you should comment all lines in <path>/etc/crontab</" "path>." msgstr "" +"Конечно, вы можете решить вообще не использовать системный список задач. " +"Тогда, если вы выбрали Dcron или Fcron, <e>не</e> запускайте <c>crontab /etc/" +"crontab</c>, а если vixie-cron или bcron, то закомментируйте все строки в " +"<path>/etc/crontab</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):261 msgid "Commenting all lines in /etc/crontab" -msgstr "" +msgstr "Комментирование всех строк в /etc/crontab" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):261 #, no-wrap @@ -340,10 +434,12 @@ msgid "" "\n" "# <i>sed -i -e \"s/^/#/\" /etc/crontab</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>sed -i -e \"s/^/#/\" /etc/crontab</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):268 msgid "Giving trusted users access to cron" -msgstr "" +msgstr "Предоставление доверенным пользователям доступа к cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):271 msgid "" @@ -351,6 +447,9 @@ msgid "" "want to read this section, otherwise, you can proceed to the next section, " "<uri link=\"#scheduling\">scheduling cron-jobs</uri>." msgstr "" +"Если необходимо, чтобы доступ к демону cron был не только у администратора, " +"прочтите этот раздел. В противном случае можете перейти к следующему, <uri " +"link=\"#scheduling\">планирование задач</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):277 msgid "" @@ -359,6 +458,12 @@ msgid "" "look into <c>sudo</c>. Please read our <uri link=\"/doc/en/sudo-guide.xml" "\">Gentoo Sudo(ers) Guide</uri> for more details." msgstr "" +"Предоставление простому пользователю доступа к списку задач не означает, что " +"он сможет запускать их с правами администратора. Если необходимо, чтобы " +"пользователь мог редактировать список задач администратора, следует " +"присмотреться к <c>sudo</c>. Пожалуйста, прочтите наше <uri link=\"/doc/en/" +"sudo-guide.xml\">Руководство пользователя Sudo в Gentoo (англ.)</uri> для " +"более подробной информации." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):284 msgid "" @@ -366,10 +471,14 @@ msgid "" "crontab, he will first have to be in the cron group. As an example, if you " "wanted to add the user <e>wepy</e> to the cron group you would run:" msgstr "" +"Независимо от используемой реализации cron, чтобы разрешить пользователю " +"использовать список задач, нужно сначала включить его в группу cron. " +"Например, чтобы добавить пользователя <e>wepy</e> в группу cron, следует " +"выполнить:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):290 msgid "Adding a user to the cron group" -msgstr "" +msgstr "Добавление пользователя в группу cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):290 #, no-wrap @@ -377,12 +486,16 @@ msgid "" "\n" "# <i>gpasswd -a wepy cron</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>gpasswd -a wepy cron</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):294 msgid "" "When adding a user to the cron group, make sure that the user log out and " "back in for the group change to take effect." msgstr "" +"После добавления в группу cron для вступления изменений в силу пользователь " +"должен выполнить выход и повторный вход в систему." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):299 msgid "" @@ -391,6 +504,10 @@ msgid "" "\"#scheduling\">scheduling cron-jobs</uri>, all others will want to keep " "reading." msgstr "" +"Если используется <b>Dcron</b>, то это все, что нужно сделать, чтобы дать " +"доступ пользователю к списку задач. Пользователи Dcron могут перейти к " +"следующему разделу <uri link=\"#scheduling\">планирование задач</uri>, всем " +"остальным будет интересно продолжить чтение." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):306 msgid "" @@ -399,6 +516,10 @@ msgid "" "to first deny everyone in <path>/etc/fcron/fcron.deny</path>, and then " "explicitly allow users in <path>/etc/fcron/fcron.allow</path>." msgstr "" +"В случае <b>Fcron</b>, нужно отредактировать <path>/etc/fcron/fcron.deny</" +"path> и <path>/etc/fcron/fcron.allow</path>. Наиболее безопасный способ — " +"сначала запретить всех в <path>/etc/fcron/fcron.deny</path>, а затем явно " +"добавлять пользователей в <path>/etc/fcron/fcron.allow</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(impo):313 msgid "" @@ -407,10 +528,15 @@ msgid "" "crontab</b>. fcron comes with a default <path>fcron.allow</path> which " "<b>allows all users</b> in the cron group access to fcrontab." msgstr "" +"<b>Если <path>/etc/fcron/fcron.allow</path> и <path>/etc/fcron/fcron.deny</" +"path> не существуют, то любой член группы cron сможет использовать список " +"задач</b>. Fcron изначально содержит <path>fcron.allow</path>, который по " +"умолчанию <b>позволяет всем пользователям</b> из группы cron использовать " +"список задач (fcrontab)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):321 msgid "Permissions in fcron.deny" -msgstr "" +msgstr "Права доступа в fcron.deny" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):321 #, no-wrap @@ -418,6 +544,8 @@ msgid "" "\n" "all\n" msgstr "" +"\n" +"all\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):325 msgid "" @@ -425,10 +553,13 @@ msgid "" "cron-jobs. We would add him to <path>/etc/fcron/fcron.allow</path> as " "follows:" msgstr "" +"Теперь предположим, что есть пользователь <e>wepy</e>, который должен иметь " +"возможность вести свой список задач. Добавим его в <path>/etc/fcron/fcron." +"allow</path>, как показано ниже:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):330 msgid "Permissions in fcron.allow" -msgstr "" +msgstr "Права доступа в fcron.allow" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):330 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):352 @@ -437,12 +568,16 @@ msgid "" "\n" "wepy\n" msgstr "" +"\n" +"wepy\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):334 msgid "" "If you chose <b>Vixie cron</b>, you'll probably just want to edit <path>/etc/" "cron.allow</path>." msgstr "" +"Если используется <b>Vixie cron</b>, то понадобится отредактировать только " +"<path>/etc/cron.allow</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(impo):339 msgid "" @@ -452,20 +587,27 @@ msgid "" "allowed! <b>Do not leave an empty <path>/etc/cron.deny</path> if you have no " "<path>/etc/cron.allow</path>.</b>" msgstr "" +"Важно знать, что если существует лишь <path>/etc/cron.allow</path>, то " +"только члены группы cron, указанные там, будут иметь доступ. Однако, если " +"существует только пустой <path>/etc/cron.deny</path>, то все члены группы " +"cron будут иметь доступ! <b>Не оставляйте пустым <path>/etc/cron.deny</" +"path>, если <path>/etc/cron.allow</path> отсутствует.</b>" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):347 msgid "" "For example, if you wanted to allow access to the user <e>wepy</e>, you " "would add him to <path>/etc/cron.allow</path> as follows:" msgstr "" +"Например, если нужно дать доступ пользователю <e>wepy</e>, добавьте его в " +"<path>/etc/cron.allow</path>, как показано ниже:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):352 msgid "Permissions in /etc/cron.allow" -msgstr "" +msgstr "Права доступа в /etc/cron.allow" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):359 msgid "Scheduling cron-jobs" -msgstr "" +msgstr "Планирование задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):362 msgid "" @@ -474,64 +616,75 @@ msgid "" "editing crontabs, deleting crontabs, and listing cron-jobs in crontabs. The " "following list shows you how to run those commands for each package." msgstr "" +"Процесс редактирования списка задач специфичен для каждой реализации cron, " +"однако каждая из них поддерживает базовый набор команд: добавление и замену " +"списков задач, редактирование списков задач, удаление списков задач и " +"просмотр задач в списках задач. В таблице ниже показывается, как " +"использовать эти команды для каждого пакета." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(th):371 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Версия" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(th):372 msgid "Edit crontab" -msgstr "" +msgstr "Правка списока задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(th):373 msgid "Remove crontab" -msgstr "" +msgstr "Удаление списока задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(th):374 msgid "New crontab" -msgstr "" +msgstr "Новый список задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(th):375 msgid "List cron-jobs" -msgstr "" +msgstr "Просмотр задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(ti):378 msgid "dcron" -msgstr "" +msgstr "dcron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(e):380 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(e):387 msgid "[user]" -msgstr "" +msgstr "[пользователь]" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(e):381 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(e):388 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(e):395 msgid "file" -msgstr "" +msgstr "файл" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(ti):385 msgid "fcron" -msgstr "" +msgstr "fcron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(ti):392 msgid "vixie-cron & bcron" -msgstr "" +msgstr "vixie-cron & bcron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(e):394 msgid "-u [user]" -msgstr "" +msgstr "-u [пользователь]" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):400 msgid "" "When using the remove command, if no argument is supplied, it deletes the " "current user's crontab." msgstr "" +"Команда удаления списка задач, запущенная без параметров, удаляет список " +"задач текущего пользователя." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):405 msgid "Fcron also has a symlink from <c>crontab</c> to <c>fcrontab</c>." msgstr "" +"В случае с Fcron также имеется символьная ссылка с <c>crontab</c> на " +"<c>fcrontab</c>." +# для машин с локалью RU тоже будет mon, tue...fri? +# да, это так. winterheart #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):409 msgid "" "Before we can use any of these commands though, you first need to understand " @@ -544,16 +697,27 @@ msgid "" "g. 1,2,3 or mon,tue,wed) or a range of values with a <e>step</e> (e.g. 1-6/2 " "as 1,3,5)." msgstr "" +"Однако, перед тем, как использовать любую из этих команд, вы должны понять " +"устройство списка задач. Каждая строка в списке задач состоит из пяти полей, " +"которыми описывется время: минуты (0-59), часы (0-23), дни месяца (1-31), " +"месяцы (1-12) и дни недели (0-7, понедельник — 1, воскресенье — 0 и 7). Дни " +"недели и месяцы могут обозначаться трехбуквенными сокращениями, такими как " +"mon (понедельник), tue (вторник), jan (январь), feb (февраль) и т.д. Каждое " +"поле может также содержать диапазон значений (напр. 1-5 или mon-fri), " +"разделенный запятыми перечень значений (напр. 1,2,3 или mon,tue,wed) или " +"диапазон значений с <e>шагом</e> (например, 1-6/2 означает 1,3,5)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):421 msgid "" "That sounds a little confusing, but with a few examples, you will see that " "it is not as complicated as it sounds." msgstr "" +"Это немного сбивает с толку, но при помощи нескольких примеров вы поймете, " +"что все не так сложно, как кажется." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):426 msgid "Examples" -msgstr "" +msgstr "Примеры" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):426 #, no-wrap @@ -571,6 +735,18 @@ msgid "" "<comment># Run /bin/false at 2:00 every Monday, Wednesday and Friday</comment>\n" "0 2 * * 1-5/2 /bin/false\n" msgstr "" +"\n" +"<comment># Выполнять /bin/false каждую минуту круглый год</comment>\n" +"* * * * * /bin/false\n" +"\n" +"<comment># Выполнять /bin/false в 1:35 по понедельникам, вторникам, средам и четвертым дням каждого месяца</comment>\n" +"35 1 4 * mon-wed /bin/false\n" +"\n" +"<comment># Выполнять /bin/true в 22:25 второго марта</comment>\n" +"25 22 2 3 * /bin/true\n" +"\n" +"<comment># Выполнять /bin/false в 2:00 каждый понедельник, среду и пятницу</comment>\n" +"0 2 * * 1-5/2 /bin/false\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):440 msgid "" @@ -578,6 +754,9 @@ msgid "" "month before they are combined. If you have * for only one of them, the " "other takes precedence, while * for both just means every day." msgstr "" +"Обратите внимание на то, как указываются конкретные дни недели и дни месяца " +"до того, как они будут скомбинированы. * только для одного из них дает " +"преимущество другому, тогда как * для обоих просто означает каждый день." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):446 msgid "" @@ -585,10 +764,13 @@ msgid "" "inputting a few cron-jobs. First, create a file called <path>crons.cron</" "path> and make it look like the this:" msgstr "" +"Давайте попрактикуемся и, шаг за шагом, заведем несколько настоящих задач. " +"Для начала, создайте файл с именем <path>crons.cron</path> следующего " +"содержания:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):452 msgid "Editing crons.cron" -msgstr "" +msgstr "Правка crons.cron" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):452 #, no-wrap @@ -600,16 +782,24 @@ msgid "" "30 16 * 1,2 * /bin/echo \"I like cron a little\"\n" "* * * 1-12/2 * /bin/echo \"I really like cron\"\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>nano crons.cron</i>\n" +"<comment>#Минуты Часы Дни Месяцы Дни недели</comment>\n" +"10 3 1 1 * /bin/echo \"Мне совсем не нравится cron\"\n" +"30 16 * 1,2 * /bin/echo \"Мне немного нравится cron\"\n" +"* * * 1-12/2 * /bin/echo \"Мне действительно нравится cron\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):460 msgid "" "Now we can add that crontab to the system with the \"new command\" from the " "table above." msgstr "" +"Теперь можно добавить этот список задач в систему с помощью «команды " +"создания» из таблице выше:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):465 msgid "A new crontab" -msgstr "" +msgstr "Новый список задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):465 #, no-wrap @@ -617,23 +807,29 @@ msgid "" "\n" "# <i>crontab crons.cron</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>crontab crons.cron</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):469 msgid "" "You won't actually see the output from these echo commands unless you use " "redirection." msgstr "" +"На самом деле, если не используется перенаправление, вы не увидите сообщения " +"команды echo." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):474 msgid "" "To verify the cron-jobs you scheduled, we'll use the proper <e>list command</" "e> from the table above." msgstr "" +"Для проверки запланированных задач, воспользуемся подходящей <e>командой " +"просмотра</e> из таблицы выше." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):479 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):564 msgid "Listing cron-jobs" -msgstr "" +msgstr "Просмотр задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):479 #, no-wrap @@ -641,12 +837,17 @@ msgid "" "\n" "# <i>crontab -l</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>crontab -l</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):483 msgid "" "You should see a list resembling <path>crons.cron</path>, if not, maybe you " "used the wrong command to input your new crontab." msgstr "" +"Вы увидете список, напоминающий <path>crons.cron</path>, если нет, то, " +"вероятно, использовалась неправильная команда для добавления нового списка " +"задач." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):488 msgid "" @@ -656,12 +857,20 @@ msgid "" "16:30 every day in January and February. It will also echo \"I don't really " "like cron\" at 3:10 on the January 1st." msgstr "" +"Команда <c>echo \"Мне на самом деле нравится cron\"</c> должна выполняться " +"каждую минуту каждого часа каждого дня недели каждого второго месяца. Что ж, " +"если cron вам действительно нравится, можете все так и оставить. Команда " +"<c>echo \"Мне немного нравится cron\"</c> должна выполняться в 16:30 каждый " +"день в январе и феврале. Ну а <c>echo \"Мне совсем не нравится cron\"</c> — " +"каждое 1 февраля в 3:10." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):496 msgid "" "If you are using Anacron, you should keep reading this section. Otherwise, " "proceed to the next section on <uri link=\"#editing\">editing crontabs</uri>." msgstr "" +"Если используется Anacron, то вам следует продолжить чтение этого раздела. " +"Иначе переходите к <uri link=\"#editing\">редактированию списка задач</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):501 msgid "" @@ -669,16 +878,21 @@ msgid "" "four fields: the number of days between each run, the delay in minutes after " "which it runs, the name of the job, and the command to run." msgstr "" +"Пользователи Anacron имеют дело с <path>/etc/anacrontab</path>. Этот файл " +"состоит из четырех полей: число дней между запусками, задержка в минутах " +"перед запуском, название задачи и команда, которую надо запустить." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):507 msgid "" "For example, to have it run <c>echo \"I like anacron\"</c> every 5 days, 10 " "minutes after Anacron is started, you would have:" msgstr "" +"Например, для запуска <c>echo \"Мне нравится Anacron\"</c> каждые 5 дней, " +"через 10 минут после старта Anacron, нужно:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):512 msgid "/etc/anacrontab" -msgstr "" +msgstr "/etc/anacrontab" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):512 #, no-wrap @@ -686,6 +900,8 @@ msgid "" "\n" "5 10 wasting-time /bin/echo \"I like anacron\"\n" msgstr "" +"\n" +"5 10 wasting-time /bin/echo \"Мне нравится Anacron\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):516 msgid "" @@ -693,10 +909,14 @@ msgid "" "to check these jobs every day, we will need to use cron. The instructions at " "the end of the next section tell you how to do that." msgstr "" +"После того, как все задачи в списке задач (anacrontab) выполнены, Anacron " +"заканчивает работу. Поэтому для каждодневного контроля задач необходимо " +"использовать cron. О том, как это сделать, рассказывается в конце следующего " +"раздела." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):525 msgid "Editing crontabs" -msgstr "" +msgstr "Редактирование списка задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):528 msgid "" @@ -705,10 +925,15 @@ msgid "" "using the corresponding <e>remove command</e> from the table above. We will " "also list the cron-jobs after, just to make sure it worked." msgstr "" +"Будем реалистами, совершенно нет никакой нужды в ежеминутных напоминаниях о " +"любви к cron. В качестве следующего шага давайте удалим список задач, " +"используя соответствующую <e>команду на удаление</e> из таблицы выше. После " +"этого выведем на экран список задач, чтобы убедиться, что все сделано " +"правильно." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):535 msgid "Removing a crontab" -msgstr "" +msgstr "Удаление списка задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):535 #, no-wrap @@ -717,6 +942,9 @@ msgid "" "# <i>crontab -d</i>\n" "# <i>crontab -l</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>crontab -d</i>\n" +"# <i>crontab -l</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):540 msgid "" @@ -725,6 +953,10 @@ msgid "" "should make sure that you used the correct <e>remove command</e> for your " "cron package." msgstr "" +"В выводе команды <c>crontab -l</c> теперь не должно быть никаких задач. Если " +"вы до сих пор их видите, значит, удалить список задач не удалось — " +"убедитесь, что использовалась правильная <e>команда на удаление</e> для " +"вашей версии cron." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):546 msgid "" @@ -734,11 +966,16 @@ msgid "" "crontab, let's first edit <path>crons.cron</path> again so that it looks " "like the following:" msgstr "" +"Теперь, когда список чист, давайте внесем что-нибудь полезное в " +"<b>администраторский (root)</b> список задач. Большинство людей захотят " +"запускать <c>updatedb</c>, чтобы <c>slocate</c> работала правильно. Для " +"добавления задачи в список отредактируем <path>crons.cron</path>, чтобы он " +"выглядел следующим образом:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):554 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):588 msgid "A real crontab" -msgstr "" +msgstr "Реальный список задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):554 #, no-wrap @@ -746,6 +983,8 @@ msgid "" "\n" "22 2 * * 1 /usr/bin/updatedb\n" msgstr "" +"\n" +"22 2 * * 1 /usr/bin/updatedb\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):558 msgid "" @@ -753,6 +992,9 @@ msgid "" "You should now input the crontab with the proper <e>new command</e> from the " "table above, and check the list again." msgstr "" +"Это заставит cron запускать updatedb в 2:22 ночи в понедельник каждую " +"неделю. Теперь добавим список с помощью подходящей <e>команды создания</e> " +"из таблицы выше и проверим список задач опять." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):564 #, no-wrap @@ -761,6 +1003,9 @@ msgid "" "# <i>crontab crons.cron</i>\n" "# <i>crontab -l</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>crontab crons.cron</i>\n" +"# <i>crontab -l</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):569 msgid "" @@ -771,10 +1016,15 @@ msgid "" "edit your user's crontab in situ, without depending on external files like " "<path>crons.cron</path>." msgstr "" +"Теперь предположим, что нужно добавить <c>emerge --sync</c> для ежедневного " +"выполнения. Это можно сделать, сначала отредактировав <path>crons.cron</" +"path>, а затем выполнив <c>crontab crons.cron</c>, как мы это делали раньше, " +"а можно применить соответствующую <e>команду редактирования</e> из таблицы " +"выше. " #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):578 msgid "Editing a crontab in place" -msgstr "" +msgstr "Непосредственное редактирование списка задач" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):578 #, no-wrap @@ -782,6 +1032,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>crontab -e</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>crontab -e</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):582 msgid "" @@ -789,6 +1041,9 @@ msgid "" "<c>emerge --sync</c> run every day at 6:30 A.M., so we'll make it look " "something like this:" msgstr "" +"В результате список задач пользователя должен открыться в редакторе. Чтобы " +"<c>emerge --sync</c> запускался ежедневно в 6:30 утра, нужно сделать что-то " +"вроде:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):588 #, no-wrap @@ -799,16 +1054,23 @@ msgid "" "<comment>(if you're using anacron, add this line)</comment>\n" "30 7 * * * /usr/sbin/anacron -s\n" msgstr "" +"\n" +"22 2 * * 1 /usr/bin/updatedb\n" +"30 6 * * * /usr/bin/emerge --sync\n" +"<comment>(если используется anacron, добавьте следующую строку)</comment>\n" +"30 7 * * * /usr/sbin/anacron -s\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):595 msgid "" "Again, check the cron-jobs list as we did in the previous examples to make " "sure the jobs are scheduled. If they are all there, then you're all set." msgstr "" +"Теперь, как и в предыдущем примере, проверьте список задач, чтобы убедиться " +"в том, что все задачи на месте. Если это так, значит, все готово." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):605 msgid "Using cronbase" -msgstr "" +msgstr "Использование cronbase" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):609 msgid "" @@ -818,10 +1080,14 @@ msgid "" "might have noticed that the default <path>/etc/crontab</path> contains " "something like this:" msgstr "" +"Как уже было замечено, все доступные пакеты cron зависят от <c>sys-process/" +"cronbase</c>. Этот пакет создает <path>/etc/cron.{hourly,daily,weekly," +"monthly}</path> и сценарий под именем <c>run-crons</c>. Вы уже могли " +"заметить, что <path>/etc/crontab</path> по умолчанию содержит что-то вроде:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre:caption):617 msgid "Default system crontab" -msgstr "" +msgstr "Системный список задач по умолчанию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(pre):617 #, no-wrap @@ -833,6 +1099,12 @@ msgid "" "15 4 * * 6 rm -f /var/spool/cron/lastrun/cron.weekly\n" "30 5 1 * * rm -f /var/spool/cron/lastrun/cron.monthly\n" msgstr "" +"\n" +"*/15 * * * * test -x /usr/sbin/run-crons && /usr/sbin/run-crons\n" +"0 * * * * rm -f /var/spool/cron/lastrun/cron.hourly\n" +"0 3 * * * rm -f /var/spool/cron/lastrun/cron.daily\n" +"15 4 * * 6 rm -f /var/spool/cron/lastrun/cron.weekly\n" +"30 5 1 * * rm -f /var/spool/cron/lastrun/cron.monthly\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):625 msgid "" @@ -840,23 +1112,30 @@ msgid "" "effectively run your hourly, daily, weekly and monthly scripts. This method " "of scheduling cron-jobs has some important advantages:" msgstr "" +"Не вникая глубоко в детали, можно сказать, что эти команды будут исправно " +"запускать ежечасные, ежедневные, еженедельные и ежемесячные сценарии. Такой " +"метод планирования задач имеет несколько важных преимуществ:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):632 msgid "" "They will run even if your computer was off when they were scheduled to run" msgstr "" +"Задачи будут выполнены, даже если компьютер был выключен на момент, который " +"был запланирован для запуска" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):635 msgid "" "It is easy for package maintainers to place scripts in those well defined " "places" -msgstr "" +msgstr "Кураторам пакетов проще размещать сценарии в четко определенных местах" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):639 msgid "" "You know exactly where your cron-jobs and your crontab are stored, making it " "easy for you to backup and restore this part of your system" msgstr "" +"Точно известно, где размещаются задачи и список задач, упрощается резервное " +"копирование и восстановление этой части системы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(note):645 msgid "" @@ -865,44 +1144,59 @@ msgid "" "the <uri link=\"#systemtab\">System crontab</uri> section to learn more " "about this." msgstr "" +"Будет полезно еще раз подчеркнуть, что Vixie cron и bcron автоматически " +"считывают <path>/etc/crontab</path>, тогда как dcron и fcron нет. " +"Пожалуйста, прочтите раздел <uri link=\"#systemtab\">Системный список задач</" +"uri> для более подробной информации." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):656 msgid "Final Notes" -msgstr "" +msgstr "Заключение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(title):658 msgid "Troubleshooting" -msgstr "" +msgstr "Устранение проблем" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):661 msgid "" "If you're having problems getting cron to work properly, you might want to " "go through this quick checklist." msgstr "" +"Если cron работает не правильно или вообще не работает, взгляните на этот " +"небольшой опросник." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):667 msgid "" "<b>Is cron running?</b> Run <c>ps ax | grep cron</c> and make sure it shows " "up!" msgstr "" +"<b>cron запущен?</b> Выполните <c>ps ax | grep cron</c> и убедитесь, что он " +"в списке!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):671 msgid "" "<b>Is cron working?</b> Try: * * * * * /bin/echo \"foobar\" >> /" "file_you_own and make sure it works" msgstr "" +"<b>cron работает?</b> Попробуйте: * * * * * /bin/echo \"foobar\" >> /" +"ваш_файл и убедитесь, что все работает" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):675 msgid "" "<b>Is your command working?</b> Try: * * * * * /bin/foobar > /" "file_you_own 2>&1 and look for errors in /file_you_own" msgstr "" +"<b>Ваша команда работает?</b> Попробуйте: * * * * * /bin/foobar > /" +"ваш_файл 2>&1 и поищите ошибки в /ваш_файл" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):679 msgid "" "<b>Can cron run your job?</b> Check the cron log, usually <path>/var/log/" "cron.log</path> or <path>/var/log/messages</path> for errors" msgstr "" +"<b>Может ли cron запустить вашу задачу?</b> Проверьте журнал cron, обычно " +"<path>/var/log/cron.log</path> или <path>/var/log/messages</path>, на " +"наличие ошибок" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(li):683 msgid "" @@ -910,6 +1204,9 @@ msgid "" "there's a problem; check your mail and also look for <path>~/dead.letter</" "path>." msgstr "" +"<b>Есть ли какие-либо <path>dead.letter</path>?</b> В случае проблем cron " +"обычно отправляет сообщения по электронной почте; проверьте свой ящик и " +"поищите <path>~/dead.letter</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):690 msgid "" @@ -917,10 +1214,13 @@ msgid "" "greatly. Be sure to consult the man pages for crontab, fcrontab or " "anacrontab, depending on what you use." msgstr "" +"Помните, каждая версия cron имеет свои особенности, порой весьма " +"значительные. Обязательно посмотрите страницы справки для crontab, fcrontab " +"или anacrontab, в зависимости от того, что вы используете." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(p):696 msgid "Good luck!" -msgstr "" +msgstr "Удачи!" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cron-guide.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po b/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po index d08d8de..ebe74c3 100644 --- a/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/cross-compiling-distcc.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:11+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/cross-compiling-distcc.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/cross-compiling-distcc.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(title):6 msgid "DistCC Cross-compiling Guide" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(mail:link):9 msgid "agaffney@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "agaffney@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(mail):9 msgid "Andrew Gaffney" -msgstr "" +msgstr "Andrew Gaffney" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(mail):12 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(abstract):15 msgid "" @@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(version):24 msgid "1.3" -msgstr "" +msgstr "1.3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(date):25 msgid "2006-02-17" -msgstr "" +msgstr "2006-02-17" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(title):28 msgid "Cross-compiling with distcc" @@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(title):30 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(p):33 msgid "" @@ -183,6 +185,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>rm c++ g++ gcc cc</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rm c++ g++ gcc cc</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(p):134 msgid "" @@ -204,6 +208,9 @@ msgid "" "#!/bin/bash\n" "exec /usr/lib/distcc/bin/sparc-unknown-linux-gnu-g${0:$[-2]} \"$@\"\n" msgstr "" +"\n" +"#!/bin/bash\n" +"exec /usr/lib/distcc/bin/sparc-unknown-linux-gnu-g${0:$[-2]} \"$@\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(p):147 msgid "Next, we'll make the script executable and create the proper symlinks:" @@ -223,6 +230,12 @@ msgid "" "# <i>ln -s sparc-unknown-linux-gnu-wrapper g++</i>\n" "# <i>ln -s sparc-unknown-linux-gnu-wrapper c++</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>chmod a+x sparc-unknown-linux-gnu-wrapper</i>\n" +"# <i>ln -s sparc-unknown-linux-gnu-wrapper cc</i>\n" +"# <i>ln -s sparc-unknown-linux-gnu-wrapper gcc</i>\n" +"# <i>ln -s sparc-unknown-linux-gnu-wrapper g++</i>\n" +"# <i>ln -s sparc-unknown-linux-gnu-wrapper c++</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cross-compiling-distcc.xml(p):159 msgid "When you're done, <path>/usr/lib/distcc/bin</path> will look like this:" diff --git a/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po b/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po index bd0d5b6..c6b6472 100644 --- a/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/cvs-tutorial.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:11+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/cvs-tutorial.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/cvs-tutorial.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):8 msgid "Gentoo Linux CVS Tutorial" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(author:title):10 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(mail:link):11 msgid "drobbins@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "drobbins@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(mail):11 msgid "Daniel Robbins" -msgstr "" +msgstr "Daniel Robbins" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(author:title):13 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(mail:link):14 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(mail):14 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(abstract):17 msgid "" @@ -57,15 +59,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(version):27 msgid "1.9" -msgstr "" +msgstr "1.9" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(date):28 msgid "2008-05-20" -msgstr "" +msgstr "2008-05-20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):33 msgid "Tutorial layout" @@ -146,6 +148,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge cvs</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge cvs</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(title):114 msgid "The CVSROOT" @@ -177,6 +181,8 @@ msgid "" "\n" "CVSROOT=/var/cvsroot\n" msgstr "" +"\n" +"CVSROOT=/var/cvsroot\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(p):138 msgid "" @@ -199,6 +205,8 @@ msgid "" "\n" "CVSROOT=:pserver:cvs@foo.bar.com:/var/cvsroot\n" msgstr "" +"\n" +"CVSROOT=:pserver:cvs@foo.bar.com:/var/cvsroot\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(p):154 msgid "" @@ -216,7 +224,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(pre:caption):169 msgid "RSH/SSH CVSROOT" -msgstr "" +msgstr "RSH/SSH CVSROOT" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(pre):169 #, no-wrap @@ -224,6 +232,8 @@ msgid "" "\n" "CVSROOT=drobbins@foo.bar.com:/data/cvs\n" msgstr "" +"\n" +"CVSROOT=drobbins@foo.bar.com:/data/cvs\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(p):173 msgid "" @@ -274,6 +284,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>export CVSROOT=:pserver:cvs@pserver.samba.org:/cvsroot</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>export CVSROOT=:pserver:cvs@pserver.samba.org:/cvsroot</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//cvs-tutorial.xml(p):216 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/desktop.xml.po b/doc/gettext/ru/desktop.xml.po index 931764a..e95d985 100644 --- a/doc/gettext/ru/desktop.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/desktop.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:12+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:link):4 msgid "desktop.xml" -msgstr "" +msgstr "desktop.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(guide:redirect):4 msgid "index.xml?catid=desktop#doc_chap2" @@ -27,15 +29,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(author:title):6 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(mail:link):7 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(mail):7 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(abstract):10 msgid "Replaced by metadoc" @@ -43,11 +45,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(version):11 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(date):12 msgid "2005-01-14" -msgstr "" +msgstr "2005-01-14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//desktop.xml(title):17 msgid "Information" diff --git a/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po index 4ff6cac..a6af6d6 100644 --- a/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/devfs-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:12+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/devfs-guide.xml" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(author:title):11 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(mail:link):12 msgid "seemant@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "seemant@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(mail):12 msgid "Seemant Kulleen" -msgstr "" +msgstr "Seemant Kulleen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(abstract):15 msgid "" @@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(version):24 msgid "0.8" -msgstr "" +msgstr "0.8" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(date):25 msgid "2007-11-15" -msgstr "" +msgstr "2007-11-15" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//devfs-guide.xml(title):28 msgid "What is devfs?" diff --git a/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po index 4174fb4..3e7637c 100644 --- a/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/diskless-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:12+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/diskless-howto.xml" @@ -26,44 +28,44 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail:link):9 msgid "ma53@drexel.edu" -msgstr "" +msgstr "ma53@drexel.edu" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail):9 msgid "Michael Andrews" -msgstr "" +msgstr "Michael Andrews" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail:link):12 msgid "unsolo@sysrq.no" -msgstr "" +msgstr "unsolo@sysrq.no" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail):12 msgid "Kristian Jerpetjoen" -msgstr "" +msgstr "Kristian Jerpetjoen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(author:title):17 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail:link):15 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail):15 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail:link):18 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(mail):18 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(abstract):21 msgid "This HOWTO will help you create setup diskless nodes with Gentoo Linux." @@ -71,15 +73,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(version):29 msgid "1.27" -msgstr "" +msgstr "1.27" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(date):30 msgid "2009-01-25" -msgstr "" +msgstr "2009-01-25" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(title):33 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//diskless-howto.xml(title):35 msgid "About this HOWTO" diff --git a/doc/gettext/ru/distcc.xml.po b/doc/gettext/ru/distcc.xml.po index 726a353..b3511be 100644 --- a/doc/gettext/ru/distcc.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/distcc.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:13+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/distcc.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/distcc.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(title):7 msgid "Gentoo Distcc Documentation" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):10 msgid "lisa@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "lisa@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail):10 msgid "Lisa Seelye" -msgstr "" +msgstr "Lisa Seelye" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(author:title):12 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(author:title):15 @@ -38,55 +40,55 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(author:title):21 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(author:title):27 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):13 msgid "vapier@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vapier@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail):13 msgid "Mike Frysinger" -msgstr "" +msgstr "Mike Frysinger" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):16 msgid "erwin@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "erwin@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail):16 msgid "Erwin" -msgstr "" +msgstr "Erwin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):19 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail):19 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):22 msgid "pylon@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "pylon@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail):22 msgid "Lars Weiler" -msgstr "" +msgstr "Lars Weiler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(author:title):24 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):25 msgid "blubber@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "blubber@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail):25 msgid "Tiemo Kieft" -msgstr "" +msgstr "Tiemo Kieft" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(mail:link):28 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(abstract):31 msgid "This document serves as a HOWTO for using distcc with Gentoo." @@ -94,15 +96,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(version):39 msgid "1.22" -msgstr "" +msgstr "1.22" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(date):40 msgid "2009-06-14" -msgstr "" +msgstr "2009-06-14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(title):43 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//distcc.xml(title):45 msgid "What is distcc?" diff --git a/doc/gettext/ru/doc-languages.xml.po b/doc/gettext/ru/doc-languages.xml.po index f658f6f..d0f4f8c 100644 --- a/doc/gettext/ru/doc-languages.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/doc-languages.xml.po @@ -1,11 +1,12 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:13+0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,11 +15,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//doc-languages.xml(version):7 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//doc-languages.xml(date):8 msgid "2009-06-21" -msgstr "" +msgstr "2009-06-21" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//doc-languages.xml(title):11 msgid "Available Languages" diff --git a/doc/gettext/ru/dri-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/dri-howto.xml.po index e53bdbd..84b7247 100644 --- a/doc/gettext/ru/dri-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/dri-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:09+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(title):6 msgid "Hardware 3D Acceleration Guide" @@ -18,24 +20,26 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(mail:link):9 +#, fuzzy msgid "dberkholz" -msgstr "" +msgstr "dberkholz@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(mail:link):12 msgid "peesh" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(mail:link):15 +#, fuzzy msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(abstract):18 msgid "" @@ -44,16 +48,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "1.13" -msgstr "" +msgstr "1.11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(date):28 +#, fuzzy msgid "2009-12-14" -msgstr "" +msgstr "2008-09-10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(title):33 msgid "What is hardware 3D acceleration and why do I want it?" @@ -123,35 +129,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):100 msgid "3dfx" -msgstr "" +msgstr "3dfx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):101 msgid "intel" -msgstr "" +msgstr "intel" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):102 msgid "matrox" -msgstr "" +msgstr "matrox" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):103 msgid "rage128" -msgstr "" +msgstr "rage128" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):104 msgid "radeon" -msgstr "" +msgstr "radeon" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):105 msgid "mach64" -msgstr "" +msgstr "mach64" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):106 msgid "sis300" -msgstr "" +msgstr "sis300" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(li):107 msgid "via" -msgstr "" +msgstr "via" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(p):110 msgid "" @@ -220,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(pre:caption):169 msgid "Configuring the kernel" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(pre):169 #, no-wrap @@ -290,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(pre:caption):220 msgid "xorg.conf" -msgstr "" +msgstr "xorg.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(pre):220 #, no-wrap @@ -471,26 +477,28 @@ msgid "" "\n" "Option \"ForcePCIMode\" \"True\"\n" msgstr "" +"\n" +"Option \"ForcePCIMode\" \"True\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(title):386 msgid "References" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(uri):391 msgid "http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=46681" -msgstr "" +msgstr "http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=46681" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(uri):392 msgid "http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=29264" -msgstr "" +msgstr "http://forums.gentoo.org/viewtopic.php?t=29264" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(uri):393 msgid "http://dri.freedesktop.org/" -msgstr "" +msgstr "http://dri.freedesktop.org/" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(uri):394 msgid "http://www.retinalburn.net/linux/dri_status.html" -msgstr "" +msgstr "http://www.retinalburn.net/linux/dri_status.html" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//dri-howto.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po b/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po index 7fedb9a..6b3110c 100644 --- a/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/ebuild-submit.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:13+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/ebuild-submit.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/ebuild-submit.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(title):6 msgid "Contributing Ebuilds" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(mail:link):9 msgid "mbutcher@frii.com" -msgstr "" +msgstr "mbutcher@frii.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(mail):9 msgid "Matt Butcher" -msgstr "" +msgstr "Matt Butcher" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(abstract):12 msgid "" @@ -40,15 +42,16 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(version):17 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(date):18 msgid "2005-10-24" -msgstr "" +msgstr "2005-10-24" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(title):21 +#, fuzzy msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Начальная настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ebuild-submit.xml(title):23 msgid "Create A Bugzilla Account" diff --git a/doc/gettext/ru/faq.xml.po b/doc/gettext/ru/faq.xml.po index 6b3180e..4e4ea34 100644 --- a/doc/gettext/ru/faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-17 04:24+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux Frequently Asked Questions" @@ -18,23 +20,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):8 msgid "drobbins@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "drobbins@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):8 msgid "Daniel Robbins" -msgstr "" +msgstr "Daniel Robbins" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author:title):10 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author):10 msgid "Colin Morey" -msgstr "" +msgstr "Colin Morey" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author:title):13 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author:title):16 @@ -46,71 +48,71 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author:title):34 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author:title):37 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(author):13 msgid "John P. Davis" -msgstr "" +msgstr "John P. Davis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):17 msgid "stocke2@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "stocke2@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):17 msgid "Eric Stockbridge" -msgstr "" +msgstr "Eric Stockbridge" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):20 msgid "zhware@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "zhware@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):20 msgid "Stoyan Zhekov" -msgstr "" +msgstr "Stoyan Zhekov" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):23 msgid "carl@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "carl@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):23 msgid "Carl Anderson" -msgstr "" +msgstr "Carl Anderson" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):26 msgid "peesh@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "peesh@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):26 msgid "Jorge Paulo" -msgstr "" +msgstr "Jorge Paulo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):29 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):29 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):32 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):32 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):35 msgid "smithj@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "smithj@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail):35 msgid "Jonathan Smith" -msgstr "" +msgstr "Jonathan Smith" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(mail:link):38 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(abstract):41 msgid "" @@ -123,8 +125,9 @@ msgid "5" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(date):51 +#, fuzzy msgid "2010-10-13" -msgstr "" +msgstr "2008-10-25" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//faq.xml(title):54 msgid "Questions" diff --git a/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po b/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po index 33985bd..a18647b 100644 --- a/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/fluxbox-config.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:14+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/fluxbox-config.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/fluxbox-config.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(title):6 msgid "The Fluxbox Configuration HOWTO" @@ -22,44 +24,44 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail:link):9 msgid "smithj@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "smithj@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail):9 msgid "Jonathan Smith" -msgstr "" +msgstr "Jonathan Smith" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail:link):12 msgid "alin@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "alin@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail):12 msgid "Alin Dobre" -msgstr "" +msgstr "Alin Dobre" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail):15 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(author:title):17 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(mail:link):18 msgid "lack" -msgstr "" +msgstr "lack" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(abstract):21 msgid "" @@ -68,15 +70,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(version):29 msgid "1.13" -msgstr "" +msgstr "1.13" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(date):30 msgid "2009-08-01" -msgstr "" +msgstr "2009-08-01" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(title):33 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//fluxbox-config.xml(title):35 msgid "Introduction to the Fluxbox window manager" diff --git a/doc/gettext/ru/gcc-optimization.xml.po b/doc/gettext/ru/gcc-optimization.xml.po index 0daebc0..0001094 100644 --- a/doc/gettext/ru/gcc-optimization.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gcc-optimization.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:14+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(title):6 msgid "Compilation Optimization Guide" @@ -18,11 +20,12 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(mail:link):9 +#, fuzzy msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(abstract):12 msgid "" @@ -41,7 +44,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(title):26 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(title):28 msgid "What are CFLAGS and CXXFLAGS?" @@ -312,8 +315,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(title):259 +#, fuzzy msgid "-O" -msgstr "" +msgstr "O2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-optimization.xml(p):262 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po index 9dee752..846ff43 100644 --- a/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gcc-upgrading.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:51+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/gcc-upgrading.xml" @@ -23,36 +25,36 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(author:title):9 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(author:title):12 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(mail:link):10 msgid "amne@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "amne@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(mail):10 msgid "Wernfried Haas" -msgstr "" +msgstr "Wernfried Haas" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(mail:link):13 msgid "jkt@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "jkt@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(mail):13 msgid "Jan Kundrát" -msgstr "" +msgstr "Jan Kundrát" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(author:title):15 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(author:title):18 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(mail:link):16 msgid "halcy0n" -msgstr "" +msgstr "halcy0n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(mail:link):19 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(abstract):22 msgid "This document will guide the user through the process of upgrading GCC." @@ -60,18 +62,18 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(version):30 msgid "23" -msgstr "" +msgstr "23" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(date):31 msgid "2008-07-19" -msgstr "" +msgstr "2008-07-19" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):34 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):80 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):167 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):333 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):36 msgid "GCC Upgrading" @@ -157,7 +159,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):278 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre:caption):366 msgid "Upgrading GCC" -msgstr "" +msgstr "Обновление GCC" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(pre):111 #, no-wrap @@ -198,6 +200,9 @@ msgid "" "# <i>emerge -eav system</i>\n" "# <i>emerge -eav world</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -eav system</i>\n" +"# <i>emerge -eav world</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):139 msgid "" @@ -325,6 +330,9 @@ msgid "" "# <i>revdep-rebuild --library libstdc++.so.5 -- -p -v</i>\n" "# <i>revdep-rebuild --library libstdc++.so.5</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>revdep-rebuild --library libstdc++.so.5 -- -p -v</i>\n" +"# <i>revdep-rebuild --library libstdc++.so.5</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(note):247 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(note):405 @@ -407,6 +415,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge --oneshot sys-libs/libstdc++-v3</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge --oneshot sys-libs/libstdc++-v3</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):304 msgid "" @@ -429,6 +439,9 @@ msgid "" "# <i>emerge -e system</i>\n" "# <i>emerge -e world</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -e system</i>\n" +"# <i>emerge -e world</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(p):318 msgid "It is also safe to remove older GCC versions at this time:" @@ -446,6 +459,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge -aC =sys-devel/gcc-3.3*</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -aC =sys-devel/gcc-3.3*</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gcc-upgrading.xml(title):331 msgid "Upgrading to GCC on a First Install" diff --git a/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po b/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po index 054ee3a..43c16c1 100644 --- a/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/genkernel.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:52+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/genkernel.xml" @@ -22,24 +24,24 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(mail:link):9 msgid "plasmaroo@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "plasmaroo@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(mail):9 msgid "Tim Yamin" -msgstr "" +msgstr "Tim Yamin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(author:title):12 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #. folajimi@speakeasy.net #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(author):12 msgid "Jimi Ayodele" -msgstr "" +msgstr "Jimi Ayodele" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(author:title):16 msgid "NFS Support" @@ -48,15 +50,15 @@ msgstr "" #. thseiler@gmail.com #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(author):16 msgid "Thomas Seiler" -msgstr "" +msgstr "Thomas Seiler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(author:title):19 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(mail:link):20 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(abstract):23 msgid "" @@ -66,15 +68,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(version):30 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(date):31 msgid "2008-06-22" -msgstr "" +msgstr "2008-06-22" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):34 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//genkernel.xml(title):36 msgid "Rationale" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po index 1efa054..f6e3a21 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:53+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-alpha-faq.xml" @@ -23,31 +25,31 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail:link):9 msgid "tcort@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "tcort@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail):9 msgid "Thomas Cort" -msgstr "" +msgstr "Thomas Cort" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail:link):12 msgid "grknight2k@bluebottle.com" -msgstr "" +msgstr "grknight2k@bluebottle.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail):12 msgid "Brian Evans" -msgstr "" +msgstr "Brian Evans" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(abstract):18 msgid "" @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(version):27 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(date):28 msgid "2008-01-20" -msgstr "" +msgstr "2008-01-20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):31 msgid "About this Document" @@ -69,7 +71,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(title):34 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-faq.xml(p):37 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-install.xml.po index 85439f7..01e23d7 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-install.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-alpha-install.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:53+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(guide:redirect):3 msgid "/doc/en/handbook/handbook-alpha.xml" @@ -23,15 +25,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(author:title):6 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(mail:link):7 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(mail):7 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(abstract):10 msgid "Replacement document for the installation guides." @@ -39,11 +41,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(version):16 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(date):17 msgid "2004-03-06" -msgstr "" +msgstr "2004-03-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-alpha-install.xml(p):24 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-amd64-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-amd64-faq.xml.po index 340d2fa..9f047ac 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-amd64-faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-amd64-faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:54+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux/AMD64 Frequently Asked Questions" @@ -22,43 +24,43 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(author:title):20 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail:link):9 msgid "blubb@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "blubb@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail):9 msgid "Simon Stelling" -msgstr "" +msgstr "Simon Stelling" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail:link):12 msgid "metalgod@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "metalgod@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail):12 msgid "Luis Medinas" -msgstr "" +msgstr "Luis Medinas" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail:link):15 msgid "gerrynjr@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "gerrynjr@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail):15 msgid "Gerald J. Normandin Jr." -msgstr "" +msgstr "Gerald J. Normandin Jr." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail:link):18 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail):18 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(mail:link):21 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(abstract):24 msgid "This is the Gentoo Linux/AMD64 Frequently Asked Questions" @@ -69,8 +71,9 @@ msgid "2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(date):33 +#, fuzzy msgid "2010-07-18" -msgstr "" +msgstr "2009-06-18" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(title):36 msgid "Questions" @@ -91,7 +94,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(title):54 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-amd64-faq.xml(title):56 msgid "What's the difference between AMD64 and EM64T?" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-freebsd.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-freebsd.xml.po index 58e5f25..d151eb0 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-freebsd.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-freebsd.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:54+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(title):6 msgid "A short guide to Gentoo/FreeBSD" @@ -22,80 +24,80 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(author:title):20 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):9 msgid "ignacio.arquelatour@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "ignacio.arquelatour@gmail.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):9 msgid "Ignacio Arque-Latour" -msgstr "" +msgstr "Ignacio Arque-Latour" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):12 msgid "citizen428@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "citizen428@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):12 msgid "Michael Kohl" -msgstr "" +msgstr "Michael Kohl" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):15 msgid "angusyoung@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "angusyoung@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):15 msgid "Otavio R. Piske" -msgstr "" +msgstr "Otavio R. Piske" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):18 msgid "ka0ttic@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "ka0ttic@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):18 msgid "Aaron Walker" -msgstr "" +msgstr "Aaron Walker" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):21 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):21 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(author:title):23 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):24 msgid "flameeyes@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "flameeyes@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):24 msgid "Diego Pettenò" -msgstr "" +msgstr "Diego Pettenò" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(author:title):26 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(author:title):29 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):27 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):27 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail:link):30 msgid "cam@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "cam@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(mail):30 msgid "Camille Huot" -msgstr "" +msgstr "Camille Huot" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(abstract):33 msgid "" @@ -1098,8 +1100,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(pre:caption):767 +#, fuzzy msgid "Rebooting the system" -msgstr "" +msgstr "Перезагрузка системы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-freebsd.xml(pre):767 #, no-wrap diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-hppa-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-hppa-install.xml.po index b1779c2..06d7ca8 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-hppa-install.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-hppa-install.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:55+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(guide:redirect):3 msgid "/doc/en/handbook/handbook-hppa.xml" @@ -23,15 +25,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(author:title):6 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(mail:link):7 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(mail):7 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(abstract):10 msgid "Replacement document for the installation guides." @@ -39,11 +41,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(version):16 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(date):17 msgid "2004-03-06" -msgstr "" +msgstr "2004-03-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-hppa-install.xml(p):24 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-kernel.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-kernel.xml.po index 8dd4b15..ae4fe31 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-kernel.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-kernel.xml.po @@ -1,44 +1,46 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:55+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux Kernel Guide" -msgstr "" +msgstr "Руководство по ядру Gentoo Linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Свен Вермеулен" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(author:title):11 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):12 msgid "lostlogic@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "lostlogic@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):12 msgid "Brandon Low" -msgstr "" +msgstr "Брэндон Лоу" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(author:title):17 @@ -48,69 +50,71 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(author:title):29 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(author:title):32 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):15 msgid "dsd@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "dsd@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):15 msgid "Daniel Drake" -msgstr "" +msgstr "Дэниэл Дрэйк" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):18 msgid "carl@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "carl@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):18 msgid "Carl Anderson" -msgstr "" +msgstr "Карл Андерсон" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):21 msgid "peesh@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "peesh@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):21 msgid "Jorge Paulo" -msgstr "" +msgstr "Хорхе Пауло" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):24 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):24 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Бенни Тчанг" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):27 msgid "greg_g@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "greg_g@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):27 msgid "Gregorio Guidi" -msgstr "" +msgstr "Gregorio Guidi" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):30 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):30 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail:link):33 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(mail):33 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Джошуа Саддлер" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(abstract):36 msgid "" "This document gives you an overview on all kernel sources that Gentoo " "provides through Portage." msgstr "" +"В этом документе представлен обзор всех исходных кодов ядра, предоставляемых " +"Gentoo через систему Portage." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(version):45 msgid "3" @@ -122,7 +126,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):49 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):53 msgid "" @@ -134,6 +138,12 @@ msgid "" "Gentoo design, and also explain the other kernel sources we make available " "to you." msgstr "" +"Команда ядра Gentoo, на ряду со всем остальным в Gentoo Linux, старается " +"предоставить вам, пользователю, максимальную свободу выбора. Вывод команды " +"<c>emerge -s sources</c> покажет вам большой список ядер, доступных для " +"выбора. В этом документе приведен краткий обзор назначений всех наборов " +"изменений, разработанных командой Gentoo, а так же описание других доступных " +"вам исходных кодов ядра." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):63 msgid "" @@ -145,6 +155,13 @@ msgid "" "are accepted into the 2.4 kernel tree. Actual development happens in the " "Linux 2.6 kernel tree." msgstr "" +"Ядро Linux 2.4 в настоящее время сопровождает Уилли Тэрро (Willy Tarreau). " +"Линус Тровальдс (Linus Torvalds), создатель Linux, начиная разработку нового " +"ядра 2.6 передал поддержку ветви 2.4 Марчело Тозатти (Marcelo Tosatti). " +"Марчело проделал хорошую работу над поддержанием стабильности и безопасности " +"2.4, после чего передал сопровождение Уилли. Стоит заметить, что в ядро 2.4 " +"вносятся исправления, касающиеся только безопасности и ошибок. Разработка " +"ведется только в ветви ядра 2.6." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):72 msgid "" @@ -153,6 +170,9 @@ msgid "" "Development is happening at incredible pace and this kernel tree is now very " "mature." msgstr "" +"Эндрю Мортон (Andrew Morton) сопровождает ядро 2.6 и работает с Линусом " +"Торвальдсом над выпуском быстрого, мощного и функционального ядра Linux. " +"Разработка идет семимильными шагами и эта ветвь ядра уже довольно развита." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):79 msgid "" @@ -163,14 +183,21 @@ msgid "" "you are able to, we suggest that you upgrade to Linux 2.6. You may find the " "<uri link=\"/doc/en/migration-to-2.6.xml\">migration document</uri> useful." msgstr "" +"Некоторые пользователи предпочитают оставаться на проверенном ядре Linux " +"2.4, так как не все редкие архитектуры системы полностью поддерживаются " +"ядром Linux 2.6. Однако нужно помнить, что ядро 2.4 более не " +"разрабатывается, в новые выпуски включаются только исправления ошибок и " +"угроз безопасности. Если у вас есть возможность, мы рекомендуем обновить " +"ядро до версии 2.6. В этом вам может помочь <uri link=\"/doc/en/migration-" +"to-2.6.xml\">документация по обновлению</uri> (анг.)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):93 msgid "Supported kernel packages" -msgstr "" +msgstr "Поддерживаемые сборки ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):95 msgid "genkernel" -msgstr "" +msgstr "genkernel" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):98 msgid "" @@ -179,16 +206,21 @@ msgid "" "recommended for users who do not feel comfortable about compiling a kernel " "manually." msgstr "" +"<c>Genkernel</c> это набор утилит для ядра, используемый для автоматического " +"обнаружения оборудования и конфигурации вашего ядра. Он рекомендуется " +"пользователям, которые не уверены в возможности сборки ядра вручную." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):104 msgid "" "For more information, please read the <uri link=\"/doc/en/genkernel.xml" "\">Gentoo Linux Genkernel Guide</uri>." msgstr "" +"Для дополнительной информации ознакомьтесь с <uri link=\"/doc/en/genkernel." +"xml\">руководством по Gentoo Linux Genkernel</uri> (анг.)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):112 msgid "General purpose: gentoo-sources" -msgstr "" +msgstr "Общего назначения: gentoo-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):115 msgid "" @@ -197,6 +229,10 @@ msgid "" "problems, kernel bugs, and to increase compatibility with the more uncommon " "system architectures." msgstr "" +"Большинству пользователей мы рекомендуем выбрать ядро <c>gentoo-sources</c>. " +"<c>gentoo-sources</c> --- это основанное на Linux 2.6 ядро с небольшим " +"количеством изменений, касающихся проблем безопасности, ошибок ядра и " +"совместимости с большим количеством редких архитектур системы." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):122 msgid "" @@ -206,10 +242,15 @@ msgid "" "Kroah-Hartman, maintainer of udev and responsible for the USB and PCI " "subsystems of the official Linux kernel." msgstr "" +"На пакет <c>gentoo-sources</c> уходят основные силы команды ядра Gentoo. Он " +"создается группой талантливых разработчиков, которые могут рассчитывать на " +"опыт известного оптимизатора ядра Грега Кроа-Хартмана (Greg Kroah-Hartman), " +"сопровождающего udev и ответственного за подсистемы USB и PCI официального " +"ядра Linux." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):133 msgid "For servers: hardened-sources" -msgstr "" +msgstr "Для серверов: hardened-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):136 msgid "" @@ -221,16 +262,26 @@ msgid "" "security-enhancements. Check <uri>http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/</" "uri> for more information." msgstr "" +"Пакет <c>hardened-sources</c> основан на официальном ядре Linux и " +"предназначен для пользователей, работающих с Gentoo на серверах. В него " +"включены изменения различных подпроектов Gentoo Hardened (например, " +"поддержка <uri link=\"http://www.nsa.gov/selinux/\">LSM/SELinux</uri> и <uri " +"link=\"http://grsecurity.net\">grsecurity</uri>), а так же улучшения " +"стабильности и безопасности. Более подробную информацию можно найти на " +"<uri>http://www.gentoo.org/proj/en/hardened/</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(impo):146 msgid "" "This kernel provides powerful patches for enhanced security. Please read the " "<uri link=\"/proj/en/hardened/\">documentation</uri> before you use it." msgstr "" +"В это ядро включены мощные исправления для усиления безопасности. " +"Пожалуйста, прочтите <uri link=\"/proj/en/hardened/\">документацию</uri> " +"(анг.) перед использованием." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):154 msgid "ck-sources" -msgstr "" +msgstr "ck-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):157 msgid "" @@ -245,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):169 msgid "git-sources" -msgstr "" +msgstr "git-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):172 msgid "" @@ -255,10 +306,16 @@ msgid "" "\"http://bugzilla.kernel.org/\">Linux Kernel Bug Tracker</uri> or LKML " "(Linux Kernel Mailing List)." msgstr "" +"Пакет <c>git-sources</c> отслеживает дневные снимки текущей разрабатываемой " +"ветки ядра. Это ядро следует использовать, если вы заинтересованы в " +"разработке или тестировании ядра. Отчеты об ошибках необходимо направлять на " +"<uri link=\"http://bugzilla.kernel.org/\">Linux Kernel Bug Tracker</uri> или " +"LKML (Linux Kernel Mailing List - список рассылки Linux Kernel)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):183 +#, fuzzy msgid "xen-sources" -msgstr "" +msgstr "zen-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):186 msgid "" @@ -269,14 +326,17 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):193 +#, fuzzy msgid "" "For more information on Xen and Gentoo, read the <uri link=\"/doc/en/xen-" "guide.xml\">Gentoo Xen Guide</uri>." msgstr "" +"Для информации о UML и Gentoo прочтите <uri link=\"/doc/en/uml.xml" +"\">руководство по UML в Gentoo</uri> (анг.)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):201 msgid "Architecture dependent kernels" -msgstr "" +msgstr "Ядра, зависящие от архитектуры" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):204 msgid "" @@ -285,12 +345,18 @@ msgid "" "architectures. They also contain some of the patches for hardware and " "features support from the other patch sets mentioned above and below." msgstr "" +"<c>cell-sources</c>, <c>mips-sources</c>, <c>sparc-sources</c> и <c>xbox-" +"sources</c>, как подсказывают их названия, изменены для запуска на " +"специфичных архитектурах. Так же в них включены изменения для поддержки " +"оборудования и функционала из других наборов изменений, описанных в этом " +"документе." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):216 msgid "Unsupported kernel packages" -msgstr "" +msgstr "Неподдерживаемые пакеты ядер" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):220 +#, fuzzy msgid "" "Now I'm going to try to briefly describe some of the other <path>sys-kernel/" "*-sources</path> which you saw scroll by when you ran <c>emerge -s sources</" @@ -298,10 +364,15 @@ msgid "" "courtesy only and the various patch sets are not supported by the Gentoo " "kernel team." msgstr "" +"Далее будет дано краткое описание части других пакетов <path>sys-kernel/*-" +"sources</path>, отображаемых в выводе команды <c>emerge -s sources</c>. " +"Пакеты будут приведены в алфавитном порядке. Эти ядра предоставлены " +"исключительно из любезности и различные наборы изменений в них не " +"поддерживаются командой Gentoo." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):232 msgid "mm-sources" -msgstr "" +msgstr "mm-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):235 msgid "" @@ -312,6 +383,13 @@ msgid "" "be always moving at a fast pace and can change radically from one week to " "the other; kernel hackers use them as a testing ground for new stuff." msgstr "" +"<c>mm-sources</c> основан на <c>vanilla-sources</c> и включает в себя набор " +"изменений от Эндрю Мортона (Andrew Morton). В него добавлены " +"экспериментальные и новейшие разработки, которые планируется включить в " +"официальное ядро (или отклонить, так как они могут навредить вашей системе). " +"Он очень быстро и активно развивается и может кардинально измениться за " +"неделю; пакет используется оптимизаторами ядра в качестве тестовой площадки " +"для новых разработок." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):244 msgid "" @@ -319,10 +397,15 @@ msgid "" "are for wussies, then try out <c>mm-sources</c>. Be warned that this kernel " "is highly experimental and doesn't always work as expected." msgstr "" +"Если вы действительно хотите быть на передовой и считаете, что <c>vanilla-" +"sources</c> для слабаков, попробуйте <c>mm-sources</c>. Помните, что это " +"ядро крайне экспериментально и не всегда работает так, как вы могли бы " +"ожидать." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):254 +#, fuzzy msgid "pf-sources" -msgstr "" +msgstr "hppa-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):257 msgid "" @@ -336,7 +419,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):270 msgid "openvz-sources" -msgstr "" +msgstr "openvz-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):273 msgid "" @@ -346,10 +429,16 @@ msgid "" "applications do not conflict. For more information, see <uri>http://www." "openvz.org</uri>." msgstr "" +"OpenVZ представляет собой сервер виртуализации на базе Linux. OpenVZ создает " +"изолированные и безопасные виртуальные частные сервера (virtual private " +"servers, VPSs) или виртуальные среды на едином физическом сервере, " +"предоставляя возможность лучшего использования вычислительной мощности и " +"уверенность в отсутствии конфликтов между приложениями. Для более полной " +"информации посетите <uri>http://www.openvz.org</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):284 msgid "tuxonice-sources" -msgstr "" +msgstr "tuxonice-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):287 msgid "" @@ -359,16 +448,23 @@ msgid "" "implementation of suspend-to-disk for the Linux kernel, formerly known as " "<e>suspend2</e>." msgstr "" +"<c>tuxonice-sources</c> (ранее --- <c>suspend2-sources</c>) --- это ядро, " +"включающее в себя изменения из <c>gentoo-sources</c> и <uri link=\"http://" +"www.tuxonice.net\">TuxOnIce</uri> --- усовершенствованной реализации " +"механизма остановки на диск (suspend-to-disk) для Linux, известной ранее как " +"<e>suspend2</e>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):295 msgid "" "This kernel is recommended for laptop users who often rely on being able to " "suspend their laptop and resume work elsewhere." msgstr "" +"Это ядро рекомендуется пользователям ноутбуков, которым часто требуется " +"возможность приостановить работу ноутбука и продолжить ее позже." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):303 msgid "usermode-sources" -msgstr "" +msgstr "usermode-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):306 msgid "" @@ -378,16 +474,24 @@ msgid "" "information about this amazing tribute to the stability and scalability of " "Linux, see <uri>http://user-mode-linux.sourceforge.net</uri>." msgstr "" +"<c>usermode-sources</c> --- это набор исправлений User Mode Linux. Это ядро " +"разработано с целью предоставить возможность запускать Linux внутри Linux " +"внутри Linux ... User Mode Linux предназначен для тестирования и поддержки " +"виртуальных серверов. Для более подробной информации об этой удивительной " +"дани стабильности и расширяемости Linux, посмотрите <uri>http://user-mode-" +"linux.sourceforge.net</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):314 msgid "" "For more information on UML and Gentoo, read the <uri link=\"/doc/en/uml.xml" "\">Gentoo UML Guide</uri>." msgstr "" +"Для информации о UML и Gentoo прочтите <uri link=\"/doc/en/uml.xml" +"\">руководство по UML в Gentoo</uri> (анг.)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):322 msgid "vanilla-sources" -msgstr "" +msgstr "vanilla-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):325 msgid "" @@ -398,15 +502,21 @@ msgid "" "run a completely unmodified Linux kernel. We recommend that you use " "<c>gentoo-sources</c> instead." msgstr "" +"Следующие исходные коды ядра, которые вам, как пользователям Linux, должны " +"быть знакомы --- <c>vanilla-sources</c>. Это официальные исходные коды ядра, " +"выпущенные на <uri>http://www.kernel.org/</uri>. Учтите, что в эти ядра не " +"включены никакие изменения. Они предназначены для людей, желающих " +"использовать абсолютно чистое ядро Linux. Мы советуем вам использовать " +"<c>gentoo-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):334 msgid "" "Two versions of the kernel can be found under this package: 2.4 and 2.6." -msgstr "" +msgstr "Для этого пакета доступны две версии ядра: 2.4 и 2.6." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):341 msgid "zen-sources" -msgstr "" +msgstr "zen-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):344 msgid "" @@ -415,14 +525,18 @@ msgid "" "features, support additional hardware, and contain various tweaks for " "desktops." msgstr "" +"<c>zen-sources</c> спроектирован для рабочих станций. В него включен код, " +"которого нет в основном ядре. zen ядро содержит изменения, добавляющие новые " +"функции и поддержку дополнительного оборудования, и различные оптимизации " +"для рабочих станций." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):355 msgid "Previously provided kernel packages" -msgstr "" +msgstr "Ранее предоставленные пакеты ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):357 msgid "aa-sources" -msgstr "" +msgstr "aa-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):360 msgid "" @@ -430,10 +544,13 @@ msgid "" "The upstream maintainer has stopped releasing kernel patchsets, this package " "was removed as it went out of date." msgstr "" +"<c>aa-sources</c> --- сильно измененное ядро с всевозможными заплатками. " +"Главный разработчик прекратил выпускать изменения, пакет был убран из-за " +"утраты актуальности." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):369 msgid "alpha-sources" -msgstr "" +msgstr "alpha-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):372 msgid "" @@ -442,30 +559,39 @@ msgid "" "developed and included in the mainline kernel. Alpha users can now run any " "recent kernel with no need for extra patches." msgstr "" +"Пакет <c>alpha-sources</c> представлял собой модифицированное ядро 2.4 для " +"улучшения совместимости с оборудованием под архитектуру Alpha. Эти изменения " +"были доработаны и включены в основное ядро. Пользователи Alpha теперь могут " +"пользоваться любым свежим ядром без необходимости внесения дополнительных " +"изменений." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):382 msgid "development-sources" -msgstr "" +msgstr "development-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):385 msgid "" "<c>development-sources</c>, the official 2.6 kernel from kernel.org, can now " "be found under the <c>vanilla-sources</c> package." msgstr "" +"<c>development-sources</c>, официальное ядро 2.6 с kernel.org, теперь можно " +"найти в пакете <c>vanilla-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):393 msgid "gentoo-dev-sources" -msgstr "" +msgstr "gentoo-dev-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):396 msgid "" "<c>gentoo-dev-sources</c>, a 2.6 kernel patched with bug, security and " "stability fixes, can now be found under the <c>gentoo-sources</c> package." msgstr "" +"<c>gentoo-dev-sources</c> --- ядро 2.6 с исправлениями ошибок, уязвимостей в " +"безопасности и стабильности теперь находится в пакете <c>vanilla-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):404 msgid "grsec-sources" -msgstr "" +msgstr "grsec-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):407 msgid "" @@ -474,20 +600,26 @@ msgid "" "other security-related patches, support for PaX. As grsecurity patches are " "included in <c>hardened-sources</c>, this package is no longer in Portage." msgstr "" +"В исходные коды <c>grsec-sources</c> обычно вносились последние изменения " +"grsecurity (grsecurity версии 2.0 и выше), которые, на ряду с другими " +"изменениями безопасности, включали поддержку PaX. Этот пакет убран из " +"системы Portage, так как изменения grsecurity внесены в <c>hardened-sources</" +"c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):417 msgid "hardened-dev-sources" -msgstr "" +msgstr "hardened-dev-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):420 msgid "" "<c>hardened-dev-sources</c> can now be found under the <c>hardened-sources</" "c> package." msgstr "" +"<c>hardened-dev-sources</c> перемещены в пакет <c>hardened-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):428 msgid "hppa-sources" -msgstr "" +msgstr "hppa-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):431 msgid "" @@ -496,20 +628,25 @@ msgid "" "developed and included in the mainline kernel. HPPA users can now run any " "recent kernel with no need for extra patches." msgstr "" +"<c>hppa-sources</c> представлял собой ядро 2.6 с изменениями, улучшающими " +"поддержку устройств для архитектуры HPPA. Эти изменения были доработаны и " +"включены в основное ядро. Пользователи HPPA могут воспользоваться любым " +"свежим ядром без необходимости внесения дополнительных изменений." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):441 msgid "rsbac-dev-sources" -msgstr "" +msgstr "rsbac-dev-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):444 msgid "" "The <c>rsbac-dev-sources</c> kernels can now be found under the <c>rsbac-" "sources</c> package." msgstr "" +"Ядра <c>rsbac-dev-sources</c> теперь находятся в пакете <c>rsbac-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):452 msgid "rsbac-sources" -msgstr "" +msgstr "rsbac-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):455 msgid "" @@ -518,10 +655,15 @@ msgid "" "uri>). It has been removed due to lack of maintainers. Use <c>hardened-" "sources</c> if you need additional security features." msgstr "" +"<c>rsbac-sources</c> был основан на ядре 2.6. В него были включены изменения " +"Rule Set Based Access Controls (<uri link=\"http://www.rsbac.org\">RSBAC</" +"uri>). Пакет был убран из за нехватки людей для сопровождения. Если вам " +"нужны дополнительные функции безопасности, воспользуйтесь пакетом " +"<c>hardened-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):465 msgid "selinux-sources" -msgstr "" +msgstr "selinux-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):468 msgid "" @@ -529,10 +671,13 @@ msgid "" "enhancements, has been obsoleted by security development in the 2.6 tree. " "SELinux functionality can be found in the <c>hardened-sources</c> package." msgstr "" +"<c>selinux-sources</c> представляет собой ядро 2.4 с множеством усилений " +"безопасности, устаревших в связи с разработкой ядра 2.6. Функциональность " +"SELinux можно найти в пакете <c>hardened-sources</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):477 msgid "sh-sources" -msgstr "" +msgstr "sh-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):480 msgid "" @@ -541,10 +686,14 @@ msgid "" "and included in the mainline kernel. SuperH users can now run any recent " "kernel with no need for extra patches." msgstr "" +"<c>sh-sources</c> --- это ядро 2.6 с изменениями для улучшения совместимости " +"с архитектурой SuperH. Эти изменения были доработаны и включены в основное " +"ядро. Пользователи SuperH могут воспользоваться любым свежим ядром без " +"внесения дополнительных изменений." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):490 msgid "uclinux-sources" -msgstr "" +msgstr "uclinux-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):493 msgid "" @@ -553,10 +702,14 @@ msgid "" "uri>. Lack of security patches as well as hardware to test on were the " "reasons this is no longer in the tree." msgstr "" +"<c>uclinux-sources</c> предназначены для процессоров без MMU и встраиваемых " +"устройств. Более подробную информацию можно найти на <uri>http://www.uclinux." +"org</uri>. Из за малого количества исправлений безопасности и оборудования " +"для тестирования данный пакет был убран." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(title):503 msgid "win4lin-sources" -msgstr "" +msgstr "win4lin-sources" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(p):506 msgid "" @@ -564,8 +717,12 @@ msgid "" "that allow Linux users to run many Microsoft Windows (TM) applications at " "almost native speeds. This was removed due to security issues." msgstr "" +"<c>win4lin-sources</c> содержит изменения для поддержки пользовательских " +"утилит win4lin, позволяющих пользователям Linux запускать множество " +"приложений Microsoft Windows почти без потери производительности. Пакет " +"убран из соображений безопасности." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-kernel.xml(None):0 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Александр Грудцов; переводчик; wqrts0@gmail.com" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po index 84ceb34..17585ec 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-mips-faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-mips-faq.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail:link):10 msgid "redhatter@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "redhatter@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(mail):10 msgid "Stuart Longland" -msgstr "" +msgstr "Stuart Longland" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(abstract):13 msgid "" @@ -40,11 +42,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(version):22 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(date):23 msgid "2005-09-08" -msgstr "" +msgstr "2005-09-08" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):26 msgid "About this document" @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(title):28 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(p):31 msgid "" @@ -269,12 +271,14 @@ msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP27" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):189 +#, fuzzy msgid "Origin 200" -msgstr "" +msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):191 +#, fuzzy msgid "Origin 2000" -msgstr "" +msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):193 msgid "Onyx 2" @@ -287,11 +291,12 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):195 msgid "Octane" -msgstr "" +msgstr "Octane" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):197 +#, fuzzy msgid "Octane 2" -msgstr "" +msgstr "Octane" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):199 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP32" @@ -299,7 +304,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):199 msgid "O2" -msgstr "" +msgstr "O2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):201 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP34" @@ -314,16 +319,18 @@ msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP35" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):203 +#, fuzzy msgid "Origin 3000" -msgstr "" +msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):205 msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP45" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):205 +#, fuzzy msgid "Origin 300" -msgstr "" +msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):207 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri:link):209 @@ -331,8 +338,9 @@ msgid "http://www.linux-mips.org/wiki/index.php/IP53" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):207 +#, fuzzy msgid "Origin 350" -msgstr "" +msgstr "Origin 200/2000" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-faq.xml(uri):209 msgid "Tezro" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-mips-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-mips-install.xml.po index c4663dc..613496f 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-mips-install.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-mips-install.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:55+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(guide:redirect):3 msgid "/doc/en/handbook/handbook-mips.xml" @@ -23,15 +25,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(author:title):6 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(mail:link):7 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(mail):7 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(abstract):10 msgid "Replacement document for the installation guides." @@ -39,11 +41,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(version):16 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(date):17 msgid "2004-03-06" -msgstr "" +msgstr "2004-03-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-mips-install.xml(p):24 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-faq.xml.po index ef822c7..4c94448 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:55+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-ppc-faq.xml" @@ -26,43 +28,43 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(author:title):20 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail:link):9 msgid "rajiv@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "rajiv@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail):9 msgid "Rajiv Manglani" -msgstr "" +msgstr "Rajiv Manglani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail:link):12 msgid "pylon@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "pylon@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail):12 msgid "Lars Weiler" -msgstr "" +msgstr "Lars Weiler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail:link):15 msgid "sejo@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "sejo@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail):15 msgid "Jochen Maes" -msgstr "" +msgstr "Jochen Maes" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail:link):18 msgid "josejx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "josejx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail):18 msgid "Joseph Jezak" -msgstr "" +msgstr "Joseph Jezak" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(mail:link):21 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(abstract):24 msgid "" @@ -72,11 +74,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(version):33 msgid "1.41" -msgstr "" +msgstr "1.41" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(date):34 msgid "2009-04-15" -msgstr "" +msgstr "2009-04-15" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(title):37 msgid "Questions" @@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(title):54 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(title):56 msgid "" @@ -1513,7 +1515,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(title):1227 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-faq.xml(title):1229 msgid "Can I buy a CD of Gentoo Linux/PPC?" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po index 288a04f..49671e3 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-ppc-install.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(guide:link):4 msgid "/doc/en/gentoo-ppc-install.xml" @@ -27,15 +29,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(mail:link):8 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(mail):8 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(abstract):11 msgid "Replacement document for the installation guides." @@ -43,11 +45,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(version):17 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(date):18 msgid "2004-03-06" -msgstr "" +msgstr "2004-03-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-ppc-install.xml(p):25 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po index 68c6276..d73fbb7 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-security.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-security.xml" @@ -26,15 +28,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(mail:link):8 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(mail):8 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(abstract):11 msgid "This was a step-by-step guide for hardening Gentoo Linux." @@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(version):15 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(date):16 msgid "2005-06-01" -msgstr "" +msgstr "2005-06-01" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-security.xml(title):19 msgid "Obsolete" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-faq.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-faq.xml.po index 4b23d37..dcaf286 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-faq.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-faq.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-faq.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux/SPARC Frequently Asked Questions" @@ -44,8 +46,9 @@ msgid "1.12" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-faq.xml(date):26 +#, fuzzy msgid "2010-03-02" -msgstr "" +msgstr "2007-06-30" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-faq.xml(title):29 msgid "Questions" @@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-faq.xml(title):54 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-faq.xml(title):56 msgid "How do I install/use my SPARC over a serial console?" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po index b764074..e1d96ce 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-install.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(guide:link):4 msgid "/doc/en/gentoo-sparc-install.xml" @@ -27,15 +29,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(mail:link):8 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(mail):8 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(abstract):11 msgid "Replacement document for the installation guides." @@ -43,11 +45,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(version):17 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(date):18 msgid "2004-03-06" -msgstr "" +msgstr "2004-03-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-install.xml(p):25 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-netboot-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-netboot-howto.xml.po index c321b04..fc92969 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-netboot-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-netboot-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-netboot-howto.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux based Netboot HOWTO" @@ -43,12 +45,13 @@ msgid "2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-netboot-howto.xml(date):25 +#, fuzzy msgid "2010-10-05" -msgstr "" +msgstr "2005-08-18" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-netboot-howto.xml(title):28 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-netboot-howto.xml(note):32 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po index 389e3b1..1a025b5 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-obpreference.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/gentoo-sparc-obpreference.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(mail:link):10 msgid "ciaranm@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "ciaranm@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(mail):10 msgid "Ciaran McCreesh" -msgstr "" +msgstr "Ciaran McCreesh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(abstract):13 msgid "" @@ -41,11 +43,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(version):20 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(date):21 msgid "2004-08-27" -msgstr "" +msgstr "2004-08-27" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-sparc-obpreference.xml(title):24 msgid "About this Document" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-quickinstall.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-quickinstall.xml.po new file mode 100644 index 0000000..ddcc51b --- /dev/null +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-sparc-quickinstall.xml.po @@ -0,0 +1,381 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-17 23:37+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:6(guide:link) +msgid "/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:7(title) +msgid "Gentoo Linux Sparc Quick Install Reference" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:9(author:title) +msgid "Author" +msgstr "автор" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:10(mail:link) +msgid "ciaranm@gentoo.org" +msgstr "ciaranm@gentoo.org" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:10(mail) +msgid "Ciaran McCreesh" +msgstr "Ciaran McCreesh" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:13(abstract) +msgid "" +"The quick install reference covers all details of the sparc install process " +"in a non-verbose manner. Users should already have prior experience with " +"installing Gentoo Linux if they want to follow this guide." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:23(version) +msgid "1.15" +msgstr "1.15" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:24(date) +msgid "2007-05-07" +msgstr "2007-05-07" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:27(title) +msgid "Sparc Quick Install Reference" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:31(p) +msgid "" +"This guide is aimed at people who have prior experience of installing Gentoo " +"Linux. For more detailed instructions, please consult the <uri link=\"http://" +"www.gentoo.org/doc/en/handbook\">Gentoo Handbook</uri>." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:37(p) +msgid "" +"The installation ISOs and netboot images are on the <uri link=\"http://www." +"gentoo.org/main/en/mirrors.xml\">Gentoo Mirrors</uri>. The 'universal' and " +"'minimal' CDs are bootable and contain the tools necessary to install " +"Gentoo. The 'universal' CD also contains stages and some distfiles. The " +"'packages' CD contains additional precompiled packages for GRP installs." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:46(p) +msgid "" +"Use <c>stop+A</c> (keyboard) or send a break (serial console) whilst booting " +"to enter OBP. Boot from either the universal or the minimal Gentoo CD using " +"the command <c>boot cdrom</c>, or from the netboot images using <c>boot net</" +"c>. Press return to use the default kernel, or hit tab to see a list of " +"alternative kernels." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:54(note) +msgid "" +"For more information on OBP, see the <uri link=\"/doc/en/gentoo-sparc-" +"obpreference.xml\">OpenBoot PROM (OBP) Reference</uri> or consult Sun's " +"\"OpenBoot 3.x Command Reference\" (P/N 802-3242)." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:61(pre:caption) +msgid "Beginning settings" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:61(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>date</i> (Make sure your time and date is correct. If wrong, set it with <i>date MMDDhhmmCCYY</i> )\n" +"# <i>modprobe module_name</i> (Optional - Load any necessary modules)\n" +"# <i>ifconfig eth0 a.b.c.d netmask e.f.g.h broadcast i.j.k.l</i> (Configure the network)\n" +"# <i>route add -net default gw a.b.c.d netmask 0.0.0.0 metric 1 eth0</i> (Configure the default gateway)\n" +"# <i>echo \"nameserver a.b.c.d\" > /etc/resolv.conf</i> (Set up DNS)\n" +"# <i>fdisk /dev/sda</i> (Partition your drive)\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:70(p) +msgid "" +"A sun disclabel is required for sparc machines. This can be created using " +"'s'." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:74(p) +msgid "" +"A separate /boot is not recommended for sparc. The root partition must be " +"entirely within the first 1GByte of the disc for all sparc32 machines. The " +"recommended filesystem is ext3. At least 512MBytes of RAM + swap is required " +"for bootstrap and some larger compiles." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:81(p) +msgid "" +"Initialise your partitions using <c>mke2fs</c> (Ext2), <c>mke2fs -j</c> " +"(Ext3) and <c>mkswap</c> (swap partition). For instance: <c>mke2fs -j /dev/" +"sda1</c>." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:86(p) +msgid "" +"Continue by mounting the partitions and extracting the appropriate stage " +"file." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:90(pre:caption) +msgid "Preparing the Installation" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:90(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Activate the swap partition) # <i>swapon /dev/sdax</i>\n" +"(Mount the root partition) # <i>mount /dev/sdax /mnt/gentoo</i>\n" +"(Go to the mountpoint) # <i>cd /mnt/gentoo</i>\n" +"(Extract a stage tarball...) # <i>tar xvjpf /mnt/cdrom/stages/stage?-*.tar.bz2</i>\n" +"(<comment>or</comment> download the latest tarball...) # <i>links http://www.gentoo.org/main/en/mirrors.xml</i>\n" +"( ... and extract) # <i>tar xvjpf stage*</i>\n" +"(Optional: unpack a portage tree) # <i>tar xvjf /mnt/cdrom/snapshots/portage-*.tar.bz2 -C /mnt/gentoo/usr</i>\n" +"(Optional: copy over distfiles) # <i>cp -R /mnt/cdrom/distfiles /mnt/gentoo/usr/portage/distfiles</i>\n" +"(Select a mirror) # <i>mirrorselect -s4 -o >> /mnt/gentoo/etc/make.conf</i>\n" +"(Copy over nameserver information) # <i>cp /etc/resolv.conf /mnt/gentoo/etc/resolv.conf</i>\n" +"(Mount the proc filesystem) # <i>mount -t proc none /mnt/gentoo/proc</i>\n" +"(Chroot into the new environment) # <i>chroot /mnt/gentoo /bin/bash</i>\n" +"(Load the necessary variables) # <i>env-update; source /etc/profile</i>\n" +"(Network-only, non-GRP: update Portage) # <i>emerge --sync</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:107(p) +msgid "Now we install Gentoo:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:111(pre:caption) +msgid "Installing Gentoo" +msgstr "Установка Gentoo" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:111(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Stage1 only:)\n" +"( Change USE, CFLAGS and CXXFLAGS. Do not change CHOST) # <i>nano -w /etc/make.conf</i>\n" +"( Bootstrap system) # <i>cd /usr/portage; scripts/bootstrap.sh</i>\n" +"(Stage1 and Stage2 only:)\n" +"( Install base system) # <i>emerge system</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:119(note) +msgid "" +"Suitable CFLAGS for Sparc systems are <c>-mcpu=your_cpu -O2 -pipe</c>, where " +"<c>your_cpu</c> is one of <c>ultrasparc3</c>, <c>ultrasparc</c>, <c>v9</c> " +"(64 bit systems) or <c>hypersparc</c>, <c>supersparc</c>, <c>v8</c> or " +"<c>v7</c> (32 bit systems). The <c>-frename-registers</c> flag may also be " +"of interest. Note that, unlike on x86 systems, <c>-fomit-frame-pointer</c> " +"is not recommended." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:128(p) +msgid "Next we set up the necessary information:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:132(pre:caption) +msgid "Setting timezone" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:132(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"<comment>(List available timezones)</comment>\n" +"# <i>ls /usr/share/zoneinfo</i>\n" +"<comment>(Using Brussels as an example)</comment>\n" +"# <i>nano -w /etc/conf.d/clock</i>\n" +"TIMEZONE=\"Europe/Brussels\"\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:140(p) +msgid "Next, edit <path>/etc/fstab</path>:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:144(pre:caption) +msgid "Setting fstab" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:144(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>nano -w /etc/fstab</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:148(p) +msgid "" +"Use the following as a <e>template</e> (don't copy verbatim) for <path>/etc/" +"fstab</path>:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:153(pre:caption) +msgid "/etc/fstab" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:153(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <fs> <mountpoint> <type> <opts> <dump/pass>\n" +"/dev/sdax none swap sw 0 0\n" +"/dev/sdax / ext3 noatime 0 1\n" +"/dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom auto noauto,user 0 0\n" +"none /proc proc defaults 0 0\n" +"none /dev/shm tmpfs nodev,nosuid,noexec 0 0\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:162(p) +msgid "" +"Continue by installing the Linux kernel. Available kernel packages for Sparc " +"are <c>sparc-sources</c> (2.4) and <c>gentoo-sources</c> (2.6). The " +"<c>ultra1</c> USE flag should be set on Ultra 1 and Netra i 1 \"Enterprise\" " +"and \"Creator\" models for proper support for the onboard HME Ethernet " +"controller." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:169(pre:caption) +msgid "Installing the Kernel" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:169(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Install the kernel sources) # <i>emerge <comment><kernel-package-here></comment></i>\n" +" # <i>cd /usr/src/linux; make menuconfig</i>\n" +"( (2) Include shmfs, procfs, devfs if not using udev)\n" +"( (3) Compile your kernel)\n" +"( - 2.4 kernels on sparc64) # <i>make dep && make clean vmlinux image modules modules_install</i>\n" +"( - 2.6 kernels on sparc64 # <i>make && make image modules_install</i>\n" +"( (4) Copy over the kernel)\n" +"( - 2.4 kernels on sparc64) # <i>cp arch/sparc64/boot/image /boot</i>\n" +"( - 2.6 kernels on sparc64) # <i>cp arch/sparc64/boot/image /boot</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:181(p) +msgid "Now install other tools you might want:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:185(pre:caption) +msgid "Install important system tools" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:185(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Install system logger; choice: sysklogd, metalog, msyslog, syslog-ng) # <i>emerge syslog-ng </i>\n" +"(Have the systemlogger automatically started at boot) # <i>rc-update add syslog-ng default</i>\n" +"(Install cron daemon; choice: vixie-cron, dcron, fcron) # <i>emerge vixie-cron</i>\n" +"(Have the cron daemon automatically started at boot) # <i>rc-update add vixie-cron default</i> \n" +"(Domain name init script) # <i>rc-update add domainname default</i>\n" +"(2.6.x kernels only: udev can be used in place of devfs) # <i>emerge udev</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:194(note) +msgid "" +"For more information on configuring udev, see the <uri link=\"/doc/en/udev-" +"guide.xml\">Gentoo udev Guide</uri>. Note that the <c>RC_DEVICE_TARBALL=\"no" +"\"</c> option is preferred on Sparc systems." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:200(p) +msgid "Finalise the settings for your Gentoo system:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:204(pre:caption) +msgid "Finalise the Configuration Settings" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:204(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Set root password) # <i>passwd</i>\n" +"(Create a user) # <i>useradd your_user -m -G users,wheel,audio -s /bin/bash</i>\n" +"(Set password for that user) # <i>passwd your_user</i>\n" +"(Set the system hostname) # <i>echo mymachine > /etc/hostname</i>\n" +"(Set the system domainname) # <i>echo mydomain.com > /etc/dnsdomainname</i>\n" +"(Set the hostsfile, ex:\"127.0.0.1 localhost mymachine\") # <i>nano -w /etc/hosts</i>\n" +"(Configure basic system settings; follow comments) # <i>nano -w /etc/rc.conf</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:214(pre:caption) +msgid "Set up Networking" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:214(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Setup networking; dhcp-users should set config_eth0=\"dhcp\") # <i>nano -w /etc/conf.d/net</i>\n" +"(List modules to be loaded at startup) # <i>nano -w /etc/modules.autoload.d/kernel-<comment><version></comment></i>\n" +"(start networking automatically at boot) # <i>rc-update add net.eth0 default</i>\n" +"(Only if you have multiple network interfaces:)\n" +" (1) Create initscripts for each interface) # <i>ln -s /etc/init.d/net.eth0 /etc/init.d/net.ethx</i>\n" +" (2) Automatically start at boot) # <i>rc-update add net.ethx default</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:223(p) +msgid "Now install the bootloader." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:227(pre:caption) +msgid "Installing SILO" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:227(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# emerge silo\n" +"# nano -w /etc/silo.conf\n" +"partition = 1\n" +"root = /dev/sda1\n" +"timeout = 150\n" +"\n" +"image = /boot/image\n" +" label = Gentoo\n" +"# silo\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:240(p) +msgid "Now unmount all partitions and reboot into your new system:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:244(pre:caption) +msgid "Finishing off and installing GUI" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:244(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"(Exiting the chroot) # <i>exit; cd /</i>\n" +"(Unmounting partitions) # <i>umount /mnt/gentoo/proc /mnt/gentoo</i>\n" +"(Reboot; Remove the install CD from the tray) # <i>reboot</i>\n" +"(After booting:)\n" +"(GRP-users only)\n" +"( (1) Mount CD2) # <i>mount /dev/cdroms/cdrom0 /mnt/cdrom</i> \n" +"( (2) Copy over packages) # <i>cp -a /mnt/cdrom/packages/* /usr/portage/packages/</i>\n" +"( (3) Install extra software) # <i>emerge -k xorg-x11 gnome kde</i>\n" +"( (4) Configure your Xserver) # <i>nano -w /etc/X11/xorg.conf</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/gentoo-sparc-quickinstall.xml:256(p) +msgid "" +"You can get more information from the <uri link=\"http://www.gentoo.org/doc/" +"en/index.xml\">Gentoo Documentation</uri>." +msgstr "" + diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po index cfe3d14..8532877 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-upgrading.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-upgrading.xml" @@ -22,36 +24,36 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(mail:link):9 msgid "greg_g@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "greg_g@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(mail):9 msgid "Gregorio Guidi" -msgstr "" +msgstr "Gregorio Guidi" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(mail:link):12 msgid "wolf31o2@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "wolf31o2@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(mail):12 msgid "Chris Gianelloni" -msgstr "" +msgstr "Chris Gianelloni" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(mail):15 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(abstract):18 msgid "" @@ -60,11 +62,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(version):26 msgid "2.11" -msgstr "" +msgstr "2.11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(date):27 msgid "2008-07-06" -msgstr "" +msgstr "2008-07-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(title):30 msgid "Gentoo and Upgrades" @@ -496,7 +498,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(th):404 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(th):405 msgid "Specific Upgrade Guide" @@ -519,8 +521,9 @@ msgid "Alpha 2005.0 profile for 2.4 kernels" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(ti):418 +#, fuzzy msgid "default-linux/amd64/2005.0" -msgstr "" +msgstr "default/linux/amd64/10.0" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-upgrading.xml(ti):419 msgid "Default AMD64 2005.0 profile for 2.6 kernels" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po index 31bc6ea..fc8d53e 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:58+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux x86 with Software Raid and LVM2 Quick Install Guide" @@ -22,25 +24,25 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(key):10 msgid "/dev/md3" -msgstr "" +msgstr "/dev/md3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(author:title):13 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(author:title):16 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(author:title):19 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(mail:link):14 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(mail:link):17 msgid "swift" -msgstr "" +msgstr "swift" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(author):19 msgid "Steven Wagner" -msgstr "" +msgstr "Steven Wagner" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(abstract):21 msgid "" @@ -55,12 +57,14 @@ msgid "16" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(date):33 +#, fuzzy msgid "2010-06-15" -msgstr "" +msgstr "2009-03-13" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):36 +#, fuzzy msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):40 msgid "" @@ -121,7 +125,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(title):92 msgid "Preparing the Disks" -msgstr "" +msgstr "Подготовка дисков" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(p):95 msgid "Load the software RAID and LVM2 modules." @@ -278,7 +282,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):223 msgid "/usr" -msgstr "" +msgstr "/usr" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):224 msgid "8 GB" @@ -289,11 +293,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):245 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):250 msgid "ext3" -msgstr "" +msgstr "ext3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):228 msgid "/usr/portage" -msgstr "" +msgstr "/usr/portage" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):229 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):259 @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):233 msgid "/usr/portage/distfiles" -msgstr "" +msgstr "/usr/portage/distfiles" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):234 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):244 @@ -320,7 +324,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):238 msgid "/home" -msgstr "" +msgstr "/home" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):239 msgid "10 GB" @@ -328,15 +332,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):243 msgid "/opt" -msgstr "" +msgstr "/opt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):248 msgid "/var" -msgstr "" +msgstr "/var" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):253 msgid "/var/tmp" -msgstr "" +msgstr "/var/tmp" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):254 msgid "6 GB" @@ -345,11 +349,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):255 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):260 msgid "ext2" -msgstr "" +msgstr "ext2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(ti):258 msgid "/tmp" -msgstr "" +msgstr "/tmp" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86+raid+lvm2-quickinstall.xml(pre:caption):264 msgid "Create LVM2 volumes" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po index 3ff2a78..6e9b2fc 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-install.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-x86-install.xml" @@ -27,15 +29,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(abstract):12 msgid "Replacement document for the installation guides." @@ -43,11 +45,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(version):18 msgid "1.1" -msgstr "" +msgstr "1.1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(date):19 msgid "2004-03-06" -msgstr "" +msgstr "2004-03-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-install.xml(p):26 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml.po index 3db77f8..2a4f98a 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml.po @@ -1,24 +1,27 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml(version):7 msgid "5" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml(date):8 +#, fuzzy msgid "2010-10-13" -msgstr "" +msgstr "2008-03-30" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-after-reboot.xml(title):11 msgid "Finalizing the Installation" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-media.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-media.xml.po index 0e3145a..0a8a7af 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-media.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-media.xml.po @@ -1,24 +1,26 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-media.xml(version):7 msgid "5" -msgstr "" +msgstr "5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-media.xml(date):8 msgid "2009-10-04" -msgstr "" +msgstr "2009-10-04" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-media.xml(title):11 msgid "Installation Media" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml.po index 7646b59..3eec92b 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-stage.xml.po @@ -1,24 +1,26 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-stage.xml(version):7 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-stage.xml(date):8 msgid "2009-10-04" -msgstr "" +msgstr "2009-10-04" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-stage.xml(title):11 msgid "Setting Up The Stage" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po index cc85c7c..a078725 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall-system.xml.po @@ -1,24 +1,26 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:57+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(version):7 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(date):8 msgid "2008-03-05" -msgstr "" +msgstr "2008-03-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):11 msgid "Configure the system" @@ -236,7 +238,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(title):173 msgid "Configuring the Bootloader" -msgstr "" +msgstr "Настройка начального загрузчика" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall-system.xml(p):176 msgid "Emerge <c>grub</c> and configure it." diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall.xml.po index dfd7014..514d49f 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-quickinstall.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:58+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux x86 Quick Install Guide" @@ -22,25 +24,25 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(key):10 msgid "/dev/sda3" -msgstr "" +msgstr "/dev/sda3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(author:title):13 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(author:title):16 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(author:title):19 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(mail:link):14 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(mail:link):17 msgid "swift" -msgstr "" +msgstr "swift" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(author):19 msgid "Steven Wagner" -msgstr "" +msgstr "Steven Wagner" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(abstract):21 msgid "" @@ -55,12 +57,13 @@ msgid "25" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(date):33 +#, fuzzy msgid "2010-01-26" -msgstr "" +msgstr "2009-03-13" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(title):36 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(p):40 msgid "" @@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(title):86 msgid "Preparing the Disks" -msgstr "" +msgstr "Подготовка дисков" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-quickinstall.xml(p):89 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-tipsntricks.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-tipsntricks.xml.po index 8720883..43a4a16 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoo-x86-tipsntricks.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoo-x86-tipsntricks.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:58+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gentoo-x86-tipsntricks.xml" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(mail:link):12 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(mail):12 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(abstract):15 msgid "" @@ -54,15 +56,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(version):26 msgid "1.15" -msgstr "" +msgstr "1.15" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(date):27 msgid "2007-09-18" -msgstr "" +msgstr "2007-09-18" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(title):30 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoo-x86-tipsntricks.xml(title):32 msgid "Preliminary" diff --git a/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po b/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po index 0467827..f566da5 100644 --- a/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gentoolkit.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:56+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):6 msgid "Gentoolkit" @@ -18,15 +20,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):9 msgid "mbutcher@aleph-null.tv" -msgstr "" +msgstr "mbutcher@aleph-null.tv" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):9 msgid "Matt Butcher" -msgstr "" +msgstr "Matt Butcher" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):14 @@ -36,59 +38,59 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):26 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author:title):29 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(author):11 msgid "John P. Davis" -msgstr "" +msgstr "John P. Davis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):15 msgid "erwin@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "erwin@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):15 msgid "Erwin" -msgstr "" +msgstr "Erwin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):18 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):18 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):21 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):21 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):24 msgid "karltk@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "karltk@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):24 msgid "Karl Trygve" -msgstr "" +msgstr "Karl Trygve" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):27 msgid "yoswink@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "yoswink@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):27 msgid "José Luis Rivero" -msgstr "" +msgstr "José Luis Rivero" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail:link):30 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(mail):30 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(abstract):33 msgid "" @@ -103,14 +105,15 @@ msgid "2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(date):41 +#, fuzzy msgid "2010-10-03" -msgstr "" +msgstr "2007-06-25" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):44 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):112 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):443 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):46 msgid "What is Gentoolkit?" @@ -146,7 +149,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(title):77 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(p):80 msgid "Just as with any Gentoo package, installation is just a simple emerge." @@ -162,6 +165,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge gentoolkit</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge gentoolkit</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gentoolkit.xml(note):88 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po b/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po index b6298d8..ebf51d5 100644 --- a/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gnome-config.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):6 msgid "The GNOME Configuration HOWTO" @@ -18,32 +20,32 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(mail:link):12 msgid "lars@strojny.net" -msgstr "" +msgstr "lars@strojny.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(mail):12 msgid "Lars Strojny" -msgstr "" +msgstr "Lars Strojny" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(abstract):18 msgid "" @@ -52,12 +54,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "1.24" -msgstr "" +msgstr "1.20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(date):28 +#, fuzzy msgid "2010-06-07" -msgstr "" +msgstr "2009-09-01" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(title):31 msgid "What is GNOME?" @@ -190,7 +194,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):131 msgid "Updating environment variables" -msgstr "" +msgstr "Обновление переменных среды" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):131 #, no-wrap @@ -198,14 +202,17 @@ msgid "" "\n" "# <i>env-update && source /etc/profile</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>env-update && source /etc/profile</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):135 msgid "Next we'll clean up the remaining services." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):139 +#, fuzzy msgid "Adding hald and dbus to the default runlevel" -msgstr "" +msgstr "Добавление xdm в уровень исполнения по умолчанию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):139 #, no-wrap @@ -276,6 +283,8 @@ msgid "" "\n" "$ <i>startx</i>\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>startx</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):185 msgid "" @@ -300,7 +309,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):205 msgid "Adding xdm to the default runlevel" -msgstr "" +msgstr "Добавление xdm в уровень исполнения по умолчанию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):205 #, no-wrap @@ -308,6 +317,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>rc-update add xdm default</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rc-update add xdm default</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(p):209 msgid "" @@ -316,7 +327,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre:caption):213 msgid "Editing /etc/conf.d/xdm" -msgstr "" +msgstr "Изменение /etc/conf.d/xdm" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnome-config.xml(pre):213 #, no-wrap diff --git a/doc/gettext/ru/gnupg-user.xml.po b/doc/gettext/ru/gnupg-user.xml.po index f6e2868..4cef1ce 100644 --- a/doc/gettext/ru/gnupg-user.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gnupg-user.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):6 msgid "GnuPG Gentoo User Guide" @@ -18,36 +20,36 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail:link):9 msgid "humpback@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "humpback@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail):9 msgid "Gustavo Felisberto" -msgstr "" +msgstr "Gustavo Felisberto" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail:link):12 msgid "zhen@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "zhen@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail):12 msgid "John P. Davis" -msgstr "" +msgstr "John P. Davis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail:link):15 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(mail):15 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(abstract):18 msgid "" @@ -56,8 +58,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "1.13" -msgstr "" +msgstr "1.12" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(date):28 msgid "2010-06-13" @@ -65,7 +68,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gnupg-user.xml(title):33 msgid "What you will get in this guide" diff --git a/doc/gettext/ru/gpm.xml.po b/doc/gettext/ru/gpm.xml.po index e03f797..c1f6138 100644 --- a/doc/gettext/ru/gpm.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/gpm.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/gpm.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(mail:link):9 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(mail):9 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(abstract):12 msgid "" @@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(version):22 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(date):23 msgid "2006-02-17" -msgstr "" +msgstr "2006-02-17" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//gpm.xml(title):26 msgid "Getting GPM" diff --git a/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po index cdf37b6..5d94cd6 100644 --- a/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/grub-error-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/grub-error-guide.xml" @@ -31,23 +33,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(author:title):9 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(author:title):12 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(mail:link):10 msgid "deathwing00@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "deathwing00@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(mail):10 msgid "Ioannis Aslanidis" -msgstr "" +msgstr "Ioannis Aslanidis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(mail:link):13 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(mail):13 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(abstract):16 msgid "" @@ -58,11 +60,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(version):26 msgid "1.9" -msgstr "" +msgstr "1.9" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(date):27 msgid "2008-01-13" -msgstr "" +msgstr "2008-01-13" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//grub-error-guide.xml(title):30 msgid "Starting notes" diff --git a/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po b/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po index d88ed43..422ce82 100644 --- a/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/guide-localization.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:00+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/guide-localization.xml" @@ -22,23 +24,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author):7 msgid "Alexander Holler" -msgstr "" +msgstr "Alexander Holler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author:title):10 msgid "Translator/Editor" -msgstr "" +msgstr "переводчик/редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail:link):11 msgid "slucy@uchicago.edu" -msgstr "" +msgstr "slucy@uchicago.edu" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail):11 msgid "Steven Lucy" -msgstr "" +msgstr "Steven Lucy" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author:title):13 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author:title):16 @@ -46,43 +48,43 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author:title):22 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(author:title):25 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail:link):14 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail):14 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail:link):17 msgid "pylon@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "pylon@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail):17 msgid "Lars Weiler" -msgstr "" +msgstr "Lars Weiler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail:link):20 msgid "dertobi123@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "dertobi123@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail):20 msgid "Tobias Scherbaum" -msgstr "" +msgstr "Tobias Scherbaum" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail:link):23 msgid "flammie@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "flammie@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail):23 msgid "Flammie Pirinen" -msgstr "" +msgstr "Flammie Pirinen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(mail:link):26 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(abstract):29 msgid "" @@ -777,5 +779,6 @@ msgstr "" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-localization.xml(None):0 +#, fuzzy msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "переводчик/редактор" diff --git a/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po b/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po index 7c80654..d58141c 100644 --- a/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/guide-to-mutt.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:00+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/guide-to-mutt.xml" @@ -22,39 +24,39 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):10 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):11 msgid "mikpolniak@adelphia.net" -msgstr "" +msgstr "mikpolniak@adelphia.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):11 msgid "Mike Polniak" -msgstr "" +msgstr "Mike Polniak" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):13 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):14 msgid "antifa@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "antifa@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):14 msgid "Ken Nowack" -msgstr "" +msgstr "Ken Nowack" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(author:title):16 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail:link):17 msgid "hitch17@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "hitch17@gmail.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(mail):17 msgid "John Hitchings" -msgstr "" +msgstr "John Hitchings" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(abstract):20 msgid "" @@ -64,11 +66,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(version):29 msgid "1.7" -msgstr "" +msgstr "1.7" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(date):30 msgid "2006-09-17" -msgstr "" +msgstr "2006-09-17" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//guide-to-mutt.xml(title):33 msgid "Introduction to E-Mail" diff --git a/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po index 973a3c4..2afb7f1 100644 --- a/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/home-router-howto.xml.po @@ -1,11 +1,12 @@ +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 06:12+0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -14,7 +15,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/home-router-howto.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/home-router-howto.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(guide:lang):5 msgid "en" @@ -26,15 +27,17 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(mail:link):9 +#, fuzzy msgid "vapier@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vapier@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(mail):9 +#, fuzzy msgid "Mike Frysinger" -msgstr "" +msgstr "Mike Frysinger" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(abstract):12 msgid "" @@ -44,15 +47,16 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(version):20 msgid "1.40" -msgstr "" +msgstr "1.40" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(date):21 msgid "2009-09-18" -msgstr "" +msgstr "2009-09-18" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(title):24 +#, fuzzy msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(p):28 msgid "" @@ -230,7 +234,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(title):175 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(title):494 msgid "Intro" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(p):178 msgid "" @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(title):190 msgid "ADSL and PPPoE" -msgstr "" +msgstr "ADSL и PPPoE" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//home-router-howto.xml(p):193 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/hpc-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/hpc-howto.xml.po index 03e9d49..f07d6f5 100644 --- a/doc/gettext/ru/hpc-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/hpc-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:00+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):6 msgid "High Performance Computing on Gentoo Linux" @@ -19,56 +21,56 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):9 msgid "marc@adelielinux.com" -msgstr "" +msgstr "marc@adelielinux.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):9 msgid "Marc St-Pierre" -msgstr "" +msgstr "Marc St-Pierre" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):12 msgid "benoit@adelielinux.com" -msgstr "" +msgstr "benoit@adelielinux.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):12 msgid "Benoit Morin" -msgstr "" +msgstr "Benoit Morin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):17 msgid "Assistant/Research" -msgstr "" +msgstr "Assistant/Research" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):15 msgid "jean-francois@adelielinux.com" -msgstr "" +msgstr "jean-francois@adelielinux.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):15 msgid "Jean-Francois Richard" -msgstr "" +msgstr "Jean-Francois Richard" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):18 msgid "olivier@adelielinux.com" -msgstr "" +msgstr "olivier@adelielinux.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):18 msgid "Olivier Crete" -msgstr "" +msgstr "Olivier Crete" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):20 msgid "Reviewer" -msgstr "" +msgstr "рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail:link):21 msgid "dberkholz@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "dberkholz@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(mail):21 msgid "Donnie Berkholz" -msgstr "" +msgstr "Donnie Berkholz" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(author:title):23 msgid "Editor" @@ -92,8 +94,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(version):41 +#, fuzzy msgid "1.7" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(date):42 msgid "2010-06-07" @@ -101,7 +104,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(title):45 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(p):49 msgid "" @@ -158,8 +161,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre:caption):99 +#, fuzzy msgid "USE Flags" -msgstr "" +msgstr "USE-флаги" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//hpc-howto.xml(pre):99 #, no-wrap diff --git a/doc/gettext/ru/index.xml.po b/doc/gettext/ru/index.xml.po index 424768e..3cd8e96 100644 --- a/doc/gettext/ru/index.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/index.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-11 17:50+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(version):10 msgid "11" -msgstr "" +msgstr "11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(title):12 msgid "Gentoo Documentation Resources" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(title):19 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(p):22 msgid "" @@ -61,39 +63,39 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):59 msgid "faq" -msgstr "" +msgstr "faq" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):60 msgid "install" -msgstr "" +msgstr "install" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):61 msgid "desktop" -msgstr "" +msgstr "desktop" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):62 msgid "upgrade" -msgstr "" +msgstr "upgrade" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):63 msgid "gentoo" -msgstr "" +msgstr "gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):64 msgid "sysadmin" -msgstr "" +msgstr "sysadmin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):65 msgid "gentoodev" -msgstr "" +msgstr "gentoodev" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):66 msgid "project" -msgstr "" +msgstr "project" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(catid):67 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "other" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//index.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po index b939b20..40c253a 100644 --- a/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/info-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:54+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/info-guide.xml" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(guide:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo Info Guide" @@ -27,11 +29,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(mail):9 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(mail:link):9 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(abstract):12 msgid "" @@ -41,15 +43,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(version):20 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(date):21 msgid "2006-03-28" -msgstr "" +msgstr "2006-03-28" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(title):24 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//info-guide.xml(title):26 msgid "What is info?" diff --git a/doc/gettext/ru/inserts.xml.po b/doc/gettext/ru/inserts.xml.po index 98593b2..cdff729 100644 --- a/doc/gettext/ru/inserts.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/inserts.xml.po @@ -1,108 +1,111 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-04-14 01:27+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(inserts:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(version):6 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):7 msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Содержание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):8 msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Авторы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):9 msgid "Updated <docdate/>" -msgstr "" +msgstr "Обновлено <docdate/>" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):10 msgid "" "The <uri link=\"$originalversion\">original version</uri> of this document " "was last updated <docdate/>" msgstr "" +"<uri link=\"$originalversion\">Исходный документ</uri> обновлен <docdate/>" #. Doc not in /doc/LL/metadoc.xml #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):12 msgid "This translation is not maintained anymore" -msgstr "" +msgstr "Этот перевод больше не поддерживается" #. Doc in /doc/LL/metadoc.xml but not in /doc/en/metadoc.xml #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):14 msgid "The original version of this translation is not maintained anymore" -msgstr "" +msgstr "Исходный документ для этого перевода больше не поддерживается" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):15 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Аннотация" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):16 msgid "Figure" -msgstr "" +msgstr "Рисунок" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):17 msgid "Note" -msgstr "" +msgstr "Примечание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):18 msgid "Warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):19 msgid "Important" -msgstr "" +msgstr "Важно" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):20 msgid "Code Listing" -msgstr "" +msgstr "Листинг" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):21 msgid "Gentoo Linux Documentation" -msgstr "" +msgstr "Документация Gentoo Linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):22 msgid "Printable Linux Documentation" -msgstr "" +msgstr "Документ для печати" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):23 msgid "Printable Linux Project" -msgstr "" +msgstr "Проект Linux для печати" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):25 msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Для печати" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):26 msgid "View a printer-friendly version" -msgstr "" +msgstr "Открыть версию для печати" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):27 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "Показать все" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):28 msgid "View all handbook in one page" -msgstr "" +msgstr "Показать всю книгу на одной странице" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):29 msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "В начало" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):30 msgid "" @@ -110,96 +113,99 @@ msgid "" "creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5\">Creative Commons - Attribution / " "Share Alike</uri> license." msgstr "" +"Текст этого документа распространяется на условиях лицензии <uri link=" +"\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5\">Creative Commons — " +"Attribution / Share Alike</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):35 msgid "Link to other book part not available" -msgstr "" +msgstr "Ссылка на другую часть книги недоступна" #. Metadoc stuff #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):37 msgid "Gentoo Linux Documentation Categories" -msgstr "" +msgstr "Категории документации Gentoo Linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):38 msgid "Members" -msgstr "" +msgstr "Участники" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):39 msgid "Member" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):40 msgid "Lead" -msgstr "" +msgstr "руководитель" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):41 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "имя" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):42 msgid "Nickname" -msgstr "" +msgstr "псевдоним" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):43 msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "e-mail" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):44 msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "роль" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):45 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Файлы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):46 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "имя файла" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):47 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "версия" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):48 msgid "Original Version" -msgstr "" +msgstr "оригинал" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):49 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "редактирование" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):50 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "--" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):51 msgid "Bugs" -msgstr "" +msgstr "Ошибки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):52 msgid "Showstoppers" -msgstr "" +msgstr "Критические ошибки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):53 msgid "Normal Bugs" -msgstr "" +msgstr "Рядовые ошибки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):54 msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "документ" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):55 msgid "Bug ID" -msgstr "" +msgstr "номер запроса" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):56 msgid "Untranslated files" -msgstr "" +msgstr "Документ не переведен" #. Disclaimer and redirect stuff #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):59 msgid "Disclaimer" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):60 msgid "" @@ -209,30 +215,40 @@ msgid "" "improvements made by the Gentoo Linux Documentation team.<br/> This document " "is not actively maintained." msgstr "" +"Оригинал этой статьи впервые издан на IBM developerWorks, и принадлежит " +"Westtech Information Services. Этот документ является дополненной версией " +"исходной статьи и содержит различные улучшения, сделанные командой " +"документации Gentoo Linux.<br/>Этот документ не находится в активной " +"поддержке." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):67 msgid "" "This handbook has been replaced by a newer version and is not maintained " "anymore." -msgstr "" +msgstr "Эта книга заменена более новой версией, и больше не поддерживается." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):70 msgid "" "This document is a work in progress and should not be considered official " "yet." msgstr "" +"Этот документ находится в разработке, и его пока не следует считать " +"официальным." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):73 msgid "This document is not valid and is not maintained anymore." -msgstr "" +msgstr "Этот документ недействителен и больше не поддерживается." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(insert):76 msgid "" "You should be redirected to <uri link=\"$redirect\">the new version</uri> " "within a few seconds." msgstr "" +"В ближайшие секунды должен быть выполнен переход к <uri link=\"$redirect" +"\">новой версии</uri>." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//inserts.xml(None):0 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Азамат Хакимов; переводчик, редактор перевода; azamat.hackimov@gmail.com" diff --git a/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po b/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po index 573ebe5..4bacfbd 100644 --- a/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/ipv6.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):6 msgid "Gentoo IPv6 Router Guide" @@ -18,58 +20,58 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):8 msgid "Developer" -msgstr "" +msgstr "разработчик" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):9 msgid "latexer@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "latexer@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):9 msgid "Peter Johanson" -msgstr "" +msgstr "Peter Johanson" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):12 msgid "peesh@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "peesh@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):12 msgid "Jorge Paulo" -msgstr "" +msgstr "Jorge Paulo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(author:title):14 msgid "Editor, Reviewer" -msgstr "" +msgstr "редактор, рецензент" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):15 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):15 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):18 msgid "cam@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "cam@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):18 msgid "Camille Huot" -msgstr "" +msgstr "Camille Huot" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):21 msgid "okun@hack.fi" -msgstr "" +msgstr "okun@hack.fi" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail):21 msgid "Pasi Valminen" -msgstr "" +msgstr "Pasi Valminen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" @@ -87,8 +89,9 @@ msgid "3" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(date):38 +#, fuzzy msgid "2010-08-11" -msgstr "" +msgstr "2008-09-10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(title):41 msgid "Preliminaries" @@ -536,7 +539,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):351 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(ti):353 msgid "net-misc/ipv6calc" @@ -1280,7 +1283,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(th):914 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ipv6.xml(uri:link):916 msgid "http://www.ipv6.org/" diff --git a/doc/gettext/ru/java.xml.po b/doc/gettext/ru/java.xml.po index 2dfb340..dba1a73 100644 --- a/doc/gettext/ru/java.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/java.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(title):6 msgid "Gentoo Java Guide" @@ -19,35 +21,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(mail:link):9 msgid "nichoj@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nichoj@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(mail):9 msgid "Joshua Nichols" -msgstr "" +msgstr "Joshua Nichols" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(mail:link):12 msgid "karltk@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "karltk@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(mail):12 msgid "Karl Trygve Kalleberg" -msgstr "" +msgstr "Karl Trygve Kalleberg" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(mail):15 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(abstract):18 msgid "" @@ -56,8 +58,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "0.23" -msgstr "" +msgstr "0.20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(date):28 msgid "2010-07-06" @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(th):355 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(ti):358 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//java.xml(ti):359 diff --git a/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po b/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po index 163ffb7..db1d28b 100644 --- a/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/jffnms.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/jffnms.xml" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(guide:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(title):6 msgid "Jffnms Installation and Setup Guide" @@ -26,15 +28,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(mail:link):9 msgid "angusyoung@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "angusyoung@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(mail):9 msgid "Otavio R. Piske" -msgstr "" +msgstr "Otavio R. Piske" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(abstract):12 msgid "" @@ -45,11 +47,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(version):22 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(date):23 msgid "2008-03-17" -msgstr "" +msgstr "2008-03-17" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(title):26 msgid "Jffnms Basics" @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(title):28 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(p):31 msgid "" @@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(th):55 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(th):88 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(ti):59 msgid "Uses Mysql to store Jffnms data" @@ -143,7 +145,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(title):119 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(p):122 msgid "" @@ -529,7 +531,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(uri:link):405 msgid "http://forums.gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "http://forums.gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//jffnms.xml(uri):405 msgid "Gentoo Forums" diff --git a/doc/gettext/ru/kde-config.xml.po b/doc/gettext/ru/kde-config.xml.po index b00b977..6d48404 100644 --- a/doc/gettext/ru/kde-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/kde-config.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(guide:redirect):7 msgid "/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(mail:link):12 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(mail):12 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(abstract):15 msgid "" @@ -40,11 +42,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(version):24 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(date):25 msgid "2008-04-26" -msgstr "" +msgstr "2008-04-26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-config.xml(title):28 msgid "Moved" diff --git a/doc/gettext/ru/kde-split-ebuilds.xml.po b/doc/gettext/ru/kde-split-ebuilds.xml.po index d89ce94..71e0f3c 100644 --- a/doc/gettext/ru/kde-split-ebuilds.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/kde-split-ebuilds.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(guide:redirect):7 msgid "/proj/en/desktop/kde/kde-split-ebuilds.xml" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(mail:link):12 msgid "danarmak@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "danarmak@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(mail):12 msgid "Dan Armak" -msgstr "" +msgstr "Dan Armak" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(mail:link):15 msgid "greg_g@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "greg_g@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(mail):15 msgid "Gregorio Guidi" -msgstr "" +msgstr "Gregorio Guidi" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(abstract):18 msgid "" @@ -53,11 +55,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(version):28 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(date):29 msgid "2008-04-26" -msgstr "" +msgstr "2008-04-26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kde-split-ebuilds.xml(title):32 msgid "Moved" diff --git a/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po b/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po index cf3308c..984c3a1 100644 --- a/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/kernel-config.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:02+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/kernel-config.xml" @@ -22,62 +24,62 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail:link):9 msgid "dsd@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "dsd@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail):9 msgid "Daniel Drake" -msgstr "" +msgstr "Daniel Drake" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(author:title):17 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail:link):12 msgid "curtis119@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "curtis119@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail):12 msgid "Curtis Napier" -msgstr "" +msgstr "Curtis Napier" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail:link):15 msgid "jdr@xemoka.net" -msgstr "" +msgstr "jdr@xemoka.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail):15 msgid "Justin Robinson" -msgstr "" +msgstr "Justin Robinson" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail:link):18 msgid "rane@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "rane@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail):18 msgid "Łukasz Damentko" -msgstr "" +msgstr "Łukasz Damentko" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail:link):21 msgid "smithj@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "smithj@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail):21 msgid "Jonathan Smith" -msgstr "" +msgstr "Jonathan Smith" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(abstract):27 msgid "" @@ -86,16 +88,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(version):36 +#, fuzzy msgid "1.4" -msgstr "" +msgstr "1.3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(date):37 +#, fuzzy msgid "2010-03-21" -msgstr "" +msgstr "2008-06-21" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(title):40 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(p):44 msgid "" @@ -163,7 +167,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(title):103 msgid "The basics" -msgstr "" +msgstr "Основы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-config.xml(p):106 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po b/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po index e0a727d..1f9d5ed 100644 --- a/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/kernel-upgrade.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:01+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/kernel-upgrade.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(mail:link):8 msgid "dsd@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "dsd@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(mail):8 msgid "Daniel Drake" -msgstr "" +msgstr "Daniel Drake" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(abstract):11 msgid "" @@ -40,15 +42,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(version):20 msgid "0.6" -msgstr "" +msgstr "0.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(date):21 msgid "2007-06-22" -msgstr "" +msgstr "2007-06-22" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(title):24 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//kernel-upgrade.xml(p):28 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/keychain-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/keychain-guide.xml.po index 33ad5fe..4b096ef 100644 --- a/doc/gettext/ru/keychain-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/keychain-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:02+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux Keychain Guide" @@ -18,28 +20,28 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(mail:link):9 msgid "eric.brown@dnbrown.net" -msgstr "" +msgstr "eric.brown@dnbrown.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(mail):9 msgid "Eric Brown" -msgstr "" +msgstr "Eric Brown" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(mail:link):12 msgid "vanquirius@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vanquirius@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(mail):12 msgid "Marcelo Góes" -msgstr "" +msgstr "Marcelo Góes" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph" @@ -52,12 +54,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.4" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(date):28 +#, fuzzy msgid "2010-04-21" -msgstr "" +msgstr "2009-10-08" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//keychain-guide.xml(title):31 msgid "Background" diff --git a/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po index d0dde72..93986b9 100644 --- a/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/ldap-howto.xml.po @@ -1,32 +1,34 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-04 00:19+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):6 msgid "Gentoo Guide to OpenLDAP Authentication" -msgstr "" +msgstr "Руководство по аутентификации с использованием OpenLDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):9 msgid "sj7trunks@pendulus.net" -msgstr "" +msgstr "sj7trunks@pendulus.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):9 msgid "Benjamin Coles" -msgstr "" +msgstr "Benjamin Coles" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):14 @@ -34,35 +36,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):12 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):12 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):15 msgid "tseng@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "tseng@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):15 msgid "Brandon Hale" -msgstr "" +msgstr "Brandon Hale" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):18 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail):18 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):21 msgid "jokey" -msgstr "" +msgstr "jokey" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" @@ -73,6 +75,9 @@ msgid "" "This guide introduces the basics of LDAP and shows you how to setup OpenLDAP " "for authentication purposes between a group of Gentoo boxes." msgstr "" +"В данном руководстве описываются основные принципы LDAP и приводится пример " +"использования OpenLDAP для решения задачи централизованной аутентификации " +"группы компьютеров под управлением Gentoo." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(version):36 msgid "4" @@ -84,11 +89,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):40 msgid "Getting Started with OpenLDAP" -msgstr "" +msgstr "Введение в LDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):42 msgid "What is LDAP?" -msgstr "" +msgstr "Что такое LDAP?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):45 msgid "" @@ -96,6 +101,11 @@ msgid "" "it encompasses most of its primary functions, but lacks the more esoteric " "functions that X.500 has. Now what is this X.500 and why is there an LDAP?" msgstr "" +"LDAP — <e>Lightweight Directory Access Protocol</e> (упрощенный протокол " +"доступа к каталогу). Разработанный на базе стандарта X.500, протокол " +"реализует большинство его основных функций, однако без реализации более " +"экзотических из них. Итак: что же из себя представляет X.500 и причем здесь " +"LDAP?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):52 msgid "" @@ -106,10 +116,18 @@ msgid "" "and a protocol too. However, LDAP is designed to run directly over the TCP/" "IP stack. See LDAP as a slim-down version of X.500." msgstr "" +"X.500 описывает модель сервиса каталогов эталонной модели OSI. Он содержит " +"описание пространства имён и определения протоколов для получения и " +"обновления данных в каталоге. Однако X.500 оказался избыточным для " +"большинства практических применений. Для разрешения данного противоречия был " +"создан LDAP. Как и X.500, он является протоколом доступа к данным и " +"предоставляет пространство имён в модели каталога. Тем не менее, LDAP " +"разработан для работы непосредственно поверх стека TCP/IP. Таким образом, " +"LDAP является упрощенной версией X.500." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):65 msgid "I don't get it. What is a directory?" -msgstr "" +msgstr "Мне не понятно, что из себя представляет каталог?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):68 msgid "" @@ -120,10 +138,17 @@ msgid "" "temporary inconsistencies are allowed as long as they get synchronised " "eventually." msgstr "" +"Каталог — это специализированная база данных, более оптимизированная для " +"обработки запросов, нежели обновлений. В отличие от обычной базы данных, " +"LDAP не предусматривает реализации механизма транзакций и отката внесённых " +"изменений. В каталогах заметно проще реализуется необходимый для обеспечения " +"доступности и надёжности механизм репликации. При репликации каталога " +"допускается временное нарушение состояния непротиворечивости распределённой " +"базы, исправляемое при синхронизации." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):81 msgid "How is information structured?" -msgstr "" +msgstr "Каким образом структурируется информация?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):84 msgid "" @@ -132,13 +157,17 @@ msgid "" "store this data inside a tree. Lets take a look at a fictional company and " "an Internet-like tree:" msgstr "" +"Вся информация в каталоге располагается иерархически. Более того, если вы " +"хотите добавить объект в каталог, вы должны указать к какой точке дерева " +"должен быть привязан добавляемый объект. Давайте посмотрим, как это выглядит " +"на примере гипотетической Интернет-компании." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):91 msgid "Organisational structure for GenFic, a Fictional Gentoo company" -msgstr "" +msgstr "Организационная структура GenFic, вымышленной компании Gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):91 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "dc: com\n" @@ -149,6 +178,14 @@ msgid "" " / \\ ..\n" "uid: .. John <comment>(OU-specific data)</comment>\n" msgstr "" +"\n" +"dc: com\n" +" |\n" +"dc: genfic <comment>(Организация)</comment>\n" +" / \\\n" +"ou: people servers <comment>(Элементы структуры организации)</comment>\n" +" / \\ ..\n" +"uid: .. jhon <comment>(Объекты-«листья»)</comment>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):101 msgid "" @@ -158,16 +195,25 @@ msgid "" "quite a number of predefined (and general approved) schemes, such as the " "inetorgperson, a frequently used scheme to define users." msgstr "" +"Так как в данные базу не могут быть занесены в подобном ASCII-арт стиле, " +"каждый узел дерева должен быть определён. Для определения различных " +"элементов дерева в LDAP используются схемы (scheme). Большинство реализаций " +"LDAP (в том числе и OpenLDAP) содержат некоторое количество стандартных (и " +"общепринятых) схем, например, inetorgperson, наиболее часто используемая " +"схема для определения пользователей." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):109 +#, fuzzy msgid "" "Interested users are encouraged to read the <uri link=\"http://www.openldap." "org/doc/admin24/\">OpenLDAP Admin Guide</uri>." msgstr "" +"Подробности описаны на странице разработчика в <uri link=\"http://www." +"openldap.org/doc/admin23/\">Руководстве администратора OpenLDAP</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):117 msgid "So... What's the Use?" -msgstr "" +msgstr "И... Для чего это?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):120 msgid "" @@ -177,40 +223,48 @@ msgid "" "availability and redundancy), yet other goals can be achieved using LDAP as " "well." msgstr "" +"LDAP можно использовать для решения различных задач. Данный документ " +"ориентирован на централизованном управлении пользователями, размещении " +"учётных записей пользователей в едином дереве LDAP (что никоим образом не " +"означает использование для размещения базы одного физического сервера, LDAP " +"поддерживает возможность построения избыточных систем высокой доступности), " +"однако это далеко не единственное из возможных применений LDAP." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):128 msgid "Public Key Infrastructure" -msgstr "" +msgstr "Инфраструктура открытых ключей" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):129 msgid "Shared Calendar" -msgstr "" +msgstr "Общий календарь" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):130 msgid "Shared Addressbook" -msgstr "" +msgstr "Общая адресная книга" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):131 msgid "Storage for DHCP, DNS, ..." -msgstr "" +msgstr "Хранилище данных DHCP, DNS..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):132 msgid "" "System Class Configuration Directives (keeping track of several server " "configurations)" msgstr "" +"Конфигурационные параметры систем (отслеживание конфигурации нескольких " +"серверов)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(li):136 msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):144 msgid "Configuring OpenLDAP" -msgstr "" +msgstr "Настройка OpenLDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):146 msgid "Initial Configuration" -msgstr "" +msgstr "Начальная конфигурация" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(note):149 msgid "" @@ -218,14 +272,18 @@ msgid "" "ofcourse have to change this. However, make sure that the top node is an " "official top level domain (net, com, cc, be, ...)." msgstr "" +"В этом документе в качестве примера мы будем использовать адрес genfic.com. " +"Вам, конечно, понадобится изменить его. Однако необходимо убедиться, что " +"корневой объект является официальным доменом первого уровня (net, com, cc, " +"ru...)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):155 msgid "Let's first emerge OpenLDAP:" -msgstr "" +msgstr "Сначала установим OpenLDAP:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):159 msgid "Install OpenLDAP" -msgstr "" +msgstr "Установка OpenLDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):159 #, no-wrap @@ -233,14 +291,16 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge openldap</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge openldap</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):163 msgid "Now generate an encrypted password we'll use later on:" -msgstr "" +msgstr "Теперь создадим зашифрованный пароль, который понадобится нам позднее:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):167 msgid "Generate password" -msgstr "" +msgstr "Генерация пароля" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):167 #, no-wrap @@ -251,17 +311,24 @@ msgid "" "Re-enter new password: my-password\n" "{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>slappasswd</i>\n" +"New password: my-password\n" +"Re-enter new password: my-password\n" +"{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):174 msgid "" "Now edit the LDAP Server config at <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>:" msgstr "" +"Отредактируем конфигурационный файл сервера OpenLDAP <path>/etc/openldap/" +"slapd.conf</path>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):178 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):417 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):440 msgid "/etc/openldap/slapd.conf" -msgstr "" +msgstr "/etc/openldap/slapd.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):178 #, no-wrap @@ -304,14 +371,51 @@ msgid "" "directory /var/lib/openldap-ldbm\n" "index objectClass eq\n" msgstr "" +"\n" +"<comment># Включайте дополнительные схемы после core.schema</comment>\n" +"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n" +"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n" +"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n" +"\n" +"<comment>Раскомментируйте modulepath и модуль hdb</comment>\n" +"# Load dynamic backend modules:\n" +"modulepath /usr/lib/openldap/openldap\n" +"# moduleload back_shell.so\n" +"# moduleload back_relay.so\n" +"# moduleload back_perl.so\n" +"# moduleload back_passwd.so\n" +"# moduleload back_null.so\n" +"# moduleload back_monitor.so\n" +"# moduleload back_meta.so\n" +"moduleload back_hdb.so\n" +"# moduleload back_dnssrv.so\n" +"\n" +"<comment># Раскомментируйте пример прав доступа (соблюдайте отступы!)</comment>\n" +"access to dn.base=\"\" by * read\n" +"access to dn.base=\"cn=Subschema\" by * read\n" +"access to *\n" +" by self write\n" +" by users read\n" +" by anonymous auth\n" +"\n" +"\n" +"<comment># Определения базы данных BDB</comment>\n" +"\n" +"database hdb\n" +"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n" +"checkpoint 32 30 # <kbyte> <min>\n" +"rootdn \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\"\n" +"rootpw <i>{SSHA}EzP6I82DZRnW+ou6lyiXHGxSpSOw2XO4</i>\n" +"directory /var/lib/openldap-ldbm\n" +"index objectClass eq\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):217 msgid "Next we edit the LDAP Client configuration file:" -msgstr "" +msgstr "Далее изменим конфигурационный файл клиента LDAP:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):221 msgid "/etc/openldap/ldap.conf" -msgstr "" +msgstr "/etc/openldap/ldap.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):221 #, no-wrap @@ -324,32 +428,45 @@ msgid "" "URI ldap://auth.genfic.com:389/\n" "TLS_REQCERT allow\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>vim /etc/openldap/ldap.conf</i>\n" +"<comment>(Добавьте следующее...)</comment>\n" +"\n" +"BASE dc=genfic, dc=com\n" +"URI ldap://auth.genfic.com:389/\n" +"TLS_REQCERT allow\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):230 +#, fuzzy msgid "" "Now edit <path>/etc/conf.d/slapd</path> and uncomment the following OPTS " "line:" msgstr "" +"Теперь отредактируем <path>/etc/conf.d/slapd</path>, добавив следующую " +"строку и закомментировав значение по умолчанию:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):234 msgid "/etc/conf.d/slapd" -msgstr "" +msgstr "/etc/conf.d/slapd" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):234 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "<comment># Note: we don't use cn=config here, so stay with this line:</comment>\n" "OPTS=\"-F /etc/openldap/slapd.d -h 'ldaps:// ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n" msgstr "" +"\n" +"<comment># Примечание: мы не используем cn=config, так что оставим следующее:</comment>\n" +"OPTS=\"-h 'ldap:// ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock'\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):239 msgid "Start slapd:" -msgstr "" +msgstr "Запуск slapd:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):243 msgid "Starting SLAPd" -msgstr "" +msgstr "Запуск SLAPd" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):243 #, no-wrap @@ -357,14 +474,16 @@ msgid "" "\n" "# <i>/etc/init.d/slapd start</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>/etc/init.d/slapd start</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):247 msgid "You can test with the following command:" -msgstr "" +msgstr "Проверить работоспособность конфигурации можно следующей командой:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):251 msgid "Test the SLAPd daemon" -msgstr "" +msgstr "Проверка работоспособности демона SLAPd" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):251 #, no-wrap @@ -372,20 +491,24 @@ msgid "" "\n" "# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>ldapsearch -x -D \"cn=Manager,dc=genfic,dc=com\" -W</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):255 msgid "" "If you receive an error, try adding <c>-d 255</c> to increase the verbosity " "and solve the issue you have." msgstr "" +"В случае ошибки попробуйте добавить опцию <c>-d 255</c> для увеличения " +"информативности сообщения об ошибке и исправьте её." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):265 msgid "Client Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка клиента" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):267 msgid "Migrate existing data to ldap" -msgstr "" +msgstr "Перенос существующей базы пользователей в LDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):270 msgid "" @@ -396,10 +519,16 @@ msgid "" "porting. When you've finished migrating your data, continue to the next " "section." msgstr "" +"Скачайте с адреса <uri link=\"http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html" +"\">http://www.padl.com/OSS/MigrationTools.html</uri> необходимый набор " +"сценариев. Конфигурация описана на странице. Мы больше не включаем эти " +"сценарии в дерево портежей, потому что если их оставить в системе после " +"переноса, они становятся потенциальной дырой в системе безопасности. После " +"окончания переноса данных переходите к следующему разделу." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):282 msgid "Configuring PAM" -msgstr "" +msgstr "Настройка PAM" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):285 msgid "" @@ -408,10 +537,15 @@ msgid "" "nss_ldap</c> so that your system can cope with LDAP servers for additional " "information (used by <path>nsswitch.conf</path>)." msgstr "" +"Первым делом необходимо настроить PAM чтобы разрешить LDAP аутентификацию. " +"Установите <c>sys-auth/pam_ldap</c> и <c>sys-auth/nss_ldap</c> для поддержки " +"аутентификации LDAP через PAM и <c>sys-auth/nss_ldap</c>, посредством " +"которого ваша система может получать от LDAP-серверов дополнительную " +"информацию (с помощью <path>nsswitch.conf</path>)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):292 msgid "Installing pam_ldap and nss_ldap" -msgstr "" +msgstr "Установка pam_ldap и nss_ldap" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):292 #, no-wrap @@ -419,16 +553,20 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge pam_ldap nss_ldap</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge pam_ldap nss_ldap</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):296 msgid "" "Now add the following lines in the right places to <path>/etc/pam.d/system-" "auth</path>:" msgstr "" +"Теперь добавьте следующие строки в соответствующих местах <path>/etc/pam.d/" +"system-auth</path>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):301 msgid "/etc/pam.d/system-auth" -msgstr "" +msgstr "/etc/pam.d/system-auth" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):301 #, no-wrap @@ -462,14 +600,43 @@ msgid "" "<i>session optional pam_ldap.so</i>\n" "\n" msgstr "" +"\n" +"<comment># Примечание: Только добавляйте новые строки, не удаляйте уже существующие, иначе вы не сможете войти в систему!</comment>\n" +"\n" +"auth sufficient pam_ldap.so use_first_pass\n" +"account sufficient pam_ldap.so\n" +"password sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass\n" +"session optional pam_ldap.so\n" +"\n" +"<comment># Пример отредактированного файла:</comment>\n" +"#%PAM-1.0\n" +"\n" +"auth required pam_env.so\n" +"auth sufficient pam_unix.so try_first_pass likeauth nullok\n" +"<i>auth sufficient pam_ldap.so use_first_pass</i>\n" +"auth required pam_deny.so\n" +"\n" +"<i>account sufficient pam_ldap.so</i>\n" +"account required pam_unix.so\n" +"\n" +"password required pam_cracklib.so difok=2 minlen=8 dcredit=2 ocredit=2 try_first_pass retry=3\n" +"password sufficient pam_unix.so try_first_pass use_authtok nullok md5 shadow\n" +"<i>password sufficient pam_ldap.so use_authtok use_first_pass</i>\n" +"password required pam_deny.so\n" +"\n" +"session required pam_limits.so\n" +"session required pam_unix.so\n" +"<i>session optional pam_ldap.so</i>\n" +"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):331 msgid "Now change <path>/etc/ldap.conf</path> to read:" msgstr "" +"Теперь необходимо привести <path>/etc/ldap.conf</path> к следующему виду:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):335 msgid "/etc/ldap.conf" -msgstr "" +msgstr "/etc/ldap.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):335 #, no-wrap @@ -495,16 +662,39 @@ msgid "" "\n" "scope one\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>#host 127.0.0.1</comment>\n" +"<comment>#base dc=padl,dc=com</comment>\n" +"\n" +"suffix \"dc=genfic,dc=com\"\n" +"<comment>#rootbinddn uid=root,ou=Users,dc=genfic,dc=com</comment>\n" +"\n" +"uri ldap://auth.genfic.com/\n" +"pam_password exop\n" +"\n" +"ldap_version 3\n" +"pam_filter objectclass=posixAccount\n" +"pam_login_attribute uid\n" +"pam_member_attribute memberuid\n" +"nss_base_passwd ou=Users,dc=genfic,dc=com\n" +"nss_base_shadow ou=Users,dc=genfic,dc=com\n" +"nss_base_group ou=Group,dc=genfic,dc=com\n" +"nss_base_hosts ou=Hosts,dc=genfic,dc=com\n" +"\n" +"scope one\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):357 msgid "" "Next, copy over the (OpenLDAP) <path>ldap.conf</path> file from the server " "to the client so the clients are aware of the LDAP environment:" msgstr "" +"Теперь перенесите конфигурационный файл клиента (OpenLDAP) <path>ldap.conf</" +"path> с сервера на рабочие станции, чтобы клиенты могли использовать среду " +"LDAP:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):362 msgid "Copying over the OpenLDAP ldap.conf" -msgstr "" +msgstr "Перенос конфигурационного файла ldap.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):362 #, no-wrap @@ -513,16 +703,21 @@ msgid "" "<comment>(Substitute ldap-server with your LDAP server name)</comment>\n" "# <i>scp ldap-server:/etc/openldap/ldap.conf /etc/openldap</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Замените 'ldap-server' на доменное имя вашего LDAP-сервера)</comment>\n" +"# <i>scp ldap-server:/etc/openldap/ldap.conf /etc/openldap</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):367 msgid "" "Finally, configure your clients so that they check the LDAP for system " "accounts:" msgstr "" +"Последним шагом настроим клиентские компьютеры для проверки учётных записей " +"пользователей через LDAP:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):372 msgid "/etc/nsswitch.conf" -msgstr "" +msgstr "/etc/nsswitch.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):372 #, no-wrap @@ -532,14 +727,18 @@ msgid "" "group: files ldap\n" "shadow: files ldap\n" msgstr "" +"\n" +"passwd: files ldap\n" +"group: files ldap\n" +"shadow: files ldap\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):378 msgid "To test the changes, type:" -msgstr "" +msgstr "Для проверки работоспособности внесённых изменений введите:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre:caption):382 msgid "Testing LDAP Auth" -msgstr "" +msgstr "Проверка аутентификации посредством LDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):382 #, no-wrap @@ -551,6 +750,12 @@ msgid "" "root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n" "root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>getent passwd|grep 0:0</i>\n" +"\n" +"<comment>(Должны появиться две строки:)</comment>\n" +"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n" +"root:x:0:0:root:/root:/bin/bash\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):390 msgid "" @@ -563,14 +768,24 @@ msgid "" "password thats both in the ldap and <path>/etc/passwd</path> I put the pass " "in there for 10 seconds while I change it and remove it when I'm done." msgstr "" +"Как вы могли заметить, одна из строк, вставлявшихся в <path>/etc/ldap.conf</" +"path>, была закомментирована ( <c>rootbinddn</c>): пока у вас не возникает " +"необходимости менять пользовательские пароли с помощью учётной записи " +"администратора, она вам не нужна. Если же у вас возникла такая " +"необходимость, вам понадобится прописать пароль администратора (открытым " +"текстом) в файле <path>/etc/ldap.secret</path>. Это <brite>ОПАСНО</brite>, " +"для данного файла необходимо задать права доступа 0600. Я предпочитаю " +"держать этот файл пустым, прописывая туда пароль администратора только " +"тогда, когда мне нужно внести изменения одновременно в каталог LDAP и в " +"<path>/etc/passwd</path>, оставляя его там на 10 секунд на время изменения." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):406 msgid "LDAP Server Security Settings" -msgstr "" +msgstr "Настройки безопасности LDAP-сервера" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):408 msgid "OpenLDAP permissions" -msgstr "" +msgstr "Права доступа в OpenLDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):411 msgid "" @@ -578,9 +793,13 @@ msgid "" "you can specify the ACLs (permissions if you like) of what data users can " "read and/or write:" msgstr "" +"Если обратить внимание на содержимое <path>/etc/openldap/slapd.conf</path>, " +"можно увидеть, что вы можете задать ACL (Access Control Lists — списки, " +"определяющие правила доступа), определяющие предоставляемый пользователям " +"доступ к данным:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):417 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "access to *\n" @@ -591,6 +810,14 @@ msgid "" "access to attrs=userPassword,gecos,description,loginShell\n" " by self write\n" msgstr "" +"\n" +"access to *\n" +" by dn=\"uid=root,ou=people,dc=genfic,dc=com\" write\n" +" by users read\n" +" by anonymous auth\n" +"\n" +"access to attrs=userPassword,gecos,description,loginShell\n" +" by self write\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):427 msgid "" @@ -600,15 +827,24 @@ msgid "" "pass to get logged in. There are four levels, ranking them from lowest to " "greatest: <c>auth search read write</c>." msgstr "" +"Данный набор правил даёт пользователю возможность редактирования своих " +"регистрационных данных. Если это ваши данные, то вы сможете их " +"перезаписывать, если это данные другого пользователя, то вы можете читать " +"их; незарегистрированные пользователи могут посылать запросы на " +"аутентификацию. Существует четыре градации уровней доступа, в порядке " +"возрастания: <c>auth search read write</c> (аутентификация, поиск, чтение, " +"запись)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):435 msgid "" "The next ACL is a bit more secure as it blocks normal users to read other " "people their shadowed password:" msgstr "" +"Следующий набор правил доступа немного повышает безопасность, так как он " +"блокирует возможность чтения хешей паролей других пользователей:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(pre):440 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "access to attrs=\"userPassword\"\n" @@ -623,6 +859,17 @@ msgid "" " by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n" " by * search\n" msgstr "" +"\n" +"access to attrs=\"userPassword\"\n" +" by dn=\"uid=root,ou=people,dc=genfic,dc=com\" write\n" +" by dn=\"uid=John,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n" +" by anonymous auth\n" +" by self write\n" +" by * none\n" +"\n" +"access to *\n" +" by dn=\"uid=root,ou=People,dc=genfic,dc=com\" write\n" +" by * search\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):454 msgid "" @@ -634,32 +881,47 @@ msgid "" "but the rule of the thumb is it processes from bottom up, so your toplevel " "should be the most restrictive ones." msgstr "" +"В этом примере пользователи root и Джон имеют доступ по записи/чтению/поиску " +"ко всему дереву <path>dc=genfic,dc=com</path>. Также пользователям " +"разрешается изменение собственного пароля (атрибут <path>userPassword</" +"path>). Последняя часть правила разрешает производить поиск, то есть " +"задавать фильтр поиска, но не читать его результаты. У вас может быть " +"несколько правил доступа, но при этом необходимо учитывать порядок обработки " +"— снизу вверх, поэтому верхние правила должны быть самыми строгими." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):469 msgid "Working with OpenLDAP" -msgstr "" +msgstr "Работа с OpenLDAP" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):471 msgid "Maintaining the directory" -msgstr "" +msgstr "Администрирование каталога" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):474 +#, fuzzy msgid "" "You can start using the directory to authenticate users in apache/proftpd/" "qmail/samba. You can manage it with Webmin, which provides an easy " "management interface. You can also use phpldapadmin, diradm, jxplorer, or " "lat." msgstr "" +"Каталог можно использовать для авторизации пользователей apache/proftpd/" +"qmail/samba. Для администрирования можно использовать Webmin, " +"предоставляющий удобный интерфейс управления. Также для решения этой задачи " +"можно использовать phpldapadmin, luma, diradm, jxplorer или lat." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(title):486 msgid "Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Благодарности" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(p):490 msgid "" "We would like to thank Matt Heler for lending us his box for the purpose of " "this guide. Thanks also go to the cool guys in #ldap @ irc.freenode.net" msgstr "" +"Мы хотели бы поблагодарить Matt'а Heler'а за то, что он одолжил нам свой " +"компьютер для написания данного руководства. Также мы благодарим " +"достопочтенную публику с канала #ldap @ irc.freenode.net" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ldap-howto.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/ldapdns-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/ldapdns-guide.xml.po new file mode 100644 index 0000000..d1b621a --- /dev/null +++ b/doc/gettext/ru/ldapdns-guide.xml.po @@ -0,0 +1,389 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-17 23:37+0400\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:02+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:7(guide:link) +msgid "/doc/en/ldapdns-guide.xml" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:8(title) +msgid "Gentoo LDAP-DNS Guide" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:10(author:title) +msgid "Author" +msgstr "автор" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:11(mail:link) +msgid "fnjordy@gmail.com" +msgstr "fnjordy@gmail.com" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:11(mail) +msgid "Steve-o" +msgstr "Steve-o" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:13(author:title) +msgid "Editor" +msgstr "редактор" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:14(mail:link) +msgid "swift@gentoo.org" +msgstr "swift@gentoo.org" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:14(mail) +msgid "Sven Vermeulen" +msgstr "Sven Vermeulen" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:17(abstract) +msgid "" +"With ldapdns, you can provide DNS services to your network easily. The DNS " +"records used are stored inside an LDAP environment. This document guides you " +"through the configuration of OpenLDAP and ldapdns for this purpose." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:27(version) +msgid "0.3" +msgstr "0.3" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:28(date) +msgid "2008-05-01" +msgstr "2008-05-01" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:31(title) +msgid "Introduction" +msgstr "Введение" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:35(p) +msgid "" +"LDAPDNS is a small server that provides DNS services to your network. With " +"DNS services, you can manage your hostnames in a central manner deprecating " +"the tedious <path>/etc/hosts</path> updates every time a system is added/" +"removed or has changed its host name." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:42(p) +msgid "" +"The LDAPDNS package uses an LDAP service to store all DNS records (which is, " +"simply explained, a line that contains the mapping between a hostname and an " +"IP address). LDAP is a standard protocol to obtain information from a " +"hierarchically represented knowledge base (directories). The most well-known " +"LDAP service for Linux is OpenLDAP, a free LDAP implementation." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:50(p) +msgid "" +"With this small guide at hand, you should be able to set up DNS services on " +"your network with as little effort as possible." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:60(title) +msgid "Configuring LDAP-DNS" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:64(p) +msgid "First, install <c>net-dns/ldapdns</c>." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:68(pre:caption) +msgid "Installing ldapdns" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:68(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>emerge net-dns/ldapdns</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:72(p) +msgid "" +"Next, configure <c>ldapdns</c> to host the DNS records for your network. We " +"use <c>ldapdns-conf</c> which uses the following syntax:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:77(pre:caption) +msgid "Syntax for ldapdns-conf" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:77(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"ldapdns-conf acct logacct /path yourip ldaphost dn [suffix]\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:83(th) +msgid "Keyword" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:84(th) +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:85(th) +msgid "Example" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:88(ti) +msgid "acct" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:89(ti) +msgid "Username as which ldapdns will run" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:90(ti) +msgid "ldapdns" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:93(ti) +msgid "logacct" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:94(ti) +msgid "Username as which the ldapdns logging will run" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:95(ti) +msgid "dnslog" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:98(ti) +msgid "/path" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:99(ti) +msgid "Chrooted home directory for ldapdns" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:103(ti) +msgid "yourip" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:104(ti) +msgid "IP address to listen to" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:105(ti) +msgid "127.0.0.1" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:108(ti) +msgid "ldaphost" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:109(ti) +msgid "Address of the LDAP service" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:113(ti) +msgid "dn" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:114(ti) +msgid "LDAP login credentials" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:115(ti) +msgid "cn=Manager,dc=<c>yourdomain</c>" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:118(ti) +msgid "suffix" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:119(ti) +msgid "Optional default ldap path to add on all queries" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:120(ti) +msgid "ou=Machines,dc=<c>yourdomain</c>" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:124(p) +msgid "" +"You should substitute the <c>127.0.0.1</c> IP address with an IP address " +"that all hosts can reach and don't forget to use the domain name you want " +"instead of <c>yourdomain</c>." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:130(pre:caption) +msgid "Example ldapdns-conf run" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:130(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>ldapdns-conf ldapdns dnslog /var/lib/ldapdns 127.0.0.1 ldapi://%2fvar%2frun%2fopenldap%2fslapd.sock cn=Manager,dc=yourdomain ou=Machines,dc=yourdomain</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:134(p) +msgid "Now set the LDAP login password:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:138(pre:caption) +msgid "Setting the LDAP login password" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:138(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>echo YourSecretPassword > /var/lib/ldapdns/root/password</i>\n" +"# <i>chmod 0400 /var/lib/ldapdns/root/password</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:143(p) +msgid "" +"Now configure ldapdns to use the simple authentication method and the cosine " +"LDAP schemas:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:148(pre:caption) +msgid "Configuring ldapdns" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:148(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>echo simple > /var/lib/ldapdns/env/LDAP_AUTH</i>\n" +"# <i>echo cosine > /var/lib/ldapdns/env/SCHEMA</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:153(p) +msgid "You can optionally set an e-mail address for the service:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:157(pre:caption) +msgid "Setting a host master e-mail address" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:157(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>echo YourMail@address > /var/lib/ldapdns/env/HOSTMASTER</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:161(p) +msgid "" +"Add the service to the supervise scan and run the service supervisor if you " +"haven't started it already:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:166(pre:caption) +msgid "Managing supervise services" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:166(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>ln -s /var/lib/ldapdns /service</i>\n" +"# <i>/etc/init.d/svscan start</i>\n" +"# <i>rc-update add svscan default</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:177(title) +msgid "Configuring OpenLDAP" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:181(p) +msgid "" +"Now we need to configure OpenLDAP with the DNS schema. Open up <path>/etc/" +"openldap/slapd.conf</path> with your favorite editor and make sure the " +"following three lines are listed:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:187(pre:caption) +msgid "Editing /etc/openldap/slapd.conf" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:187(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"include /etc/openldap/schema/cosine.schema\n" +"include /etc/openldap/schema/inetorgperson.schema\n" +"include /etc/openldap/schema/nis.schema\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:193(p) +msgid "" +"Bootstrap LDAP with the base dn you defined previously with <c>ldapdns-conf</" +"c>. To accomplish this, we first create a file called <path>bootstrap.ldif</" +"path> (it is just a name) which we fill up with DNS information." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:199(p) +msgid "" +"As an example, we provide a <uri link=\"bootstrap.ldif.txt\">bootstrap.ldif</" +"uri> file for the fictitious domain <c>cherchetoujours.org</c>." +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:204(p) +msgid "Now bootstrap your LDAP with this information:" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:208(pre:caption) +msgid "Bootstrapping LDAP" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:208(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>ldapadd -x -D \"cn=Manager,dc=yourdomain\" -W -f bootstrap.ldif</i>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:217(title) +msgid "Testing the Installation" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:221(p) +msgid "" +"Now you are all set. Test your setup using <c>nslookup</c> (part of <c>net-" +"dns/bind-tools</c>):" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:226(pre:caption) +msgid "Testing the ldapdns configuration" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:226(pre) +#, no-wrap +msgid "" +"\n" +"# <i>nslookup ns1.yourdomain</i>\n" +" Note: nslookup is deprecated and may be removed from future releases.\n" +" Consider using the `dig' or `host' programs instead. Run nslookup with\n" +" the `-sil[ent]' option to prevent this message from appearing.\n" +" Server: <i>127.0.0.1</i>\n" +" Address: <i>127.0.0.1#53</i>\n" +"\n" +" Name: ns1.example.com\n" +" Address: <comment>(Your server IP address)</comment>\n" +msgstr "" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:243(title) +msgid "Resources" +msgstr "Ссылки" + +#: htdocs/doc/en/ldapdns-guide.xml:247(p) +msgid "" +"The <uri link=\"http://cvs.lp.se/doc/ldapdns/README.configure.gz\">README." +"configure.gz</uri> file for the ldapdns project." +msgstr "" + diff --git a/doc/gettext/ru/list.xml.po b/doc/gettext/ru/list.xml.po index 63307d0..4c0ba82 100644 --- a/doc/gettext/ru/list.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/list.xml.po @@ -1,64 +1,66 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(version):9 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(title):11 msgid "Gentoo Documentation Resources" -msgstr "" +msgstr "Документация Gentoo Linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):19 msgid "faq" -msgstr "" +msgstr "faq" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):20 msgid "install" -msgstr "" +msgstr "install" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):21 msgid "desktop" -msgstr "" +msgstr "desktop" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):22 msgid "upgrade" -msgstr "" +msgstr "upgrade" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):23 msgid "gentoo" -msgstr "" +msgstr "gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):24 msgid "sysadmin" -msgstr "" +msgstr "sysadmin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):25 msgid "gentoodev" -msgstr "" +msgstr "gentoodev" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):26 msgid "project" -msgstr "" +msgstr "project" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):27 msgid "articles" -msgstr "" +msgstr "articles" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(list):28 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "other" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//list.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/liveusb.xml.po b/doc/gettext/ru/liveusb.xml.po index aa266c6..50b5452 100644 --- a/doc/gettext/ru/liveusb.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/liveusb.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:02+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux LiveUSB HOWTO" @@ -18,19 +20,19 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(mail:link):9 msgid "brix" -msgstr "" +msgstr "brix" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(mail:link):12 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(abstract):15 msgid "" @@ -43,12 +45,13 @@ msgid "7" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(date):25 +#, fuzzy msgid "2009-11-20" -msgstr "" +msgstr "2009-01-26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(title):28 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//liveusb.xml(title):30 msgid "The LiveUSB" diff --git a/doc/gettext/ru/logcheck.xml.po b/doc/gettext/ru/logcheck.xml.po index 92b5259..341ee88 100644 --- a/doc/gettext/ru/logcheck.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/logcheck.xml.po @@ -2,10 +2,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-19 10:24+0400\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" diff --git a/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po b/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po index 92afac0..c01ddc3 100644 --- a/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/ltsp.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/ltsp.xml" @@ -23,35 +25,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(author:title):7 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(author:title):10 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(mail:link):8 msgid "lanius@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "lanius@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(mail):8 msgid "Heinrich Wendel" -msgstr "" +msgstr "Heinrich Wendel" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(mail:link):11 msgid "josiah@ritchietribe.net" -msgstr "" +msgstr "josiah@ritchietribe.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(mail):11 msgid "Josiah Ritchie" -msgstr "" +msgstr "Josiah Ritchie" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(author:title):13 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(mail:link):14 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(mail):14 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(abstract):17 msgid "This guide shows you how to setup a LTSP Server with Gentoo." @@ -59,15 +61,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(version):23 msgid "1.14" -msgstr "" +msgstr "1.14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(date):24 msgid "2008-09-28" -msgstr "" +msgstr "2008-09-28" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):27 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):29 msgid "What is LTSP?" @@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):47 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):61 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):49 msgid "Preliminaries" @@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):114 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(p):118 msgid "After the emerge process has finished all services must be configured:" @@ -615,8 +617,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(title):476 +#, fuzzy msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "faq" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//ltsp.xml(p):480 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/lvm2.xml.po b/doc/gettext/ru/lvm2.xml.po index 454a685..41a1c2b 100644 --- a/doc/gettext/ru/lvm2.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/lvm2.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/lvm2.xml" @@ -22,39 +24,39 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(mail:link):9 msgid "avi@CFFtechnologies.com" -msgstr "" +msgstr "avi@CFFtechnologies.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(mail):9 msgid "Avi Schwartz" -msgstr "" +msgstr "Avi Schwartz" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(author:title):11 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(mail:link):12 msgid "rajiv@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "rajiv@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(mail):12 msgid "Rajiv Manglani" -msgstr "" +msgstr "Rajiv Manglani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(mail:link):15 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(mail):15 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(abstract):18 msgid "" @@ -64,15 +66,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(version):27 msgid "2.7" -msgstr "" +msgstr "2.7" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(date):28 msgid "2009-02-10" -msgstr "" +msgstr "2009-02-10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(p):35 msgid "" @@ -163,7 +165,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(title):112 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(p):116 msgid "" @@ -352,7 +354,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):258 msgid "/usr" -msgstr "" +msgstr "/usr" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):259 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):271 @@ -361,7 +363,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):262 msgid "/home" -msgstr "" +msgstr "/home" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):263 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):267 @@ -370,15 +372,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):266 msgid "/opt" -msgstr "" +msgstr "/opt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):270 msgid "/var" -msgstr "" +msgstr "/var" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):274 msgid "/tmp" -msgstr "" +msgstr "/tmp" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(ti):275 msgid "2 GB" @@ -657,7 +659,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(title):473 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lvm2.xml(li):478 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/lxde-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/lxde-howto.xml.po index df22aed..c23cc3d 100644 --- a/doc/gettext/ru/lxde-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/lxde-howto.xml.po @@ -2,62 +2,65 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-20 22:45+0300\n" +"Last-Translator: Maxim <kolmax94@gmail.com>\n" "Language-Team: none\n" -"Language: ru\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Language: ru_RU\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):6 msgid "The LXDE Configuration HOWTO" -msgstr "" +msgstr "HOWTO по настройке LXDE" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(mail:link):9 msgid "nathanzachary" -msgstr "" +msgstr "nathanzachary" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(mail:link):12 msgid "yngwin" -msgstr "" +msgstr "yngwin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(abstract):18 msgid "" "This guide introduces the user to LXDE, explains its components, and leads " "the user through the installation." msgstr "" +"Эта инструкция знакомит пользователя с LXDE, объясняет её компоненты и " +"проводит пользователя через процесс установки." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(version):27 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(date):28 msgid "2009-11-30" -msgstr "" +msgstr "2009-11-30" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):33 msgid "What is LXDE?" -msgstr "" +msgstr "Что такое LXDE?" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):36 msgid "" @@ -69,6 +72,13 @@ msgid "" "like <uri link=\"/proj/en/desktop/kde/kde-config.xml\"> KDE</uri>, and <uri " "link=\"/doc/en/gnome-config.xml\">GNOME</uri>." msgstr "" +"После установки базовой системы Gentoo и <uri link=\"/doc/ru/xorg-config.xml" +"\">X-сервера</uri>, вы должны выбрать графическое окружение, если оно вам " +"нужно. Вам доступно множество вариантов, от минималистичных оконных " +"менеджеров, например <uri link=\"/doc/ru/openbox.xml\">Openbox</uri>, до " +"полнофункциональных окружений рабочего стола, как <uri link=\"/proj/ru/" +"desktop/kde/kde-config.xml\"> KDE</uri> и <uri link=\"/doc/ru/gnome-config." +"xml\">GNOME</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):46 msgid "" @@ -85,7 +95,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):60 msgid "Components of LXDE" -msgstr "" +msgstr "Компоненты LXDE" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):63 msgid "" @@ -97,10 +107,17 @@ msgid "" "org/package/lxde-base/lxde-meta\">LXDE meta</uri> package, discussed in the " "installation section." msgstr "" +"LXDE, будучи окружением рабочего стола, составлена из нескольких " +"компонентов. Каждая программа предоставляет определённую функцию, а вместе " +"они формируют полное окружение рабочего стола. На данный момент есть 11 " +"ключевых компонентов, и несколько других программ требуются для полной " +"установки LXDE. Эти программы, от которых зависит <uri link=\"http://" +"packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxde-meta\">метапакет LXDE</uri>, " +"обсуждаются в разделе \"Установка\"." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):76 msgid "Core Components" -msgstr "" +msgstr "Ключевые компоненты" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):80 msgid "" @@ -108,6 +125,9 @@ msgid "" "\">LXappearance</uri> is a GTK theme and icon configurator that allows you " "to customise the look of LXDE" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxappearance" +"\">LXappearance</uri> — конфигуратор тем и иконок GTK, позволяющий Вам " +"настроить внешний вид LXDE." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):86 msgid "" @@ -115,24 +135,33 @@ msgid "" "common</uri> is a collection of default configuration files and the main set " "of icons" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxde-common\">LXDE-" +"common</uri> — коллекция конфигурационных файлов по умолчанию и главный " +"набор иконок." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):91 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxmenu-data" "\">LXmenu-data</uri> is the application menu manager" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxmenu-data" +"\">LXmenu-data</uri> — менеджер меню приложений." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):96 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxinput\">LXinput</" "uri> is a keyboard and mouse configurator" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxinput\">LXinput</" +"uri> — конфигуратор клавиатуры и мышки." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):101 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxpanel\">LXpanel</" "uri> is the panel that includes the application menu, system tray, and clock" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxpanel\">LXpanel</" +"uri> — панель, включающая меню приложений, область уведомлений и часы." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):106 msgid "" @@ -140,6 +169,9 @@ msgid "" "uri> is a graphical interface to X Resize and Rotate, allowing for display " "manipulation" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxrandr\">LXrandr</" +"uri> — графический интерфейс к X Resize and Rotate, позволяющий производить " +"манипуляции с экраном." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):112 msgid "" @@ -147,12 +179,17 @@ msgid "" "\">LXsession</uri> is a session manager, providing options to shutdown, " "reboot, and suspend the system" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxsession" +"\">LXsession</uri> — менеджер сеанса, предоставляющий возможности для " +"выключения, перезагрузки и перехода в ждущий режим." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):118 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxsession-edit\"> " "LXsession-edit</uri> allows you to enable/disable applications at startup" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxsession-edit\"> " +"LXsession-edit</uri> позволяет вам включить/выключить автозапуск приложений." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):122 msgid "" @@ -160,22 +197,31 @@ msgid "" "\">LXshortcut</uri> is an easy way to edit application shortcuts, especially " "for desktop icons" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxshortcut" +"\">LXshortcut</uri> -- простой путь редактирования ярлыков приложений, " +"особенно иконок на рабочем столе." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):127 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxtask\">LXtask</" "uri> is the task manager used to view/edit running services and programs" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxtask\">LXtask</" +"uri> — диспетчер задач, используемый для просмотра/редактирования запущенных " +"сервисов и программ." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):131 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxterminal" "\">LXterminal</uri> is the vte-based tabbed terminal emulator" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/lxde-base/lxterminal" +"\">LXterminal</uri> — основанный на vte эмулятор терминала с поддержкой " +"вкладок." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):141 msgid "Other Applications used by LXDE" -msgstr "" +msgstr "Другие приложения, используемые LXDE" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):145 msgid "" @@ -183,12 +229,16 @@ msgid "" "uri> is the window manager, responsible for drawing the containers for " "programs" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/x11-wm/openbox\">OpenBox</" +"uri> — оконный менеджер, ответственный за отрисовку рамок и заголовков окон." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):150 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/pcmanfm\">PCManFM</" "uri> is the incredibly fast, tabbed file manager" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/pcmanfm\">PCManFM</" +"uri> — невероятно быстрый файловый менеджер с поддержкой вкладок." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):155 msgid "" @@ -196,20 +246,25 @@ msgid "" "uri> is the configurator for OpenBox, allowing you to change window " "decorations and more" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/x11-misc/obconf\">ObConf</" +"uri> — конфигуратор для OpenBox, позволяющий изменять оформление окон и " +"многое другое." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):161 msgid "" "<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/media-gfx/gpicview\">GPicView " "</uri> is the default image viewer" msgstr "" +"<uri link=\"http://packages.gentoo.org/package/media-gfx/gpicview\">GPicView " +"</uri> — просмотрщик изображений по умолчанию." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):172 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):174 msgid "Initial installation" -msgstr "" +msgstr "Первоначальная установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):177 msgid "" @@ -221,7 +276,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(pre:caption):184 msgid "Installing LXDE" -msgstr "" +msgstr "Установка LXDE" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(pre):184 #, no-wrap @@ -229,6 +284,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge -av lxde-meta</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -av lxde-meta</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):188 msgid "" @@ -240,7 +297,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(pre:caption):196 msgid "Adding LXDE to your .xinitrc" -msgstr "" +msgstr "Добавление LXDE в .xinitrc" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(pre):196 #, no-wrap @@ -248,12 +305,16 @@ msgid "" "\n" "$ <i>echo \"exec startlxde\" >> ~/.xinitrc</i>\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>echo \"exec startlxde\" >> ~/.xinitrc</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):200 msgid "" "This will automatically start your LXDE session when you type <c>startx</c> " "at the console." msgstr "" +"Это автоматически запустит вашу сеанс в LXDE, когда вы наберёте <c>startx</" +"c> в виртуальном терминале." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(note):205 msgid "" @@ -267,14 +328,17 @@ msgid "" "As each user has his or her own <path>.xinitrc</path>, you need to make sure " "to issue that command as <e>your user</e>, not as root." msgstr "" +"У каждого пользователя есть собственный <path>.xinitrc</path>, поэтому вы " +"должны убедиться, что запускаете эту команду от <e>вашего пользователя</e>, " +"а не от root." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):221 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):223 msgid "GTK icon warning" -msgstr "" +msgstr "Предупреждение об иконках GTK" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):226 msgid "" @@ -293,7 +357,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):242 msgid "Right-click menu" -msgstr "" +msgstr "Контекстное меню" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):245 msgid "" @@ -311,14 +375,17 @@ msgid "" "These \"Desktop Settings\" can also be found by opening up the file manager " "(PCManFM), and going to Edit --> Preferences." msgstr "" +"\"Настройки рабочего стола\" (\"Desktop Settings\" ) также могу быть найдены " +"черз открытие файлового менеджера (PCManFM) и перехода к Правка --> " +"Параметры (Edit --> Preferences)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):265 msgid "Further documentation" -msgstr "" +msgstr "Дальнейшая документация" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(title):267 msgid "External resources" -msgstr "" +msgstr "Внешние ресурсы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(p):270 msgid "" @@ -334,6 +401,9 @@ msgid "" "will find information regarding developmental progress, a community of " "support, and recommend system specifications for running LXDE" msgstr "" +"На <uri link=\"http://www.lxde.org\">официальном сайте LXDE</uri> вы найдёте " +"информацию о процессе разработки, сообществе поддержки и рекомендованных " +"системных требованиях для LXDE." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(li):283 msgid "" @@ -342,6 +412,9 @@ msgid "" "layouts, autostarting applications, changing the default window manager, and " "much more" msgstr "" +"Страница <uri link=\"http://wiki.lxde.org/en/Main_Page\">LXDE wiki</uri> " +"содержит инструкции по настройке вашего LXDE, включая раскладки клавиатуры, " +"автозапуск приложений, смену оконного менеджера по умолчанию и т.д." #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//lxde-howto.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po index 599e20f..3756fb1 100644 --- a/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/macos-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/macos-guide.xml" @@ -26,11 +28,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(author:title):10 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(mail:link):11 msgid "ppc-macos@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "ppc-macos@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(mail):11 msgid "PPC MacOS Team" @@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(version):22 msgid "2.0" -msgstr "" +msgstr "2.0" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(date):23 msgid "2005-11-26" -msgstr "" +msgstr "2005-11-26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//macos-guide.xml(title):26 msgid "Notice" diff --git a/doc/gettext/ru/mailfilter-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/mailfilter-guide.xml.po index f15e995..0f05b51 100644 --- a/doc/gettext/ru/mailfilter-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/mailfilter-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/mailfilter-guide.xml" @@ -22,39 +24,39 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(mail:link):10 msgid "jaervosz@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "jaervosz@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(mail):10 msgid "Sune Kloppenborg Jeppesen" -msgstr "" +msgstr "Sune Kloppenborg Jeppesen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(author:title):12 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(mail:link):13 msgid "gentoo@hilli.dk" -msgstr "" +msgstr "gentoo@hilli.dk" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(mail):13 msgid "Jens Hilligsøe" -msgstr "" +msgstr "Jens Hilligsøe" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(author:title):15 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(mail:link):16 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(mail):16 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(abstract):19 msgid "" @@ -65,17 +67,17 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(version):29 msgid "0.14" -msgstr "" +msgstr "0.14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(date):30 msgid "2007-08-02" -msgstr "" +msgstr "2007-08-02" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(title):33 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(title):1296 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(title):1521 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(p):37 msgid "" @@ -2489,7 +2491,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(title):2049 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mailfilter-guide.xml(title):2051 msgid "For further information" diff --git a/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po index 218279e..1e97cb9 100644 --- a/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/man-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/man-guide.xml" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(guide:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo Man Guide" @@ -26,15 +28,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(mail:link):9 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(mail):9 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(abstract):12 msgid "This guide shows how to navigate man pages using man." @@ -42,15 +44,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(version):20 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(date):21 msgid "2006-06-18" -msgstr "" +msgstr "2006-06-18" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(title):24 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(title):26 msgid "The man program" @@ -117,7 +119,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(th):78 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//man-guide.xml(ti):81 msgid "man0p" diff --git a/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po b/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po index 843a6b8..5e4de41 100644 --- a/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/management-structure.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:03+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/management-structure.xml" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(mail:link):9 msgid "drobbins@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "drobbins@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(mail):9 msgid "Daniel Robbins" -msgstr "" +msgstr "Daniel Robbins" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(mail:link):12 msgid "pauldv@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "pauldv@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(mail):12 msgid "Paul de Vrieze" -msgstr "" +msgstr "Paul de Vrieze" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(abstract):16 msgid "Gentoo top-level management structure (work in progress)" @@ -50,11 +52,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(version):22 msgid "1.4" -msgstr "" +msgstr "1.4" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(date):23 msgid "2003-07-20" -msgstr "" +msgstr "2003-07-20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//management-structure.xml(title):27 msgid "Gentoo top-level management structure" diff --git a/doc/gettext/ru/metadoc.xml.po b/doc/gettext/ru/metadoc.xml.po index f34f10f..19a7eb0 100644 --- a/doc/gettext/ru/metadoc.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/metadoc.xml.po @@ -1,60 +1,63 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-25 02:31+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(metadoc:lang):4 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(version):5 +#, fuzzy msgid "1.155" -msgstr "" +msgstr "115130" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(lead):7 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):8 msgid "cam" -msgstr "" +msgstr "cam" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):9 msgid "flammie" -msgstr "" +msgstr "flammie" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):10 msgid "fox2mike" -msgstr "" +msgstr "fox2mike" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):11 msgid "jkt" -msgstr "" +msgstr "jkt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):12 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):13 msgid "rane" -msgstr "" +msgstr "rane" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(member):14 msgid "vanquirius" -msgstr "" +msgstr "vanquirius" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(cat):17 msgid "Frequently Asked Questions" -msgstr "" +msgstr "Часто задаваемые вопросы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(cat):18 msgid "Installation Related Resources" @@ -202,35 +205,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):56 msgid "/doc/en/metadoc.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/metadoc.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):57 msgid "/doc/en/index.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/index.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):58 msgid "/doc/en/list.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/list.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):59 msgid "/doc/en/overview.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/overview.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):60 msgid "/doc/en/doc-languages.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/doc-languages.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):61 msgid "/doc/en/inserts.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/inserts.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):62 msgid "/main/en/name-logo.xml" -msgstr "" +msgstr "/main/ru/name-logo.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):63 msgid "/doc/en/articles/prompt-magic.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/articles/prompt-magic.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):64 msgid "/doc/en/articles/bash-by-example-p1.xml" @@ -414,7 +417,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):109 msgid "/doc/en/bugzilla-howto.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/bugzilla-howto.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):110 msgid "/doc/en/mysql-howto.xml" @@ -426,7 +429,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):112 msgid "/doc/en/bluetooth-guide.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/bluetooth-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):113 msgid "/doc/en/utf-8.xml" @@ -434,7 +437,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):114 msgid "/doc/en/cron-guide.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/cron-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):115 msgid "/doc/en/ldap-howto.xml" @@ -450,7 +453,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):118 msgid "/doc/en/cvs-tutorial.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/cvs-tutorial.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):119 msgid "/doc/en/devfs-guide.xml" @@ -458,19 +461,19 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):120 msgid "/doc/en/distcc.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/distcc.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):121 msgid "/doc/en/cross-compiling-distcc.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/cross-compiling-distcc.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):122 msgid "/doc/en/dri-howto.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/dri-howto.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):123 msgid "/doc/en/ebuild-submit.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/ebuild-submit.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):124 msgid "/doc/en/gentoo-upgrading.xml" @@ -818,11 +821,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):210 msgid "/doc/en/alsa-guide.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/alsa-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):211 msgid "/doc/en/xorg-config.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/xorg-config.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):212 msgid "/doc/en/quick-samba-howto.xml" @@ -865,8 +868,9 @@ msgid "/doc/en/openafs.xml" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):222 +#, fuzzy msgid "/proj/en/desktop/kde/kde4-guide.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/bluetooth-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):223 msgid "/doc/en/nano-basics-guide.xml" @@ -990,7 +994,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):253 msgid "/doc/en/arm-requirements.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/arm-requirements.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):254 msgid "/doc/en/power-management-guide.xml" @@ -1037,8 +1041,9 @@ msgid "/proj/en/gdp/doc/handbook-release.xml" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):265 +#, fuzzy msgid "/proj/en/gdp/doc/gorg.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/bluetooth-guide.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):266 msgid "/main/en/about.xml" @@ -1270,7 +1275,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):323 msgid "/doc/en/fluxbox-config.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/fluxbox-config.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):324 msgid "/proj/en/vps/vserver-howto.xml" @@ -1410,7 +1415,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):358 msgid "/doc/en/change-chost.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/change-chost.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):359 msgid "/doc/en/xfce-config.xml" @@ -1421,16 +1426,17 @@ msgid "/doc/en/openbox.xml" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):361 +#, fuzzy msgid "/doc/en/lxde-howto.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/dri-howto.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):362 msgid "/doc/en/gcc-optimization.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/gcc-optimization.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):363 msgid "/doc/en/vpnc-howto.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/vpnc-howto.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):364 msgid "/proj/en/qa/autofailure.xml" @@ -1489,8 +1495,9 @@ msgid "/doc/en/bind-guide.xml" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):378 +#, fuzzy msgid "/doc/en/logcheck.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/distcc.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(file):379 msgid "/proj/en/qa/devmanual.xml" @@ -1509,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1077 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1080 msgid "gentoodev_docs" -msgstr "" +msgstr "gentoodev_docs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):386 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):527 @@ -1528,7 +1535,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):762 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):765 msgid "other" -msgstr "" +msgstr "other" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):389 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):392 @@ -1552,13 +1559,13 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):521 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):524 msgid "articles_linux" -msgstr "" +msgstr "articles_linux" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):398 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):401 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):404 msgid "articles_gentoo" -msgstr "" +msgstr "articles_gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):419 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):422 @@ -1580,13 +1587,13 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):470 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):473 msgid "articles_commth" -msgstr "" +msgstr "articles_commth" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):476 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):479 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):482 msgid "articles_others" -msgstr "" +msgstr "articles_others" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):530 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):533 @@ -1626,7 +1633,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1089 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1111 msgid "sysadmin_specific" -msgstr "" +msgstr "sysadmin_specific" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):536 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):540 @@ -1639,7 +1646,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):821 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1059 msgid "desktop_config" -msgstr "" +msgstr "desktop_config" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):539 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):633 @@ -1655,14 +1662,14 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1071 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1074 msgid "sysadmin_general" -msgstr "" +msgstr "sysadmin_general" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):543 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):546 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):549 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1012 msgid "install_guides" -msgstr "" +msgstr "install_guides" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):552 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):981 @@ -1670,7 +1677,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1013 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1035 msgid "project_base" -msgstr "" +msgstr "project_base" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):555 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):558 @@ -1679,7 +1686,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):567 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1016 msgid "faq" -msgstr "" +msgstr "faq" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):570 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):573 @@ -1693,7 +1700,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):993 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):996 msgid "install_other" -msgstr "" +msgstr "install_other" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):580 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):584 @@ -1712,7 +1719,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1105 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1108 msgid "upgrade" -msgstr "" +msgstr "upgrade" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):594 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):599 @@ -1723,32 +1730,32 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1086 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1093 msgid "gentoo_portage" -msgstr "" +msgstr "gentoo_portage" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):620 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):625 msgid "gentoo_configuring" -msgstr "" +msgstr "gentoo_configuring" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):630 msgid "gentoo_choices" -msgstr "" +msgstr "gentoo_choices" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(bug):669 msgid "68740" -msgstr "" +msgstr "68740" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):698 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):867 msgid "project_devrel" -msgstr "" +msgstr "project_devrel" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):701 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):866 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):946 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):956 msgid "gentoodev_policies" -msgstr "" +msgstr "gentoodev_policies" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):702 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):712 @@ -1757,7 +1764,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):870 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):975 msgid "project_gdp" -msgstr "" +msgstr "project_gdp" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):768 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):771 @@ -1772,15 +1779,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1042 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1049 msgid "desktop_install" -msgstr "" +msgstr "desktop_install" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(bug):776 msgid "83806" -msgstr "" +msgstr "83806" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(bug):803 msgid "48733" -msgstr "" +msgstr "48733" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):824 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):827 @@ -1790,15 +1797,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):839 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):971 msgid "desktop_apps" -msgstr "" +msgstr "desktop_apps" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(bug):851 msgid "102481" -msgstr "" +msgstr "102481" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(bug):852 msgid "115130" -msgstr "" +msgstr "115130" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):873 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):876 @@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):894 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):897 msgid "project_hardened" -msgstr "" +msgstr "project_hardened" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):900 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):903 @@ -1824,22 +1831,22 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):927 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):930 msgid "project_infra" -msgstr "" +msgstr "project_infra" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):933 msgid "project_metastructure" -msgstr "" +msgstr "project_metastructure" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):936 msgid "project_pr" -msgstr "" +msgstr "project_pr" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):939 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):942 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):945 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):949 msgid "project_releng" -msgstr "" +msgstr "project_releng" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):952 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):955 @@ -1847,26 +1854,26 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):962 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):965 msgid "project_security" -msgstr "" +msgstr "project_security" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):968 msgid "project_forums" -msgstr "" +msgstr "project_forums" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1092 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1096 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1100 msgid "project_overlays" -msgstr "" +msgstr "project_overlays" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1097 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1101 msgid "gentdev_docs" -msgstr "" +msgstr "gentdev_docs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(memberof):1102 msgid "gentdev_policies" -msgstr "" +msgstr "gentdev_policies" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//metadoc.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/migration-to-2.6.xml.po b/doc/gettext/ru/migration-to-2.6.xml.po index e446d0b..d8d338c 100644 --- a/doc/gettext/ru/migration-to-2.6.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/migration-to-2.6.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/migration-to-2.6.xml" @@ -22,57 +24,57 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail:link):9 msgid "dsd@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "dsd@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail):9 msgid "Daniel Drake" -msgstr "" +msgstr "Daniel Drake" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(author:title):14 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail:link):12 msgid "sergey_zlodey@mail.ru" -msgstr "" +msgstr "sergey_zlodey@mail.ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail):12 msgid "Sergey Galkin" -msgstr "" +msgstr "Sergey Galkin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail:link):15 msgid "svyatogor@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "svyatogor@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail):15 msgid "Sergey Kuleshov" -msgstr "" +msgstr "Sergey Kuleshov" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(author:title):20 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail:link):18 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail):18 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail:link):21 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(mail):21 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(abstract):24 msgid "" @@ -82,15 +84,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(version):29 msgid "0.4" -msgstr "" +msgstr "0.4" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(date):30 msgid "2008-03-05" -msgstr "" +msgstr "2008-03-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(title):33 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(title):35 msgid "What is new in Linux 2.6?" @@ -894,8 +896,9 @@ msgid "Default: Manual configuration" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(title):724 +#, fuzzy msgid "Configuring the kernel" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//migration-to-2.6.xml(p):727 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po b/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po index af78a7a..db448c4 100644 --- a/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/mips-requirements.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(title):6 msgid "Gentoo/MIPS Linux Hardware Requirements" @@ -18,27 +20,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail:link):9 msgid "kumba@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "kumba@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail):9 msgid "Joshua Kinard" -msgstr "" +msgstr "Joshua Kinard" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail:link):12 msgid "redhatter@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "redhatter@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(mail):12 msgid "Stuart Longland" -msgstr "" +msgstr "Stuart Longland" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mips-requirements.xml(abstract):15 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/multipath.xml.po b/doc/gettext/ru/multipath.xml.po index 204b8e9..b11d641 100644 --- a/doc/gettext/ru/multipath.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/multipath.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(title):6 msgid "Multipathing for Gentoo" @@ -21,43 +23,43 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(author:title):17 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail:link):9 msgid "tsunam" -msgstr "" +msgstr "tsunam" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail:link):12 msgid "matthew.summers@liquidustech.com" -msgstr "" +msgstr "matthew.summers@liquidustech.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail):12 msgid "Matthew Summers" -msgstr "" +msgstr "Matthew Summers" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail:link):15 msgid "richard.anderson@liquidustech.com" -msgstr "" +msgstr "richard.anderson@liquidustech.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail):15 msgid "Richard Anderson" -msgstr "" +msgstr "Richard Anderson" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail:link):18 msgid "steve.rucker@liquidustech.com" -msgstr "" +msgstr "steve.rucker@liquidustech.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail):18 msgid "Steve Rucker" -msgstr "" +msgstr "Steve Rucker" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(author:title):20 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(mail:link):21 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(abstract):24 msgid "" @@ -67,15 +69,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(version):32 msgid "1" -msgstr "" +msgstr "1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(date):33 msgid "2008-09-10" -msgstr "" +msgstr "2008-09-10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(title):36 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//multipath.xml(p):40 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po index 65a0f84..7bfda66 100644 --- a/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/mysql-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:04+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/mysql-howto.xml" @@ -22,36 +24,36 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(mail:link):9 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(mail):9 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(mail:link):12 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(mail):12 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(mail:link):15 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(mail):15 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(abstract):18 msgid "This document helps a user set up and use MySQL." @@ -59,11 +61,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(version):26 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(date):27 msgid "2006-08-08" -msgstr "" +msgstr "2006-08-08" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-howto.xml(title):30 msgid "Getting Started With MySQL" diff --git a/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po b/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po index c7f28f4..73c4318 100644 --- a/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/mysql-upgrade-slotted.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/mysql-upgrade-slotted.xml" @@ -22,27 +24,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(mail:link):9 msgid "vivo@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vivo@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(mail):9 msgid "Francesco Riosa" -msgstr "" +msgstr "Francesco Riosa" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(mail:link):12 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(mail):12 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(abstract):15 msgid "This document describes how to go back to an unslotted MySQL." @@ -50,11 +52,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(version):23 msgid "6" -msgstr "" +msgstr "6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(date):24 msgid "2006-03-10" -msgstr "" +msgstr "2006-03-10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(title):27 msgid "Upgrading to an unslotted MySQL version from a slotted one" @@ -62,7 +64,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(title):29 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrade-slotted.xml(p):32 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po b/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po index 39f7d1d..e08a10a 100644 --- a/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/mysql-upgrading.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/mysql-upgrading.xml" @@ -23,23 +25,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(mail:link):9 msgid "citizen428@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "citizen428@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(mail):9 msgid "Michael Kohl" -msgstr "" +msgstr "Michael Kohl" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(mail:link):12 msgid "vivo@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vivo@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(mail):12 msgid "Francesco Riosa" -msgstr "" +msgstr "Francesco Riosa" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(abstract):15 msgid "" @@ -50,11 +52,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(version):25 msgid "1.17" -msgstr "" +msgstr "1.17" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(date):26 msgid "2007-06-04" -msgstr "" +msgstr "2007-06-04" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(title):29 msgid "Straight upgrade, suggested for 4.1 => 5.0 migration" @@ -419,7 +421,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(title):312 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//mysql-upgrading.xml(p):315 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/nagios-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/nagios-guide.xml.po index fc91efb..a59532c 100644 --- a/doc/gettext/ru/nagios-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/nagios-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo System Monitoring with Nagios" @@ -18,15 +20,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(abstract):12 msgid "" @@ -40,13 +42,14 @@ msgid "2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(date):21 +#, fuzzy msgid "2010-03-02" -msgstr "" +msgstr "2008-07-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(title):24 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(title):225 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nagios-guide.xml(title):26 msgid "System Monitoring" diff --git a/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po index c95cee0..5894e40 100644 --- a/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/nano-basics-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/nano-basics-guide.xml" @@ -30,15 +32,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(author:title):12 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(mail:link):13 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(mail):13 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(abstract):16 msgid "" @@ -48,11 +50,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(version):21 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(date):22 msgid "2006-01-05" -msgstr "" +msgstr "2006-01-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nano-basics-guide.xml(title):25 msgid "Nano Basics" diff --git a/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po b/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po index d6f894c..bf57997 100644 --- a/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(guide:link):7 msgid "/doc/en/new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(mail:link):12 msgid "rac@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "rac@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(mail):12 msgid "Robert Coie" -msgstr "" +msgstr "Robert Coie" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(author:title):14 msgid "Copy Editor" @@ -38,11 +40,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(mail:link):15 msgid "avenj@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "avenj@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(mail):15 msgid "Jon Portnoy" -msgstr "" +msgstr "Jon Portnoy" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(abstract):18 msgid "" @@ -51,11 +53,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(version):26 msgid "0.4" -msgstr "" +msgstr "0.4" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(date):27 msgid "2005-07-02" -msgstr "" +msgstr "2005-07-02" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//new-upgrade-to-gentoo-1.4.xml(title):30 msgid "Before you begin" diff --git a/doc/gettext/ru/nvidia-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/nvidia-guide.xml.po index 16a3dae..a8596b6 100644 --- a/doc/gettext/ru/nvidia-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/nvidia-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux nVidia Guide" @@ -19,44 +21,44 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail):12 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(author:title):17 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail:link):15 msgid "curtis119@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "curtis119@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail):15 msgid "M Curtis Napier" -msgstr "" +msgstr "M Curtis Napier" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail:link):18 msgid "wolf31o2@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "wolf31o2@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(mail):18 msgid "Chris Gianelloni" -msgstr "" +msgstr "Chris Gianelloni" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(abstract):21 msgid "" @@ -70,12 +72,13 @@ msgid "1.41" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(date):32 +#, fuzzy msgid "2010-07-13" -msgstr "" +msgstr "2009-08-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(title):35 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(p):39 msgid "" @@ -775,4 +778,4 @@ msgstr "" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//nvidia-guide.xml(None):0 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "Азамат Хакимов; переводчик; azamat.hackimov@gmail.com" diff --git a/doc/gettext/ru/openafs.xml.po b/doc/gettext/ru/openafs.xml.po index b677db2..7fcb80a 100644 --- a/doc/gettext/ru/openafs.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/openafs.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/openafs.xml" @@ -27,55 +29,55 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(author:title):21 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(author:title):24 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail:link):10 msgid "stefaan@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "stefaan@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail):10 msgid "Stefaan De Roeck" -msgstr "" +msgstr "Stefaan De Roeck" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail:link):13 msgid "darks@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "darks@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail):13 msgid "Holger Brueckner" -msgstr "" +msgstr "Holger Brueckner" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail:link):16 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail):16 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail:link):19 msgid "blubber@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "blubber@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail):19 msgid "Tiemo Kieft" -msgstr "" +msgstr "Tiemo Kieft" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail:link):22 msgid "fnjordy@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "fnjordy@gmail.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail):22 msgid "Steven McCoy" -msgstr "" +msgstr "Steven McCoy" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail:link):25 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(mail):25 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(abstract):28 msgid "" @@ -85,11 +87,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(version):37 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(date):38 msgid "2007-06-29" -msgstr "" +msgstr "2007-06-29" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(title):41 msgid "Overview" @@ -203,7 +205,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(title):156 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openafs.xml(p):159 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/openbox.xml.po b/doc/gettext/ru/openbox.xml.po index dd2e04f..05c4d59 100644 --- a/doc/gettext/ru/openbox.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/openbox.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:05+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(title):6 msgid "The Openbox Configuration HOWTO" @@ -19,15 +21,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(mail:link):9 msgid "nathanzachary" -msgstr "" +msgstr "nathanzachary" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(abstract):15 msgid "" @@ -41,12 +43,13 @@ msgid "3" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(date):25 +#, fuzzy msgid "2010-09-02" -msgstr "" +msgstr "2009-06-27" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(title):28 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openbox.xml(title):31 msgid "What is Openbox?" diff --git a/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po b/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po index 35043d1..0ba973c 100644 --- a/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/openrc-migration.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/openrc-migration.xml" @@ -23,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(mail:link):9 msgid "cardoe" @@ -31,15 +33,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(author:title):14 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(mail:link):15 msgid "uberlord" -msgstr "" +msgstr "uberlord" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//openrc-migration.xml(abstract):18 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/overview.xml.po b/doc/gettext/ru/overview.xml.po index 05f94e1..9deff01 100644 --- a/doc/gettext/ru/overview.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/overview.xml.po @@ -1,20 +1,22 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//overview.xml(version):10 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//overview.xml(title):12 msgid "Documentation Development Overview" @@ -22,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//overview.xml(title):19 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//overview.xml(p):22 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/pda-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/pda-guide.xml.po index 05a630e..f7e9658 100644 --- a/doc/gettext/ru/pda-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/pda-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/pda-guide.xml" @@ -23,23 +25,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(mail:link):12 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(mail):12 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(abstract):15 msgid "" @@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(version):27 msgid "1.0" -msgstr "" +msgstr "1.0" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(date):28 msgid "2007-11-20" -msgstr "" +msgstr "2007-11-20" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(title):31 msgid "Setting up PDA Support" @@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(title):33 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(title):147 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//pda-guide.xml(p):36 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po b/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po index 5896814..c83c6ae 100644 --- a/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/portage-utils.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/portage-utils.xml" @@ -22,36 +24,36 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):10 msgid "rane@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "rane@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):10 msgid "Łukasz Damentko" -msgstr "" +msgstr "Łukasz Damentko" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):12 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(author:title):15 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):13 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):13 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail:link):16 msgid "vanquirius@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vanquirius@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(mail):16 msgid "Marcelo Góes" -msgstr "" +msgstr "Marcelo Góes" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(abstract):19 msgid "" @@ -61,15 +63,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(version):28 msgid "1.3" -msgstr "" +msgstr "1.3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(date):29 msgid "2007-05-23" -msgstr "" +msgstr "2007-05-23" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(title):32 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//portage-utils.xml(p):36 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po index 4a5d6a5..cb4446d 100644 --- a/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/postgres-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/postgres-howto.xml" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(guide:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):6 msgid "PostgreSQL Guide" @@ -26,27 +28,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):9 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):9 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail:link):12 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(mail):12 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(abstract):15 msgid "" @@ -57,15 +59,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(version):25 msgid "1.2" -msgstr "" +msgstr "1.2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(date):26 msgid "2007-04-25" -msgstr "" +msgstr "2007-04-25" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):29 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//postgres-howto.xml(title):31 msgid "PostgreSQL introduction" diff --git a/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po index 902f3b7..57cf38d 100644 --- a/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/power-management-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:06+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):6 msgid "Power Management Guide" @@ -18,32 +20,33 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(mail:link):9 msgid "earthwings@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "earthwings@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(mail):9 msgid "Dennis Nienhüser" -msgstr "" +msgstr "Dennis Nienhüser" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(mail:link):12 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(mail):12 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(mail:link):15 +#, fuzzy msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(abstract):18 msgid "" @@ -52,16 +55,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "1.47" -msgstr "" +msgstr "1.44" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(date):28 +#, fuzzy msgid "2010-07-18" -msgstr "" +msgstr "2009-08-11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):31 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):35 msgid "" @@ -180,8 +185,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(title):147 +#, fuzzy msgid "Configuring The Kernel" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//power-management-guide.xml(p):150 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/prelink-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/prelink-howto.xml.po index 7bda5df..d6fb728 100644 --- a/doc/gettext/ru/prelink-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/prelink-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:07+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux Prelink Guide" @@ -18,15 +20,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):9 msgid "cretin@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "cretin@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):9 msgid "Stefan Jones" -msgstr "" +msgstr "Stefan Jones" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):14 @@ -34,35 +36,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(author):11 msgid "John P. Davis" -msgstr "" +msgstr "John P. Davis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):15 msgid "peesh@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "peesh@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):15 msgid "Jorge Paulo" -msgstr "" +msgstr "Jorge Paulo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):18 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):18 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):21 msgid "erwin@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "erwin@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail):21 msgid "Erwin" -msgstr "" +msgstr "Erwin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" @@ -75,16 +77,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(version):34 +#, fuzzy msgid "1.18" -msgstr "" +msgstr "1.17" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(date):35 +#, fuzzy msgid "2010-01-12" -msgstr "" +msgstr "2007-04-02" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):38 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):40 msgid "What is Prelink and how can it help me?" @@ -125,7 +129,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):75 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "В итоге" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(li):79 msgid "" @@ -221,7 +225,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(title):158 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(p):161 msgid "" @@ -311,8 +315,9 @@ msgid "\"All\": prelinks all the binaries" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):221 +#, fuzzy msgid "-m" -msgstr "" +msgstr "%M" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):222 msgid "" @@ -321,8 +326,9 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(th):228 +#, fuzzy msgid "-R" -msgstr "" +msgstr "2.6.30-r5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//prelink-howto.xml(ti):229 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/printing-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/printing-howto.xml.po index 5e2c5c0..defb9cb 100644 --- a/doc/gettext/ru/printing-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/printing-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:07+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):6 msgid "Gentoo Printing Guide" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(mail:link):9 msgid "swift" @@ -26,11 +28,12 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(mail:link):12 +#, fuzzy msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(abstract):15 msgid "" @@ -41,12 +44,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(version):25 +#, fuzzy msgid "3.6" -msgstr "" +msgstr "3.3" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(date):26 +#, fuzzy msgid "2010-03-17" -msgstr "" +msgstr "2009-06-14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):29 msgid "Printing and Gentoo Linux" @@ -81,7 +86,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):768 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):1000 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(p):58 msgid "" @@ -101,7 +106,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri:link):73 msgid "#lpt" -msgstr "" +msgstr "#lpt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri):73 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):99 @@ -110,7 +115,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri:link):74 msgid "#usb" -msgstr "" +msgstr "#usb" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri):74 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):139 @@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri:link):75 msgid "#ipp" -msgstr "" +msgstr "#ipp" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri):75 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):173 @@ -128,7 +133,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri:link):76 msgid "#smb-cifs" -msgstr "" +msgstr "#smb-cifs" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(uri):76 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):186 @@ -261,7 +266,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):218 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(p):221 msgid "" @@ -272,7 +277,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(th):229 msgid "USE flag" -msgstr "" +msgstr "USE-флаг" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(th):230 msgid "Impact on CUPS" @@ -280,7 +285,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):233 msgid "dbus" -msgstr "" +msgstr "dbus" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):234 msgid "Adds support for the <c>dbus</c> system message bus." @@ -288,7 +293,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):237 msgid "jpeg" -msgstr "" +msgstr "jpeg" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):238 msgid "Adds support for printing JPEG images." @@ -296,7 +301,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):241 msgid "nls" -msgstr "" +msgstr "nls" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):242 msgid "" @@ -306,7 +311,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):249 msgid "pam" -msgstr "" +msgstr "pam" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):250 msgid "" @@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):256 msgid "php" -msgstr "" +msgstr "php" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):257 msgid "Adds support for php scripting." @@ -324,7 +329,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):260 msgid "png" -msgstr "" +msgstr "png" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):261 msgid "Adds support for printing PNG images." @@ -332,7 +337,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):264 msgid "ppds" -msgstr "" +msgstr "ppds" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):265 msgid "" @@ -342,7 +347,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):271 msgid "samba" -msgstr "" +msgstr "samba" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):272 msgid "" @@ -353,7 +358,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):279 msgid "slp" -msgstr "" +msgstr "slp" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):280 msgid "" @@ -365,7 +370,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):288 msgid "ssl" -msgstr "" +msgstr "ssl" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):289 msgid "" @@ -376,7 +381,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):296 msgid "tiff" -msgstr "" +msgstr "tiff" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):297 msgid "Adds support for printing TIFF images." @@ -384,7 +389,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):300 msgid "X" -msgstr "" +msgstr "X" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):301 msgid "" @@ -457,7 +462,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(title):350 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(p):353 msgid "" @@ -805,7 +810,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(th):631 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//printing-howto.xml(ti):634 msgid "AppSocket/HP JetDirect" diff --git a/doc/gettext/ru/qmail-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/qmail-howto.xml.po index dd85347..e1f229a 100644 --- a/doc/gettext/ru/qmail-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/qmail-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:08+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/qmail-howto.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(mail:link):10 msgid "vapier@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "vapier@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(mail):10 msgid "Mike Frysinger" -msgstr "" +msgstr "Mike Frysinger" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(abstract):13 msgid "" @@ -40,15 +42,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(version):20 msgid "1.15" -msgstr "" +msgstr "1.15" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(date):21 msgid "2007-10-11" -msgstr "" +msgstr "2007-10-11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(title):24 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//qmail-howto.xml(p):28 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/quick-samba-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/quick-samba-howto.xml.po index 5f35a76..4a9c41b 100644 --- a/doc/gettext/ru/quick-samba-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/quick-samba-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:08+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/quick-samba-howto.xml" @@ -23,31 +25,31 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(author:title):9 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(author:title):12 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(author):9 msgid "Andreas \"daff\" Ntaflos" -msgstr "" +msgstr "Andreas \"daff\" Ntaflos" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(mail:link):13 msgid "joshua@sungentoo.homeunix.com" -msgstr "" +msgstr "joshua@sungentoo.homeunix.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(mail):13 msgid "Joshua Preston" -msgstr "" +msgstr "Joshua Preston" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(author:title):15 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(mail:link):16 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(mail):16 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(abstract):19 msgid "" @@ -57,11 +59,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(version):28 msgid "1.26" -msgstr "" +msgstr "1.26" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(date):29 msgid "2009-01-25" -msgstr "" +msgstr "2009-01-25" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(title):32 msgid "Introduction to this HOWTO" @@ -270,7 +272,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(th):189 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Описание" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(ti):193 msgid "" @@ -392,7 +394,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(li):306 msgid "pam" -msgstr "" +msgstr "pam" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//quick-samba-howto.xml(p):309 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/rsync.xml.po b/doc/gettext/ru/rsync.xml.po index 8b305d8..c404f19 100644 --- a/doc/gettext/ru/rsync.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/rsync.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:08+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/rsync.xml" @@ -18,7 +20,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(guide:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(title):6 msgid "Gentoo Linux rsync Mirrors Policy and Guide" @@ -27,11 +29,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(mail:link):9 msgid "mirror-admin@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "mirror-admin@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(mail):9 msgid "Gentoo Mirror Administrators" @@ -43,19 +45,19 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(mail):12 msgid "Tobias Klausmann" -msgstr "" +msgstr "Tobias Klausmann" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(mail:link):15 msgid "neysx@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "neysx@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(mail):15 msgid "Xavier Neys" -msgstr "" +msgstr "Xavier Neys" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(abstract):18 msgid "" @@ -64,12 +66,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(version):27 +#, fuzzy msgid "3.9" -msgstr "" +msgstr "3.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(date):28 +#, fuzzy msgid "2010-06-14" -msgstr "" +msgstr "2006-12-28" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(title):31 msgid "Preliminaries" @@ -141,7 +145,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(title):84 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(title):240 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//rsync.xml(p):87 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/shoutcast-config.xml.po b/doc/gettext/ru/shoutcast-config.xml.po index f9a0e71..9911fa1 100644 --- a/doc/gettext/ru/shoutcast-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/shoutcast-config.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:08+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(title):5 msgid "Streaming Radio With SHOUTcast" @@ -18,27 +20,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(author:title):7 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(mail:link):8 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(mail):8 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(author:title):10 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(mail:link):11 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(mail):11 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(abstract):14 msgid "" @@ -48,11 +50,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(version):23 msgid "1.5" -msgstr "" +msgstr "1.5" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(date):24 msgid "2006-11-02" -msgstr "" +msgstr "2006-11-02" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//shoutcast-config.xml(title):27 msgid "Setting up SHOUTcast Server" diff --git a/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po b/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po index 3e1120b..004e535 100644 --- a/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/source_mirrors.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/source_mirrors.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail:link):10 msgid "klieber@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "klieber@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail):10 msgid "Kurt Lieber" -msgstr "" +msgstr "Kurt Lieber" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(author:title):12 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(author:title):15 @@ -38,55 +40,56 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(author:title):21 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(author:title):24 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail:link):13 msgid "cshields@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "cshields@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail):13 msgid "Corey Shields" -msgstr "" +msgstr "Corey Shields" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail:link):16 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail):16 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail:link):19 msgid "jforman@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "jforman@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail):19 msgid "Jeffrey Forman" -msgstr "" +msgstr "Jeffrey Forman" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail:link):22 msgid "robbat2@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "robbat2@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail):22 msgid "Robin H. Johnson" -msgstr "" +msgstr "Robin H. Johnson" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail:link):25 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(mail):25 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(abstract):28 msgid "This document explains the requirements for source mirrors." msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(version):35 +#, fuzzy msgid "1.13" -msgstr "" +msgstr "1.10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//source_mirrors.xml(date):36 msgid "2010-04-28" diff --git a/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po index 04cdc70..1bbd173 100644 --- a/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/sudo-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(guide:link):7 msgid "/doc/en/sudo-guide.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(author:title):10 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(mail:link):11 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(mail):11 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(abstract):14 msgid "" @@ -42,11 +44,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(version):25 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(date):26 msgid "2006-07-14" -msgstr "" +msgstr "2006-07-14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//sudo-guide.xml(title):29 msgid "About Sudo" diff --git a/doc/gettext/ru/test.xml.po b/doc/gettext/ru/test.xml.po index 446823e..3518bbe 100644 --- a/doc/gettext/ru/test.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/test.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(title):6 msgid "Testfile" @@ -18,19 +20,19 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(mail:link):9 msgid "pylon" -msgstr "" +msgstr "pylon" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(mail):9 msgid "Lars Weiler" -msgstr "" +msgstr "Lars Weiler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph" @@ -44,19 +46,19 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(version):22 msgid "1.84" -msgstr "" +msgstr "1.84" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(date):23 msgid "2008-12-03" -msgstr "" +msgstr "2008-12-03" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(title):26 msgid "Sample Chapter 1" -msgstr "" +msgstr "Пример главы 1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(title):28 msgid "Sample Section 1" -msgstr "" +msgstr "Пример раздела 1" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//test.xml(p):31 msgid "Some text. Some more text." diff --git a/doc/gettext/ru/udev-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/udev-guide.xml.po index 5446b31..5670493 100644 --- a/doc/gettext/ru/udev-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/udev-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo udev Guide" @@ -18,35 +20,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(mail:link):9 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(mail):9 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(author:title):11 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(mail:link):12 msgid "greg_g@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "greg_g@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(mail):12 msgid "Gregorio Guidi" -msgstr "" +msgstr "Gregorio Guidi" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(author:title):14 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(mail:link):15 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(abstract):18 msgid "" @@ -59,8 +61,9 @@ msgid "6" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(date):27 +#, fuzzy msgid "2010-05-14" -msgstr "" +msgstr "2009-08-05" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(title):30 msgid "What is udev?" @@ -293,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(title):215 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//udev-guide.xml(p):218 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/uml.xml.po b/doc/gettext/ru/uml.xml.po index 10b50ea..f443e97 100644 --- a/doc/gettext/ru/uml.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/uml.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(guide:link):6 msgid "/doc/en/uml.xml" @@ -25,35 +27,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(author:title):15 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(author:title):18 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(mail:link):10 msgid "g2boojum@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "g2boojum@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(mail):10 msgid "Grant Goodyear" -msgstr "" +msgstr "Grant Goodyear" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(author):12 msgid "John Davis" -msgstr "" +msgstr "John Davis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(mail:link):16 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(mail):16 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(mail:link):19 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(mail):19 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(abstract):22 msgid "" @@ -63,11 +65,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(version):31 msgid "0.16" -msgstr "" +msgstr "0.16" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(date):32 msgid "2008-03-01" -msgstr "" +msgstr "2008-03-01" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(title):35 msgid "Obtaining User-Mode Linux" @@ -641,7 +643,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(title):464 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//uml.xml(uri:link):470 msgid "http://edeca.net/articles/bridging/index.html" diff --git a/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po index d94878f..90654ba 100644 --- a/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/usb-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:09+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/usb-guide.xml" @@ -22,15 +24,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(mail:link):9 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(mail):9 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(abstract):12 msgid "" @@ -39,16 +41,18 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(version):21 +#, fuzzy msgid "1.15" -msgstr "" +msgstr "1.14" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(date):22 +#, fuzzy msgid "2009-11-29" -msgstr "" +msgstr "2008-06-21" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(title):25 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//usb-guide.xml(title):27 msgid "What is USB?" diff --git a/doc/gettext/ru/utf-8.xml.po b/doc/gettext/ru/utf-8.xml.po index 322aac5..8a9d2af 100644 --- a/doc/gettext/ru/utf-8.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/utf-8.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:15+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(title):6 msgid "Using UTF-8 with Gentoo" @@ -18,23 +20,23 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail:link):9 msgid "slarti@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "slarti@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail):9 msgid "Thomas Martin" -msgstr "" +msgstr "Thomas Martin" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(author:title):11 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail:link):12 msgid "devil@gentoo.org.ua" -msgstr "" +msgstr "devil@gentoo.org.ua" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail):12 msgid "Alexander Simonov" @@ -43,15 +45,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(author:title):17 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail:link):15 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail):15 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//utf-8.xml(mail:link):18 msgid "nightmorph" diff --git a/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po index ae207a3..9ac9b1b 100644 --- a/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/vdr-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/vdr-guide.xml" @@ -24,43 +26,43 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(author:title):14 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail:link):9 msgid "ng@zcat.de" -msgstr "" +msgstr "ng@zcat.de" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail):9 msgid "Norman Golisz" -msgstr "" +msgstr "Norman Golisz" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail:link):12 msgid "diox@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "diox@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail):12 msgid "Dimitry Bradt" -msgstr "" +msgstr "Dimitry Bradt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail:link):15 msgid "zzam@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "zzam@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail):15 msgid "Matthias Schwarzott" -msgstr "" +msgstr "Matthias Schwarzott" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(author:title):17 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail:link):18 msgid "nightmorph@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(mail):18 msgid "Joshua Saddler" -msgstr "" +msgstr "Joshua Saddler" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(abstract):21 msgid "This guide shows you how to prepare Gentoo Linux for DVB and VDR." @@ -68,11 +70,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(version):29 msgid "1.8" -msgstr "" +msgstr "1.8" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(date):30 msgid "2008-09-28" -msgstr "" +msgstr "2008-09-28" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(title):33 msgid "General information to DVB" @@ -143,8 +145,9 @@ msgid "Preparing the system" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(title):90 +#, fuzzy msgid "Configuring the kernel" -msgstr "" +msgstr "Конфигурация ядра" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vdr-guide.xml(p):93 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po index 782c7bc..4a4021e 100644 --- a/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/vi-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/vi-guide.xml" @@ -23,35 +25,35 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(author:title):7 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(author:title):10 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(mail:link):8 msgid "drobbins@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "drobbins@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(mail):8 msgid "Daniel Robbins" -msgstr "" +msgstr "Daniel Robbins" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(mail:link):11 msgid "stocke2@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "stocke2@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(mail):11 msgid "Eric Stockbridge" -msgstr "" +msgstr "Eric Stockbridge" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(author:title):13 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(mail:link):14 msgid "bennyc@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "bennyc@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(mail):14 msgid "Benny Chuang" -msgstr "" +msgstr "Benny Chuang" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(abstract):17 msgid "" @@ -62,19 +64,19 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(version):23 msgid "1.1.7" -msgstr "" +msgstr "1.1.7" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(date):24 msgid "2005-07-21" -msgstr "" +msgstr "2005-07-21" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):27 msgid "Getting Started" -msgstr "" +msgstr "Начальная настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):29 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):32 msgid "" @@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(title):732 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vi-guide.xml(p):735 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/virt-mail-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/virt-mail-howto.xml.po index 1cbb553..5c79411 100644 --- a/doc/gettext/ru/virt-mail-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/virt-mail-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(title):6 msgid "Virtual Mailhosting System with Postfix Guide" @@ -19,54 +21,54 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail:link):9 msgid "antifa@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "antifa@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail):9 msgid "Ken Nowack" -msgstr "" +msgstr "Ken Nowack" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail:link):12 msgid "ezra@revoltltd.org" -msgstr "" +msgstr "ezra@revoltltd.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail):12 msgid "Ezra Gorman" -msgstr "" +msgstr "Ezra Gorman" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail:link):15 msgid "klasikahl@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "klasikahl@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail):15 msgid "Zack Gilburd" -msgstr "" +msgstr "Zack Gilburd" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail:link):18 msgid "seather@scygro.za.net" -msgstr "" +msgstr "seather@scygro.za.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail):18 msgid "Scygro" -msgstr "" +msgstr "Scygro" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail:link):21 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail):21 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" @@ -89,7 +91,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(title):36 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(title):1021 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//virt-mail-howto.xml(p):40 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/vpnc-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/vpnc-howto.xml.po index cb6c688..aaf3075 100644 --- a/doc/gettext/ru/vpnc-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/vpnc-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(title):6 msgid "Gentoo vpnc HOWTO" @@ -18,45 +20,45 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail:link):9 msgid "dhaskew@earthlink.net" -msgstr "" +msgstr "dhaskew@earthlink.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail):9 msgid "David H. Askew" -msgstr "" +msgstr "David H. Askew" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(author:title):17 msgid "Contributor" -msgstr "" +msgstr "участник" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail:link):12 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail):12 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail:link):15 msgid "fauli@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fauli@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail):15 msgid "Christian Faulhammer" -msgstr "" +msgstr "Christian Faulhammer" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail:link):18 msgid "fischer@unix-ag.uni-kl.de" -msgstr "" +msgstr "fischer@unix-ag.uni-kl.de" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(mail):18 msgid "Thomas Fischer" -msgstr "" +msgstr "Thomas Fischer" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(author:title):20 msgid "Editor" @@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(title):37 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vpnc-howto.xml(p):41 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po b/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po index 937427a..8566e4a 100644 --- a/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/vserver-howto.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/vserver-howto.xml" @@ -26,27 +28,27 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(mail:link):9 msgid "hollow@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "hollow@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(mail):9 msgid "Benedikt Boehm" -msgstr "" +msgstr "Benedikt Boehm" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(author:title):11 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(mail:link):12 msgid "fox2mike@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "fox2mike@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(mail):12 msgid "Shyam Mani" -msgstr "" +msgstr "Shyam Mani" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(abstract):15 msgid "" @@ -56,11 +58,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(version):24 msgid "1.6" -msgstr "" +msgstr "1.6" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(date):25 msgid "2006-10-06" -msgstr "" +msgstr "2006-10-06" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//vserver-howto.xml(title):28 msgid "Moved" diff --git a/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po index 26de987..7a52e6e 100644 --- a/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/xen-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:10+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):7 msgid "Configuring Gentoo with Xen" @@ -18,15 +20,15 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(author:title):9 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(mail:link):10 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(mail):10 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(abstract):13 msgid "This guide describes how to start using Xen on your Gentoo system" @@ -37,14 +39,15 @@ msgid "2" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(date):22 +#, fuzzy msgid "2010-05-14" -msgstr "" +msgstr "2008-08-11" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):25 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):56 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(title):391 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xen-guide.xml(p):29 msgid "" diff --git a/doc/gettext/ru/xfce-config.xml.po b/doc/gettext/ru/xfce-config.xml.po index b33dbb7..8232d55 100644 --- a/doc/gettext/ru/xfce-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/xfce-config.xml.po @@ -1,50 +1,56 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:53+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):6 msgid "The Xfce Configuration Guide" -msgstr "" +msgstr "Руководство по настройке Xfce" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(author:title):8 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(mail:link):9 +#, fuzzy msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(abstract):12 msgid "" "This guide provides an extensive introduction to Xfce, a fast, lightweight, " "full-featured desktop environment." msgstr "" +"Данное руководство является обширным знакомством с Xfce — быстрой, лёгкой, " +"полноценной графической средой." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(version):21 msgid "1.28" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(date):22 +#, fuzzy msgid "2010-08-31" -msgstr "" +msgstr "2009-10-07" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):25 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):27 msgid "The Xfce desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Графическая среда Xfce" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):30 msgid "" @@ -53,8 +59,13 @@ msgid "" "productivity, and is quite configurable while still adhering to the <uri " "link=\"http://www.freedesktop.org\">Freedesktop</uri> specifications." msgstr "" +"<uri link=\"http://www.xfce.org\">Xfce</uri> — это легковесная графическая " +"среда для операционных систем семейства Unix. Её цель — быть " +"производительной, сохраняя при этом гибкость и оставаясь в рамках " +"спецификаций <uri link=\"http://www.freedesktop.org\">Freedesktop</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):37 +#, fuzzy msgid "" "Unlike heavier desktop environments, such as <uri link=\"http://www.gnome.org" "\">Gnome</uri> and <uri link=\"http://www.kde.org\">KDE</uri>, Xfce uses far " @@ -62,6 +73,10 @@ msgid "" "dependencies; it takes up less space on your hard disk and takes less time " "to install." msgstr "" +"Xfce использует гораздо меньше системных ресурсов, в отличии от более " +"«тяжеловесных» графических сред, таких как Gnome и KDE. В добавок к этому, " +"Xfce является модульной и имеет меньше зависимостей, она занимает меньше " +"места на жестком диске и быстрее устанавливается." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):45 msgid "" @@ -69,28 +84,39 @@ msgid "" "Xfce environment, but will also explore options to create a full-featured " "desktop in keeping with the Xfce philosophy: light, fast, and modular." msgstr "" +"Данное руководство не только описывает процесс установки и настройки " +"минимальной среды Xfce, но также раскрывает возможности для создания " +"полноценной графической среды с учётом философии Xfce: лёгкость, быстрота и " +"модульность." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):56 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):100 msgid "Installing Xfce" -msgstr "" +msgstr "Установка Xfce" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):58 msgid "The basics" -msgstr "" +msgstr "Основы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):61 msgid "" "First, make sure you've configured Xorg as shown in the <uri link=\"/doc/en/" "xorg-config.xml\">X Server Configuration Howto</uri>." msgstr "" +"Перед тем, как начать установку, убедитесь, что Xorg настроен, как это " +"рассказано в руководстве <uri link=\"/doc/ru/xorg-config.xml\">Настройка X " +"Server</uri>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):66 +#, fuzzy msgid "" "Next, double-check your USE flags in <path>/etc/make.conf</path>; you'll " "probably at least want <c>USE=\"-gnome -kde -minimal -qt4 branding dbus hal " "jpeg lock session startup-notification thunar X\"</c>." msgstr "" +"Затем перепроверьте свои USE-флаги в <path>/etc/make.conf</path>. Возможно, " +"вам понадобятся хотя бы следующие флаги: <c>USE=\"-gnome -kde -minimal -qt3 -" +"qt4 X branding dbus hal jpeg lock session startup-notification thunar\"</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):72 msgid "" @@ -141,6 +167,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge -avt xfce4-meta</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -avt xfce4-meta</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):104 msgid "" @@ -149,10 +177,14 @@ msgid "" "c> and be able to mount and use devices such as cameras, optical drives, and " "USB sticks." msgstr "" +"Теперь добавим обычных пользователей в группы <c>plugdev</c>, <c>cdrom</c>, " +"<c>cdrw</c> и <c>usb</c> для того, чтобы они имели доступ ко всем " +"возможностям <c>hal</c>, могли монтировать и использовать различные " +"устройства: камеры, приводы оптических дисков и USB-накопители." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):110 msgid "Adding users to the hardware groups" -msgstr "" +msgstr "Добавление пользователей в группы аппаратуры" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):110 #, no-wrap @@ -161,14 +193,17 @@ msgid "" "<comment>(Replace username with your actual user)</comment>\n" "# <i>for x in plugdev cdrom cdrw usb ; do gpasswd -a username $x ; done</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Замените \"username\" существующим пользователем)</comment>\n" +"# <i>for x in plugdev cdrom cdrw usb ; do gpasswd -a username $x ; done</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):115 msgid "Next, update your environment variables:" -msgstr "" +msgstr "Следующий шаг — обновление переменных среды:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):119 msgid "Updating environment variables" -msgstr "" +msgstr "Обновление переменных среды" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):119 #, no-wrap @@ -176,14 +211,17 @@ msgid "" "\n" "# <i>env-update && source /etc/profile</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>env-update && source /etc/profile</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):123 msgid "Now start up <c>hald</c> and add it to the default runlevel:" msgstr "" +"Теперь запустим <c>hald</c> и добавим его в уровень исполнения по умолчанию:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):127 msgid "Starting hald" -msgstr "" +msgstr "Запускаем hald" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):127 #, no-wrap @@ -192,6 +230,9 @@ msgid "" "# <i>/etc/init.d/hald start</i>\n" "# <i>rc-update add hald default</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>/etc/init.d/hald start</i>\n" +"# <i>rc-update add hald default</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):132 msgid "" @@ -201,24 +242,27 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):138 +#, fuzzy msgid "Installing Terminal" -msgstr "" +msgstr "Установка Xfce" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):138 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "# <i>emerge x11-terms/terminal</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -avt slim</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):147 msgid "Configuring Xfce" -msgstr "" +msgstr "Настройка Xfce" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):149 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):174 msgid "Starting Xfce" -msgstr "" +msgstr "Запуск Xfce" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):152 msgid "" @@ -226,10 +270,13 @@ msgid "" "environment when we issue the <c>startx</c> command. Exit your root shell " "and log on as a regular user." msgstr "" +"Теперь, когда Xfce установлен, мы можем установить его графической средой, " +"включающейся при выполнении команды <c>startx</c>. Для этого выйдите из " +"оболочки root и войдите как обычный пользователь." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):158 msgid "Setting Xfce as the default desktop environment" -msgstr "" +msgstr "Установка Xfce графической средой по умолчанию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):158 #, no-wrap @@ -237,6 +284,8 @@ msgid "" "\n" "$ <i>echo \"exec startxfce4\" > ~/.xinitrc</i>\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>echo \"exec startxfce4\" > ~/.xinitrc</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(note):162 msgid "" @@ -249,7 +298,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):170 msgid "Now start your graphical environment by typing <c>startx</c>:" -msgstr "" +msgstr "Теперь загрузим саму среду командой <c>startx</c>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):174 #, no-wrap @@ -257,17 +306,23 @@ msgid "" "\n" "$ <i>startx</i>\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>startx</i>\n" +# немного корявое предложение (wh) #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):178 msgid "" "Congratulations, and welcome to your new Xfce desktop environment. Go ahead, " "explore it a bit. Then continue reading to learn how you can configure Xfce " "to suit your needs." msgstr "" +"Поздравляем, вас приветствует новая среда Xfce. Смелее, изучите её немного. " +"После этого возвращайтесь к чтению, чтобы узнать, как настроить Xfce под " +"ваши нужды." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):187 msgid "Program access" -msgstr "" +msgstr "Доступ к программам" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):190 msgid "" @@ -281,10 +336,20 @@ msgid "" "the application/preferences menu, providing a nicely categorized list of " "your installed programs." msgstr "" +"Как вы уже могли заменить, нажатие правой кнопкой на рабочем столе вызывает " +"меню выбора приложения. Это удобно, но ваш рабочий стол может быть полностью " +"скрыт под открытыми окнами, что будет непросто запустить новое приложение. " +"Поэтому одно из первых действий, которое можно сделать, — дать возможность " +"запуска приложений из меню на панели. Щелкните правой кнопкой мыши по панели " +"и выберите «Добавить новый элемент» («Add New Item»). Найдите в предлагаемом " +"списке и выберите «Меню Xfce» («Xfce Menu»). Можно выбрать, где именно на " +"панели будет расположен значок меню. При нажатии на него покажется меню " +"приложений/настроек, в котором присутствуют программы, отсортированные по " +"категориям." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):204 msgid "Sessions & startup" -msgstr "" +msgstr "Сеансы и загрузка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):207 msgid "" @@ -296,6 +361,14 @@ msgid "" "might slightly increase Xfce startup times, but it decreases load times for " "KDE and Gnome applications." msgstr "" +"Если вы установили (или собираетесь установить) популярные приложения Gnome " +"или KDE, такие как <c>k3b</c>, <c>nautilus</c>, <c>kmail</c>, <c>evolution</" +"c> и другие, то вам следует убедиться, что Xfce при запуске стартует " +"необходимые службы. Откройте Меню (Menu) --> Настройки (Settings) --> " +"Сеансы и Загрузка (Sessions & Startup) и на вкладке " +"«Дополнительно» («Advanced») установите необходимые параметры. Это может " +"немного увеличить время запуска Xfce, но уменьшит время запуска приложений " +"KDE и Gnome." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):216 msgid "" @@ -309,28 +382,42 @@ msgid "" "email client the next time you login? Just save your session before logging " "out." msgstr "" +"В Xfce есть возможность установить сохранение настроек сеанса и запущенных " +"приложений на вкладке «Основное» («General») в меню «Сеансы и загрузка». " +"Данные могут быть либо автоматически сохранены при выходе, либо Xfce будет " +"каждый раз спрашивать об этом. Данная возможность может быть полезна для " +"отмены ошибок конфигурации. Случайно удалили панель? Просто нажмите «Нет» в " +"предложении сохранить текущий сеанс, и при следующем запуске Xfce " +"восстановится прежний рабочий стол. Хотите автоматически запускать браузер, " +"терминал и почтовый клиент при следующем запуске? Просто сохраните сессию " +"перед выходом." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):227 msgid "" "You've now got a basic working environment installed and configured. But if " "you're interested in doing more, then continue reading!" msgstr "" +"Теперь у вас есть установленная и настроенная базовая рабочая среда. Но если " +"вы заинтересованы в большем, то продолжайте чтение!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):237 msgid "Additional Applications" -msgstr "" +msgstr "Дополнительные приложения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):239 msgid "Panel plugins" -msgstr "" +msgstr "Плагины для панели" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):242 msgid "" "In this chapter, we'll discuss some useful plugins and applications for " "everyday use within Xfce." msgstr "" +"В этой главе мы обсудим полезные плагины и приложения для повседневного " +"использования в Xfce." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):247 +#, fuzzy msgid "" "There are many plugins for the panel available in Portage; see for yourself " "with <c>emerge --search xfce</c>. Though for the most part their names are " @@ -339,6 +426,14 @@ msgid "" "available items in the \"Add New Items\" menu shown when you right-click on " "the panel." msgstr "" +"Для панели есть много различных плагинов, доступных через систему Portage. " +"Их список можно найти, введя команду<c>emerge --search xfce</c>. Хотя " +"названия большинства из них полностью описывают возможности, на некоторые из " +"них стоит обратить дополнительное внимание, так как они достаточно полезны. " +"Для их использования достаточно установки командой <c>emerge</c>. После " +"установки они будут добавлены в список доступных плагинов в меню «Добавить " +"новый элемент» («Add New Item»), появляющемся при нажатию правой кнопкой " +"мыши на панели." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):256 msgid "" @@ -348,24 +443,40 @@ msgid "" "levels. This feature can be used to put the laptop into hibernate mode when " "the battery is almost exhausted." msgstr "" +"Плагин <c>xfce4-battery-plugin</c> будет полезен для пользователей " +"ноутбуков. Он показывает процент заряда батареи, оставшееся время работы, " +"мощность (от источника переменного тока или батареи), состояние " +"вентиляторов, различные предупреждения. Также можно настроить запуск " +"определённых команд, выполняемых при достижении различных уровней заряда. " +"Эта возможность может быть использована для перевода ноутбука в спящий " +"режим, когда аккумулятор почти израсходован." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):263 msgid "" "<c>xfce4-verve-plugin</c> is a small command line embedded into the panel. " "It's quicker than opening up another terminal when you want to run a command." msgstr "" +"<c>xfce4-verve-plugin</c> — это небольшая командная строка, встроенная в " +"панель. Добраться до нее гораздо быстрее, чем открывать другой терминал при " +"запуске команды." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):268 msgid "" "<c>xfce4-mount-plugin</c> gives you a handy method of mounting devices " "listed in <path>/etc/fstab</path> just by clicking your mouse" msgstr "" +"<c>xfce4-mount-plugin</c> даёт вам возможность вручную подключать одним " +"щелчком мыши устройства, перечисленные в <path>/etc/fstab</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):272 msgid "" "<c>xfce4-sensors-plugin</c> lets you monitor your hardware sensors, such as " "CPU temperature, fan RPM, hard drive temp, motherboard voltage, and more" msgstr "" +"Плагин <c>xfce4-sensors-plugin</c> позволит вам наблюдать за данными " +"аппаратных сенсоров, такими как температура процессора, число оборотов " +"вентиляторов, температура жестких дисков, напряжение на материнской плате и " +"прочими." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):278 msgid "" @@ -374,18 +485,26 @@ msgid "" "right, by first emerging <c>xfce4-xfapplet-plugin</c>, you can install and " "run any applet made for Gnome." msgstr "" +"Если среди плагинов для Xfce вы не нашли нужные, попробуйте поискать их " +"среди апплетов для панели Gnome! Все верно, установив плагин <c>xfce4-" +"xfapplet-plugin</c>, вы сможете установить и запустить любой апплет для " +"Gnome." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):288 msgid "Useful programs" -msgstr "" +msgstr "Полезные программы" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):291 +#, fuzzy msgid "" "We should now <c>emerge</c> some useful applications and utilities: <c>xfce4-" "mixer</c>, <c>xfprint</c>, <c>xfce4-taskmanager</c>, <c>xfwm4-themes</c>, " "<c>orage</c>, <c>mousepad</c>, <c>xfce4-power-manager</c>, <c>x11-terms/" "terminal</c>, and <c>thunar</c>." msgstr "" +"Установим несколько полезных приложений и утилит: <c>xfce4-mixer</c>, " +"<c>xfprint</c>, <c>xfce4-taskmanager</c>, <c>xfwm4-themes</c>, <c>orage</c>, " +"<c>mousepad</c>, <c>x11-terms/terminal</c> и <c>thunar</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):298 msgid "" @@ -398,13 +517,27 @@ msgid "" "application, pause and restart it, or even alter its runtime priority, which " "lets you fine-tune how much of a demand it puts on your system's resources." msgstr "" - +"<c>xfce4-mixer</c> предоставляет собой микшер для звуковой карты. Плагин " +"также может быть запущен как апплет на панели, предоставляющий быстрый " +"доступ к управлению громкости звука. Плагин <c>xfprint</c> предоставляет " +"быстрый доступ к управлению принтерами и задачами печати; он должен быть " +"установлен, если вы планируете печатать со своего компьютера. Плагин " +"<c>xfce4-taskmanager</c> показывает список всех запущенных программ, а также " +"загрузку процессора и занятую память, которые потребляет каждый процесс. Вы " +"можете закрыть плохо ведущие себя приложения, остановить и перезапустить их, " +"нажав правой кнопкой мышки на строку приложения. Так же можно изменять " +"приоритет исполнения, что позволит настроить потребление системных ресурсов." + +# надо перефразировать (wh) #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):309 msgid "" "<c>xfwm4-themes</c> adds several window manager themes. You may want to add " "a more full-coverage icon theme such as <c>tango-icon-theme</c> just to " "round out your desktop." msgstr "" +"Плагин <c>xfwm4-themes</c> добавляет несколько тем для менеджера окон. Вам " +"могут пригодиться темы с большим количеством иконок, такие как <c>tango-icon-" +"theme</c> для того, чтобы довести до совершенства рабочее окружение." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):315 msgid "" @@ -426,6 +559,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):332 +#, fuzzy msgid "" "<c>x11-terms/terminal</c> is an X11 terminal emulator, far more configurable " "and useful than the barebones <c>xterm</c>. <c>terminal</c> supports Unicode " @@ -435,6 +569,15 @@ msgid "" "<path>/usr/bin/Terminal</path> instead of <path>xterm</path>. Right-click " "the launcher and choose \"Properties\" to change the command." msgstr "" +"<c>orage</c> — это простой и удобный календарь. <c>mousepad</c> — простейший " +"и сверхбыстрый текстовый редактор. <c>x11-terms/terminal</c> — эмулятор " +"терминала, гораздо лучше настраиваемый и удобный, чем простой <c>xterm</c> " +"входящий в <c>xorg-server</c>. <c>terminal</c> поддерживает Юникод, " +"псевдопрозрачность и ускоренную прозрачность через встроенный в Xfce " +"compositor «из коробки». Нужно только убедиться, что стандартное действие в " +"terminal launcher на панели запускает <path>/usr/bin/Terminal</path> а не " +"<c>xterm</c>. Щелкните правой кнопкой мыши на launcher и выберите " +"«Свойства» («Properties») для смены команды." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):342 msgid "" @@ -442,6 +585,10 @@ msgid "" "powerful, can support several plugins for even more functionality; just " "install them with <c>emerge</c>. Let's take a look:" msgstr "" +"<c>thunar</c> — это стандартный графический файловый менеджер Xfce. Он " +"быстрый и достаточно мощный, к тому же поддерживает плагины, которые могут " +"сделать его ещё более функциональным; их можно установить командой " +"<c>emerge</c>. Рассмотрим их:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):349 msgid "" @@ -451,6 +598,11 @@ msgid "" "graphical archiving applications such as <c>xarchiver</c>, <c>squeeze</c>, " "and <c>file-roller</c>." msgstr "" +"Плагин <c>thunar-archive-plugin</c> позволяет создавать и распаковывать " +"архивы из меню по правой кнопке мыши. Он предоставляет удобный <uri link=" +"\"http://www.foo-projects.org/~benny/project/thunar-archive-plugin" +"\">интерфейс</uri> к графическим архиваторам, таким как <c>xarchiver</c>, " +"<c>squeeze</c> и <c>file-roller</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):356 msgid "" @@ -459,6 +611,10 @@ msgid "" "projects/thunar-media-tags-plugin\">edit</uri> their information tags, such " "as id3 and ogg tags." msgstr "" +"Плагин <c>thunar-media-tags-plugin</c> добавляет «умное» переименование " +"различных файлов за один проход и позволяет вам <uri link=\"http://thunar." +"xfce.org/pwiki/projects/thunar-media-tags-plugin\">редактировать</uri> " +"информационные теги, например теги id3 и ogg." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):362 msgid "" @@ -466,18 +622,26 @@ msgid "" "projects/thunar-plugins/thunar-thumbnailers\">preview</uri> certain types of " "files from within Thunar, such as images and fonts." msgstr "" +"Плагин <c>thunar-thumbnailers</c> добавляет <uri link=\"http://goddies.xfce." +"org/projects/thunar-plugins/thunar-thumbnailers\">предпросмотр</uri> файлов " +"в Thunar, например картинок и шрифтов." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):367 msgid "" "<c>thunar-volman</c> automatically <uri link=\"http://foo-projects.org/" "~benny/projects/thunar-volman/\">manages</uri> removable media and drives." msgstr "" +"Плагин <c>thunar-volman</c> автоматически <uri link=\"http://foo-projects." +"org/~benny/projects/thunar-volman/\">управляет</uri> подключаемыми " +"устройствами и дисками." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):374 msgid "" "Next, let's see about adding some useful but lightweight desktop " "applications, in keeping with Xfce's philosophy." msgstr "" +"Теперь рассмотрим добавление некоторых полезных, но легковесных графических " +"приложений, отвечающих философии Xfce." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):379 msgid "" @@ -488,12 +652,22 @@ msgid "" "standard document types. It can also be further extended with <c>abiword-" "plugins</c>." msgstr "" +"Хотя <c>mousepad</c> — хороший текстовый редактор, но если вам необходим " +"полноценный текстовый процессор, и вы не хотите связываться с OpenOffice, то " +"попробуйте установить <c>abiword</c>. <uri link=\"http://www.abisource.com" +"\">AbiWord</uri> легче, быстрее и и полностью совместим со стандартными " +"типами документов. К тому же он может быть расширен с помощью <c>abiword-" +"plugins</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):387 +#, fuzzy msgid "" "Need a nice email client/newsreader that isn't as demanding as " "<c>thunderbird</c> or <c>evolution</c>? Try emerging <c>claws-mail</c>." msgstr "" +"Нужен хороший почтовый клиент и клиент новостей, не такой требовательный как " +"<c>mozilla-thunderbird</c> или <c>evolution</c>? Попробуйте установить " +"<c>claws-mail</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):392 msgid "" @@ -502,6 +676,10 @@ msgid "" "all-in-one client that handles nearly all chat protocols, you may want to " "<c>emerge pidgin</c>." msgstr "" +"Для общения в IRC-чатах пригодится <c>irssi</c> — отличный, легковесный, " +"невероятно хорошо настраиваемый IRC-клиент, запускаемый в терминале. Если же " +"вам нужен небольшой мультипротокольный клиент, то попробуйте установить " +"<c>pidgin</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):399 msgid "" @@ -509,8 +687,13 @@ msgid "" "<uri link=\"/proj/en/desktop/sound/decibel.xml\">decibel-audio-player</uri>. " "They can play most every media format available quite nicely." msgstr "" +"Из видео- и аудио-плееров обратите внимание на <c>mplayer</c> и <uri link=\"/" +"proj/en/desktop/sound/decibel.xml\">decibel-audio-player</uri>. Они " +"превосходно работают практически со всеми доступными мультимедийными " +"форматами." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):405 +#, fuzzy msgid "" "Finally, you'll need a webbrowser. Nearly all graphical webbrowsers require " "more resources than most of your other desktop applications. Still, " @@ -520,13 +703,20 @@ msgid "" "<c>firefox</c>, and it has more dependencies unless you override them with a " "few USE flags." msgstr "" +"Наконец, вам нужен браузер. Практически все графические браузеры требуют " +"больше системных ресурсов, нежели остальные приложения. Несмотря на это, " +"<c>mozilla-firefox</c> (или <c>mozilla-firefox-bin</c>) всегда остается " +"хорошим выбором. Также вы можете найти <c>opera</c> достаточно быстрой. Тем " +"не менее, <c>opera</c> не доступна на многих архитектурах процессоров (в " +"отличии от <c>mozilla-firefox</c>) и у неё больше зависимостей, если не " +"отключить это соответствующим USE-флагом." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):414 msgid "Adding a webbrowser" -msgstr "" +msgstr "Добавление браузера" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):414 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "<comment>(Installing Mozilla Firefox)</comment>\n" @@ -535,16 +725,24 @@ msgid "" "# <i>echo \"www-client/opera gtk -kde\" >> /etc/portage/package.use</i>\n" "# <i>emerge opera</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Устанавливаем Mozilla Firefox)</comment>\n" +"# <i>emerge mozilla-firefox</i>\n" +"<comment>(Устанавливаем Opera)</comment>\n" +"# <i>echo \"www-client/opera qt-static\" >> /etc/portage/package.use</i>\n" +"# <i>emerge opera</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):422 msgid "" "Now that we've explored some good suggestions for rounding out your desktop " "applications, let's see what else we can do to enhance your Xfce experience." msgstr "" +"Мы рассмотрели хорошие решения для графических приложения, теперь " +"рассмотрим, что ещё мы можем сделать для углубления знаний по Xfce." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):430 msgid "Graphical login" -msgstr "" +msgstr "Графический вход в систему" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):433 msgid "" @@ -554,14 +752,20 @@ msgid "" "let's use a display manager that will automatically start Xfce after booting " "(so that you can login graphically)." msgstr "" +"Как вы помните, мы добавили <c>startxfce4</c> в <path>~/.xinitrc</path>. " +"Теперь для запуска графической среды достаточно ввести <c>startx</c> после " +"загрузки. Этого вполне достаточно, если вы предпочитаете консольный " +"загрузчик и вход, но давайте попробуем менеджер отображения для " +"автоматической загрузки Xfce после включения (таким образом вы можете " +"использовать графический вход в систему)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):441 msgid "First, let's make sure Xfce loads at boot:" -msgstr "" +msgstr "Во-первых, проверим, что Xfce стартует при загрузке:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):445 msgid "Adding xdm to the default runlevel" -msgstr "" +msgstr "Добавление xdm в уровень исполнения по умолчанию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):445 #, no-wrap @@ -569,6 +773,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>rc-update add xdm default</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>rc-update add xdm default</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):449 msgid "" @@ -577,16 +783,22 @@ msgid "" "for this guide, we'll stick with <uri link=\"http://slim.berlios.de\">SLiM</" "uri>, the Simple Login Manager." msgstr "" +"Мы еще не закончили. Теперь нужно менеджер отображения и установить " +"соответствующую переменную. Хотя в Portage есть несколько вариантов, мы " +"остановимся на <uri link=\"http://slim.berlios.de\">SLiM</uri> — Simple " +"Login Manager." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):456 msgid "" "<c>slim</c> is speedy and lightweight, with minimal dependencies. Perfect " "for Xfce!" msgstr "" +"<c>slim</c> быстр и легковесен, с минимальным количеством зависимостей. Он " +"превосходно подходит для Xfce!" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):461 msgid "Installing SLiM" -msgstr "" +msgstr "Установка SLiM" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):461 #, no-wrap @@ -594,6 +806,8 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge -avt slim</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge -avt slim</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(note):465 msgid "" @@ -601,14 +815,18 @@ msgid "" "which will give you an assortment of login themes, including a Gentoo Linux " "theme." msgstr "" +"USE-флаг <c>branding</c> вытянет пакет <c>slim-themes</c>, в котором " +"содержится набор тем входа, включающих в себя тему Gentoo Linux." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):470 msgid "Then edit the DISPLAYMANAGER variable in <path>/etc/conf.d/xdm</path>:" msgstr "" +"Теперь отредактируем переменную DISPLAYMANAGER в <path>/etc/conf.d/xdm</" +"path>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):474 msgid "Editing /etc/conf.d/xdm" -msgstr "" +msgstr "Изменение /etc/conf.d/xdm" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):474 #, no-wrap @@ -616,28 +834,35 @@ msgid "" "\n" "DISPLAYMANAGER=\"slim\"\n" msgstr "" +"\n" +"DISPLAYMANAGER=\"slim\"\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):478 +#, fuzzy msgid "" "SLiM can automatically start your Xfce session if you add <c>XSESSION=" "\"Xfce4\"</c> to <path>/etc/env.d/90xsession</path>:" msgstr "" +"SLiM может автоматически загружать сеанс Xfce, если вы добавите <c>XSESSION=" +"\"Xfce4\"</c> в <path>/etc/rc.conf</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):483 msgid "Setting XSESSION" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):483 -#, no-wrap +#, fuzzy, no-wrap msgid "" "\n" "# <i>echo XSESSION=\\\"Xfce4\\\" > /etc/env.d/90xsession</i>\n" "# <i>env-update && source /etc/profile</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>env-update && source /etc/profile</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):491 msgid "Beautifying your desktop" -msgstr "" +msgstr "Украшение графической среды" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):494 msgid "" @@ -647,6 +872,11 @@ msgid "" "and more. If these aren't enough, it's easy to install third-party themes, " "icon sets, mouse cursor themes, and wallpapers." msgstr "" +"Небольшие изменения вашего рабочего стола могут занять много времени. В Xfce " +"есть все настройки, ожидаемые от современной графической среды: настройки " +"сглаживания шрифтов, цветовые схемы, множество вариантов оформления окон, " +"тем и прочее. Если этого не достаточно, то легко можно установить темы, " +"иконки, курсоры и обои от сторонних разработчиков." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):502 msgid "" @@ -661,6 +891,17 @@ msgid "" "access themes and icon sets. Individual users can install themes and icon " "sets to <path>~/.themes/</path> and <path>~/.icons/</path>." msgstr "" +"Набор приятных обоев Gentoo под различные разрешения можно найти на <uri " +"link=\"/main/en/graphics.xml\">сайте Gentoo</uri>. Если вы ищите иконки или " +"полные темы для Xfce, загляните на <uri link=\"http://www.xfce-look.org/" +"\">Xfce-look</uri>, где находятся множество коллекций. Важно помнить что " +"каждая тема от стороннего разработчика должна быть распакована и установлена " +"в соответствующий каталог. Наборы иконок находятся в <path>/usr/share/icons</" +"path>, темы в <path>/usr/share/themes/</path>; используйте эти каталоги, " +"если хотите предоставить доступ к темам и иконкам для всех пользователей. " +"Если вы устанавливаете темы и иконки для персонального использования, то " +"сохраняйте их в <path>~/.themes/</path> и <path>~/.icons</path> " +"соответственно." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):515 msgid "" @@ -671,6 +912,13 @@ msgid "" "<uri link=\"http://slim.berlios.de/themes_howto.php\">Themes HowTo</uri>. " "Gentoo also ships a <c>slim-themes</c> package that you can <c>emerge</c>." msgstr "" +"Если вы установили SLiM вашим менеджером отображения, то в пакете <c>slim-" +"themes</c> из портежах доступно много тем. Также вы можете посмотреть <uri " +"link=\"http://slim.berlios.de/themes01.php\">страницу тем SLiM</uri>, где " +"доступно большое количество тем. Создать свою тему для SLiM очень просто, " +"просто прочитайте <uri link=\"http://slim.berlios.de/themes_howto.php" +"\">Themes HowTo</uri>. Gentoo также предоставляет пакет <c>slim-themes</c>, " +"который вы можете установить с помощью <c>emerge</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):524 msgid "" @@ -682,10 +930,17 @@ msgid "" "compositing in <path>/etc/X11/xorg.conf</path> by adding the following " "section:" msgstr "" +"Наконец можно настроить встроенный в Xfce compositor для управления " +"прозрачностью окон. Это можно настроить в Меню (Menu) --> Настройки " +"(Settings) --> (Window Manager). Для наилучшей производительности следует " +"использовать графическую карту с драйверами, поддерживающими аппаратную " +"ускорение. Убедитесь, что вы установили <c>xfwm4</c> с USE-флагом " +"<c>xcomposite</c>. Далее вам понадобится включить compositing в <path>/etc/" +"X11/xorg.conf</path>, добавив следующий раздел:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre:caption):533 msgid "Enabling composite in xorg.conf" -msgstr "" +msgstr "Добавление composite в xorg.conf" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(pre):533 #, no-wrap @@ -695,6 +950,10 @@ msgid "" " Option \"Composite\" \"Enable\"\n" "EndSection\n" msgstr "" +"\n" +"Section \"Extensions\"\n" +" Option \"Composite\" \"Enable\"\n" +"EndSection\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):539 msgid "" @@ -705,6 +964,11 @@ msgid "" "\">Desktop Documentation Resources</uri> list to learn about configuring " "hardware-accelerated rendering for your graphics card." msgstr "" +"Это минимальная конфигурация, необходимая для Xfce и Xorg-X11. Настройки " +"аппаратного ускорения зависят от вашей графической карты и выходит за " +"границы данного руководства. Смотрите другие руководства в разделе <uri link=" +"\"/doc/ru/index.xml?catid=desktop\">Документация по графической среде</uri> " +"по поводу настройки вашей карты." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):548 msgid "" @@ -712,10 +976,13 @@ msgid "" "do is take a picture of it to share with other folks! Just install <c>xfce4-" "screenshooter</c> and post your pictures somewhere for all to admire." msgstr "" +"Настроив красивый рабочий стол Xfce, вы можете поделиться картинкой с " +"другими! Просто установите <c>xfce4-screenshooter</c> и загрузите снимки " +"экрана, чтобы все могли ими любоваться." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):559 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "В итоге" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):563 msgid "" @@ -723,28 +990,33 @@ msgid "" "speedy desktop environment with a solid suite of applications for your " "computing needs." msgstr "" +"Поздравляем с тем, что дошли так далеко! Вы установили и настроили быструю " +"графическую среду c полным комплектом необходимых приложений." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(title):572 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(p):575 msgid "" "Need additional help on configuring and using Xfce? Need more lightweight " "application suggestions? Try checking out:" msgstr "" +"Нужна дополнительная помощь по настройке и использованию Xfce? Нужны " +"дополнительные предложения по легковесных приложениям? Попробуйте поискать " +"информацию в следующих источниках:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(uri:link):581 msgid "http://forums.gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "http://forums.gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(uri):581 msgid "The Gentoo forums" -msgstr "" +msgstr "Форумы Gentoo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):582 msgid "#xfce on irc.freenode.net" -msgstr "" +msgstr "#xfce на irc.freenode.net" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(li):583 msgid "" @@ -753,14 +1025,17 @@ msgid "" "start reading. There are even a lot of \"hidden\" configuration options " "detailed in the help files." msgstr "" +"Установленные справочные файлы и документация, предоставляемые Xfce: <path>/" +"usr/share/xfce4/doc/C/index.html</path>. Просто откройте ваш браузер и " +"начинайте читать. В этих файлах детально описано много «скрытых» настроек." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(uri:link):589 msgid "http://www.xfce.org" -msgstr "" +msgstr "http://www.xfce.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(uri):589 msgid "Xfce's home page" -msgstr "" +msgstr "Домашняя страница Xfce" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xfce-config.xml(None):0 diff --git a/doc/gettext/ru/xml-guide.xml.po b/doc/gettext/ru/xml-guide.xml.po index 8f866c9..2f9ed09 100644 --- a/doc/gettext/ru/xml-guide.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/xml-guide.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 01:11+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(title):6 msgid "Gentoo GuideXML Guide" @@ -20,49 +22,49 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(author:title):11 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(author:title):14 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail:link):9 msgid "neysx" -msgstr "" +msgstr "neysx" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail:link):12 msgid "drobbins@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "drobbins@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail):12 msgid "Daniel Robbins" -msgstr "" +msgstr "Daniel Robbins" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(author):14 msgid "John P. Davis" -msgstr "" +msgstr "John P. Davis" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(author:title):17 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(author:title):20 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(author:title):23 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail:link):18 msgid "peesh@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "peesh@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail):18 msgid "Jorge Paulo" -msgstr "" +msgstr "Jorge Paulo" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail:link):21 msgid "swift@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "swift@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail):21 msgid "Sven Vermeulen" -msgstr "" +msgstr "Sven Vermeulen" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(mail:link):24 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(abstract):27 msgid "" @@ -74,11 +76,11 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(version):38 msgid "10" -msgstr "" +msgstr "10" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(date):39 msgid "2009-02-27" -msgstr "" +msgstr "2009-02-27" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(title):42 msgid "GuideXML basics" @@ -1278,7 +1280,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(title):1060 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(p):1063 msgid "" @@ -1459,7 +1461,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(title):1212 msgid "Resources" -msgstr "" +msgstr "Ссылки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xml-guide.xml(title):1214 msgid "Start writing" diff --git a/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po b/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po index a9612d5..91cb325 100644 --- a/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/xorg-config.xml.po @@ -1,16 +1,18 @@ +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-18 05:15+0600\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):6 msgid "The X Server Configuration HOWTO" @@ -19,7 +21,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(mail:link):9 msgid "swift" @@ -27,7 +29,7 @@ msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(mail:link):12 msgid "nightmorph" -msgstr "" +msgstr "nightmorph" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(abstract):15 msgid "" @@ -41,8 +43,9 @@ msgid "3" msgstr "" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(date):26 +#, fuzzy msgid "2010-10-12" -msgstr "" +msgstr "2009-10-02" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//xorg-config.xml(title):29 msgid "What is the X Window Server?" diff --git a/doc/gettext/ru/zsh.xml.po b/doc/gettext/ru/zsh.xml.po index 945ba10..19a60ae 100644 --- a/doc/gettext/ru/zsh.xml.po +++ b/doc/gettext/ru/zsh.xml.po @@ -1,70 +1,73 @@ +# +# Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>, 2010. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2010-10-21 23:56+0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-21 23:46+0600\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-09 00:59+0500\n" +"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n" +"Language-Team: Russian <gentoo-doc-ru@gentoo.org>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:link):5 msgid "/doc/en/zsh.xml" -msgstr "" +msgstr "/doc/ru/zsh.xml" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(guide:lang):5 msgid "en" -msgstr "" +msgstr "ru" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):6 msgid "zsh Configuration and Installation Guide" -msgstr "" +msgstr "Руководство по установке и настройке zsh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(author:title):8 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(author:title):11 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "автор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail:link):9 msgid "hekonsek@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "hekonsek@gmail.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail):9 msgid "Henryk Konsek" -msgstr "" +msgstr "Henryk Konsek" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail:link):12 msgid "morritt.andrew@gmail.com" -msgstr "" +msgstr "morritt.andrew@gmail.com" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail):12 msgid "Andrew Morritt" -msgstr "" +msgstr "Andrew Morritt" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(author:title):14 #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(author:title):17 msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "редактор" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail:link):15 msgid "chriswhite@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "chriswhite@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail):15 msgid "Chris White" -msgstr "" +msgstr "Chris White" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail:link):18 msgid "welp@gentoo.org" -msgstr "" +msgstr "welp@gentoo.org" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(mail):18 msgid "Peter Weller" -msgstr "" +msgstr "Peter Weller" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(abstract):21 msgid "" @@ -72,22 +75,26 @@ msgid "" "this document you will be able use many zsh features such as advanced tab-" "completion, command correction and prompt management." msgstr "" +"В данном руководстве описывается быстрая установка и настройка zsh. После " +"прочтения данного документа вы сможете использовать различные возможности " +"zsh, такие как расширенное дополнение по табуляции, исправление команд и " +"настройка строки приглашения." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(version):31 msgid "2" -msgstr "" +msgstr "2" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(date):32 msgid "2006-10-18" -msgstr "" +msgstr "2006-10-18" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):35 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Установка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):37 msgid "Installing zsh" -msgstr "" +msgstr "Установка zsh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):40 msgid "" @@ -95,10 +102,13 @@ msgid "" "c> (zsh itself) and <c>app-shells/zsh-completion</c> (zsh completion " "scripts) packages." msgstr "" +"Для того, чтобы установить <c>zsh</c> в системе Gentoo, необходимо " +"установить пакеты <c>app-shells/zsh</c> (сам zsh) и <c>app-shells/zsh-" +"completion</c> (сценарии дополнения)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):46 msgid "Emerging zsh" -msgstr "" +msgstr "Установка zsh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):46 #, no-wrap @@ -106,20 +116,25 @@ msgid "" "\n" "# <i>emerge zsh zsh-completion</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>emerge zsh zsh-completion</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):53 msgid "Entering zsh" -msgstr "" +msgstr "Вход в zsh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):56 msgid "" "When you start <c>zsh</c> for the first time, you get the following message. " "You can skip this menu as we will create an init file later in this guide." msgstr "" +"При первом запуске <c>zsh</c> вы получите следующее сообщение. Данное меню " +"можно пропустить, поскольку в данном руководстве мы зададим настройки " +"самостоятельно." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):61 msgid "Skipping the initial config" -msgstr "" +msgstr "Пропускаем создание начальной конфигурации" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):61 #, no-wrap @@ -143,14 +158,32 @@ msgid "" "\n" "--- Type one of the keys in parentheses --- <i>q</i>\n" msgstr "" +"\n" +"$ <i>zsh</i>\n" +"This is the Z Shell configuration function for new users, zsh-newuser-install.\n" +"You are seeing this message because you have no zsh startup files\n" +"(the files .zshenv, .zprofile, .zshrc, .zlogin in the directory\n" +"~). This function can help you with a few settings that should\n" +"make your use of the shell easier.\n" +"\n" +"You can:\n" +"\n" +"(q) Quit and do nothing. The function will be run again next time.\n" +"\n" +"(0) Exit, creating the file ~/.zshrc containing just a comment.\n" +" That will prevent this function being run again.\n" +"\n" +"(1) Continue to the main menu.\n" +"\n" +"--- Type one of the keys in parentheses --- <i>q</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):86 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):88 msgid "Introduction" -msgstr "" +msgstr "Введение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):91 msgid "" @@ -160,20 +193,27 @@ msgid "" "very simple and rather limited in the area of functionality. To change this, " "several configuration changes need to be performed." msgstr "" +"Для того, чтобы запустить сессию zsh, введите команду <c>zsh</c>. Для " +"постоянного решения, обратитесь к главе <uri link=\"#savingsettings" +"\">Сохранение настроек</uri>. После установки <c>zsh</c> выглядит очень " +"простой и даже ограниченной по функциональности. Чтобы изменить это, " +"необходимо внести несколько изменений в настройки." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):102 msgid "Advanced Tab-completion" -msgstr "" +msgstr "Расширенное дополнение по Tab" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):105 msgid "" "To enable the famous <c>zsh</c> tab-completion system, you need to run the " "following commands:" msgstr "" +"Для включения знаменитой системы дополнений по Tab <c>zsh</c>, необходимо " +"выполнить следующие команды:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):110 msgid "Enabling completion" -msgstr "" +msgstr "Включение дополнения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):110 #, no-wrap @@ -182,16 +222,21 @@ msgid "" "% <i>autoload -U compinit</i>\n" "% <i>compinit</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>autoload -U compinit</i>\n" +"% <i>compinit</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):115 msgid "" "Default completion style is quite plain and ugly. If you want to improve its " "appearance, enter the following commands:" msgstr "" +"Стиль дополнения по умолчанию достаточно прост и неудобен. Если вы хотите " +"улучшить его поведение, введите следующие команды:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):120 msgid "Completion style improvements" -msgstr "" +msgstr "Улучшения стиля автодополнений" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):120 #, no-wrap @@ -200,19 +245,22 @@ msgid "" "% <i>zstyle ':completion:*:descriptions' format '%U%B%d%b%u'</i>\n" "% <i>zstyle ':completion:*:warnings' format '%BSorry, no matches for: %d%b'</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>zstyle ':completion:*:descriptions' format '%U%B%d%b%u'</i>\n" +"% <i>zstyle ':completion:*:warnings' format '%BSorry, no mathes for: %d%b'</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):128 msgid "Command correction" -msgstr "" +msgstr "Исправление команд" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):131 msgid "" "It is also a good idea to enable the auto-correction of the commands typed:" -msgstr "" +msgstr "Также неплохо включить автокоррекцию вводимых команд:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):135 msgid "Enabling correction" -msgstr "" +msgstr "Включение автокоррекции" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):135 #, no-wrap @@ -220,20 +268,25 @@ msgid "" "\n" "% <i>setopt correctall</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>setopt correctall</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):142 msgid "Prompts" -msgstr "" +msgstr "Строка приглашения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):145 msgid "" "The prompt may seem quite boring however, but we can fix it easily in " "several steps. First, we need to initialize advanced prompt support:" msgstr "" +"Строка может показаться скучной, но мы можем это запросто исправить в " +"несколько приемов. Для начала нам необходимо включить поддержку улучшенной " +"строки приглашения:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):150 msgid "Enabling advanced prompts" -msgstr "" +msgstr "Включение расширенной строки приглашения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):150 #, no-wrap @@ -242,16 +295,21 @@ msgid "" "% <i>autoload -U promptinit</i>\n" "% <i>promptinit</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>autoload -U promptinit</i>\n" +"% <i>promptiniy</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):155 msgid "" "Available prompts samples may be printed via the <c>prompt -p</c> command. " "Now we can activate our favorite one:" msgstr "" +"Увидеть список возможных образцов строк приглашения можно командой <c>prompt " +"-p</c>. Теперь мы можем выбрать наиболее понравившийся:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):160 msgid "Choosing a sample prompt" -msgstr "" +msgstr "Выбор примерной строки приглашения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):160 #, no-wrap @@ -260,6 +318,9 @@ msgid "" "<comment>(Replace gentoo with the prompt of your choice)</comment>\n" "% <i>prompt gentoo</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Замените gentoo на строку по своему выбору)</comment>\n" +"% <i>prompt gentoo</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(note):165 msgid "" @@ -267,16 +328,21 @@ msgid "" "see a sample of every one, you can use <c>prompt -l</c> to list the prompts " "available." msgstr "" +"Если вы рассматриваете различные строки приглашения, и не хотите видеть " +"вывод всех образцов, используйте команду <c>prompt -l<c> — она покажет " +"список доступных строк приглашения." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):171 msgid "" "Another option is to create your own prompt. To do this you will need to set " "the PS1 environment variable." msgstr "" +"Другой вариант — это создание своей строки приглашения. Для этого вам " +"необходимо настроить переменную окружения PS1." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):176 msgid "A simple custom prompt" -msgstr "" +msgstr "Измененная строка приглашения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):176 #, no-wrap @@ -285,6 +351,9 @@ msgid "" "% <i>export PS1=\"[Test Prompt] > \"</i>\n" "[Test Prompt] >\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>export PS1=\"[Тестовое приглашение] > \"</i>\n" +"[Тестовое приглашение] >\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):181 msgid "" @@ -292,112 +361,117 @@ msgid "" "provides many escape sequences that allow system information to be inserted " "into the prompt. Some of the escape sequences available are:" msgstr "" +"Для создания собственной строки ввода в zsh есть большое количество " +"управляющих символов для вставки различной информации в строку приглашения. " +"Ниже перечислены некоторые из них:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(th):189 msgid "Sequence" -msgstr "" +msgstr "Последовательность" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(th):190 msgid "Printed" -msgstr "" +msgstr "Значение" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):193 msgid "%T" -msgstr "" +msgstr "%T" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):194 msgid "System time (HH:MM)" -msgstr "" +msgstr "Системное время (ЧЧ:ММ)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):197 msgid "%*" -msgstr "" +msgstr "%*" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):198 msgid "System time (HH:MM:SS)" -msgstr "" +msgstr "Системное время (ЧЧ:ММ:СС)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):201 msgid "%D" -msgstr "" +msgstr "%D" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):202 msgid "System date (YY-MM-DD)" -msgstr "" +msgstr "Системная дата (ГГ-ММ-ДД)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):205 msgid "%n" -msgstr "" +msgstr "%n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):206 msgid "Your username" -msgstr "" +msgstr "Имя учётной записи" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):209 msgid "%B - %b" -msgstr "" +msgstr "%B - %b" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):210 msgid "Begin - end bold print" -msgstr "" +msgstr "Начало - конец печати жирным шрифтом" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):213 msgid "%U - %u" -msgstr "" +msgstr "%U - %u" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):214 msgid "Begin - end underlining" -msgstr "" +msgstr "Начало - конец печати подчеркнутым шрифтом" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):217 msgid "%d" -msgstr "" +msgstr "%d" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):218 msgid "Your current working directory" -msgstr "" +msgstr "Текущий рабочий каталог" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):221 msgid "%~" -msgstr "" +msgstr "%~" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):222 msgid "Your current working directory, relative to ~" -msgstr "" +msgstr "Текущий рабочий каталог относительно ~" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):225 msgid "%M" -msgstr "" +msgstr "%M" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):226 msgid "The computer's hostname" -msgstr "" +msgstr "Имя узла" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):229 msgid "%m" -msgstr "" +msgstr "%m" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):230 msgid "The computer's hostname (truncated before the first period)" -msgstr "" +msgstr "Имя узла компьютера (сокращенного до первой точки)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):233 msgid "%l" -msgstr "" +msgstr "%l" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(ti):234 msgid "Your current tty" -msgstr "" +msgstr "Текущий терминал (tty)" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):238 msgid "" "These escape sequences may simply be inserted into the environment variable, " "PS1, and zsh will parse them automatically." msgstr "" +"Эти управляющие последовательности можно просто включить в переменную среды " +"PS1, и zsh обработает их автоматически." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):243 msgid "A more complex prompt" -msgstr "" +msgstr "Более сложная строка приглашения" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):243 #, no-wrap @@ -406,10 +480,13 @@ msgid "" "% <i>export PS1=\"[%* - %D] %d %% \"</i>\n" "[08:44:23 - 06-02-18] /home/username %\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>export PS1=\"[%* - %D] %d %% \"</i>\n" +"[08:44:23 - 06-02-18] /home/username %\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):251 msgid "History" -msgstr "" +msgstr "История" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):254 msgid "" @@ -417,10 +494,13 @@ msgid "" "command history support. As working with a shell without history is very " "frustrating, we should enter the following commands:" msgstr "" +"К сожалению, стандартная конфигурация в Gentoo не включает поддержку истории " +"команд. А так как работать в командной строке без поддержки истории очень " +"грустно, следует использовать следующие команды:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):260 msgid "Basic history configuration" -msgstr "" +msgstr "Базовая настройка истории" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):260 #, no-wrap @@ -432,6 +512,12 @@ msgid "" "<comment>(History won't be saved without the following command)</comment>\n" "% <i>export SAVEHIST=$HISTSIZE</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>export HISTSIZE=2000</i>\n" +"% <i>export HISTFILE=\"$HOME/.history\"</i>\n" +"\n" +"<comment>(История не будет сохраняться без следующей команды)</comment>\n" +"% <i>export SAVEHIST=$HISTSIZE</i>\n" #. does not work #. <p> @@ -468,10 +554,13 @@ msgid "" "entered many times during single shell session), you can set the " "<c>hist_ignore_all_dups</c> option:" msgstr "" +"Для того, чтобы в истории не сохранялись дублирующие команды (такие как " +"<c>ls -l</c> вводимая много раз в течение одной сессии), вы можете " +"установить параметр <c>hist_ignore_all_dups</c>:" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):305 msgid "Setting ignoring of duplicates" -msgstr "" +msgstr "Установка игнорирования дубликатов" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):305 #, no-wrap @@ -479,16 +568,20 @@ msgid "" "\n" "% <i>setopt hist_ignore_all_dups</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>setopt hist_ignore_all_dups</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):309 msgid "" "A useful trick to prevent particular entries from being recorded into a " "history by preceding them with at least one space." msgstr "" +"Еще один полезный трюк — не записывать определённые команды в историю. Для " +"этого перед ней нужно поставить хотя бы один пробел." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):314 msgid "Preventing particular entry from being recorded" -msgstr "" +msgstr "Предотвращение определенной команды от записи в историю" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):314 #, no-wrap @@ -499,10 +592,15 @@ msgid "" "<comment>(This command won't be recorded. Note the extra space before it.)</comment>\n" "% <i> cat /proc/cpuinfo</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>setopt hist_ignore_space</i>\n" +"\n" +"<comment>(Эта команда не будет записана. Обратите внимание на дополнительный пробел перед ней.)</comment>\n" +"% <i> cat /proc/cpuinfo</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):324 msgid "Miscellaneous settings" -msgstr "" +msgstr "Различные настройки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):327 msgid "" @@ -510,10 +608,12 @@ msgid "" "<c>cd</c> command while changing current directory (for example <c>/etc</c> " "instead of <c>cd /etc</c>)." msgstr "" +"Для того, чтобы не вводить команду <c>cd</c> лишний раз (например <c>/etc</" +"c>вместо <c>cd /etc</c>), можно установить параметр <c>autocd</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):333 msgid "Setting autocd option" -msgstr "" +msgstr "Установка параметра autocd" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):333 #, no-wrap @@ -521,6 +621,8 @@ msgid "" "\n" "% <i>setopt autocd</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>setopt autocd</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):337 msgid "" @@ -528,10 +630,13 @@ msgid "" "option may be set to enable extended globbing (one similar to regular " "expressions)." msgstr "" +"Если стандартная bash-like подстановка не устраивает вас, можно " +"воспользоваться параметром <c>extendedglob</c> для установки режима " +"расширенной подстановки (аналогично регулярным выражениям)." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):343 msgid "Setting extended globbing" -msgstr "" +msgstr "Установка расширенной подстановки" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):343 #, no-wrap @@ -539,20 +644,24 @@ msgid "" "\n" "% <i>setopt extendedglob</i>\n" msgstr "" +"\n" +"% <i>setopt extendedglob</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):347 msgid "" "When option above is set, you are able to use extended globbing queries such " "as <c>cp ^*.(tar|bz2|gz)</c>." msgstr "" +"Когда вышеописанная опция установлена, вы можете использовать расширенные " +"подстановки, такие как <c>cp ^*.(tar|bz2|qz)</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):357 msgid "Saving settings" -msgstr "" +msgstr "Сохранение настроек" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):359 msgid "Saving zsh settings" -msgstr "" +msgstr "Сохранение настроек zsh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):362 msgid "" @@ -562,10 +671,15 @@ msgid "" "path> script. Alternatively, we could make them the defaults for our account " "only be editing <path>~/.zshrc</path>." msgstr "" +"Для того, чтобы не повторять настройку <c>zsh</c> при каждом запуске, " +"логично установить данные параметры по умолчанию для систем. Один из " +"способов достичь этого — записать их в сценарий <path>/etc/zsh/zshrc</path>. " +"Другой вариант — сделать настройки по умолчанию только для текущей учётной " +"записи, отредактировав <path>~/.zshrc</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):370 msgid "An example zshrc" -msgstr "" +msgstr "Пример zshrc" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):370 #, no-wrap @@ -585,22 +699,38 @@ msgid "" "promptinit\n" "prompt gentoo\n" msgstr "" +"\n" +"#!/bin/zsh\n" +"\n" +"# completion\n" +"autoload -U compinit\n" +"compinit\n" +"\n" +"# correction\n" +"setopt correctall\n" +"\n" +"# prompt\n" +"autoload -U promptinit\n" +"promptinit\n" +"prompt gentoo\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):391 msgid "Making zsh default shell" -msgstr "" +msgstr "Установка zsh оболочкой по умолчанию" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):393 msgid "Option for users with root privileges" -msgstr "" +msgstr "Вариант для пользователей с правами root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):396 msgid "We can change shell for given user with <c>usermod</c> command." msgstr "" +"Мы можем изменить оболочку для заданного пользователя с помощью команды " +"<c>usermod</c>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):400 msgid "Switching to zsh permanently using usermod" -msgstr "" +msgstr "Переключение на zsh с помощью usermod" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):400 #, no-wrap @@ -608,10 +738,12 @@ msgid "" "\n" "# <i>usermod -s /bin/zsh userlogin</i>\n" msgstr "" +"\n" +"# <i>usermod -s /bin/zsh userlogin</i>\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(title):407 msgid "Alternative for non-root users" -msgstr "" +msgstr "Вариант для пользователей без прав root" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):410 msgid "" @@ -620,10 +752,14 @@ msgid "" "on startup, all you need to do is make a slight modification to your " "<path>~/.bashrc</path>." msgstr "" +"Если ваш системный администратор (несмотря на ваши вежливые запросы) " +"отказывается сменить вам оболочку на zsh, вы можете при запуске установить в " +"<c>bash</c> запуск <c>zsh</c>. Для этого необходимы легкие изменения в " +"сценарии <path>~/.bashrc</path>." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):417 msgid "Sample ~/.bashrc" -msgstr "" +msgstr "Пример ~/.bashrc" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):417 #, no-wrap @@ -632,6 +768,9 @@ msgid "" "<comment>(Add the following to your ~/.bashrc)</comment>\n" "exec zsh\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Добавьте следующие строки в свой ~/.bashrc)</comment>\n" +"exec zsh\n" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(p):422 msgid "" @@ -640,10 +779,14 @@ msgid "" "the login shell for his own account. As root, you can change the login shell " "of any user." msgstr "" +"Другой метод изменения оболочки — использовать команду <c>chsh</c> (утилиту " +"для изменения оболочки, в которую загружается пользователь). Обычный " +"пользователь может сменить оболочку лишь для своей учетной записи. Будучи " +"пользователем root, вы можете сменить оболочку для любого пользователя." #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre:caption):428 msgid "Switching to zsh permanently using chsh" -msgstr "" +msgstr "Переход к zsh с помощью chsh" #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(pre):428 #, no-wrap @@ -652,6 +795,9 @@ msgid "" "<comment>(Replace \"username\" with your own username)</comment>\n" "$ <i>chsh -s /bin/zsh username</i>\n" msgstr "" +"\n" +"<comment>(Замените \"username\" на свою учетную запись)</comment>\n" +"$ <i>chsh -s /bin/zsh username</i>\n" #. Place here names of translator, one per line. Format should be NAME; ROLE; E-MAIL #: ../../gentoo/xml/htdocs/doc/en//zsh.xml(None):0 |