1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
|
{
"@metadata": {
"authors": [
"EugeneZelenko",
"Jim-by",
"Red Winged Duck",
"Renessaince",
"Shirayuki",
"Wizardist",
"Zedlik"
]
},
"translate": "Пераклад",
"translate-extensionname": "Перакласьці",
"translate-desc": "[[Special:Translate|Спэцыяльная старонка]] для перакладу MediaWiki і іншых праграмаў",
"translate-taskui-export-to-file": "Экспартаваць у родным фармаце",
"translate-taskui-export-as-po": "Экспартаваць для оф-лайнавага перакладу",
"translate-taction-translate": "Пераклад",
"translate-taction-proofread": "Вычытка",
"translate-taction-lstats": "Статыстыка па мове",
"translate-taction-mstats": "Статыстыка груп паведамленьняў",
"translate-taction-export": "Экспарт",
"translate-taction-disabled": "Гэтае дзеяньне выключанае ў гэтай вікі.",
"translate-page-no-such-language": "Пададзеная няслушная мова.",
"translate-page-no-such-group": "Пададзеная няслушная група.",
"translate-page-disabled": "Пераклады на гэту мову ў гэтай групе былі адключаны. Прычына:\n\n<em>$1</em>",
"translate-language-disabled": "Пераклад на гэтую мову адключаны.",
"translate-page-settings-legend": "Парамэтры",
"translate-page-group": "Група",
"translate-page-language": "Мова",
"translate-page-limit": "Ліміт",
"translate-page-limit-option": "$1 {{PLURAL:$1|паведамленьне|паведамленьні|паведамленьняў}} на старонцы",
"translate-submit": "Паказаць",
"translate-page-navigation-legend": "Навігацыя",
"translate-page-showing": "Паказаныя паведамленьні з $1 да $2 з $3.",
"translate-page-showing-all": "{{PLURAL:$1|Паказанае $1 паведамленьне|Паказаныя $1 паведамленьні|Паказаныя $1 паведамленьняў}}.",
"translate-page-showing-none": "Няма паведамленьняў для паказу.",
"translate-next": "Наступная старонка",
"translate-prev": "Папярэдняя старонка",
"translate-page-description-legend": "Інфармацыя пра групу",
"translate-page-description-hasoptional": "Гэтая група паведамленьняў утрымлівае неабавязковыя паведамленьні.\nНеабавязковыя паведамленьні мусяць перакладацца толькі ў тым выпадку, калі Вашая мова мае асаблівыя патрабаваньні, кшталту напісаньня без прагалаў, ці трансьлітарацыі ўласных імёнаў ці назваў. $1",
"translate-page-description-hasoptional-open": "Паказаць неабавязковыя паведамленьні.",
"translate-page-edit": "рэдагаваць",
"translate-optional": "(неабавязковае)",
"translate-ignored": "(ігнараванае)",
"translate-edit-title": "Рэдагаваньне «$1»",
"translate-edit-definition": "Тэкст паведамленьня",
"translate-edit-translation": "Пераклад",
"translate-edit-contribute": "рэдагаваць",
"translate-edit-no-information": "<em>Гэтае паведамленьне ня мае дакумэнтацыі.\nКалі Вы ведаеце, дзе ці як выкарыстоўваецца гэтае паведамленьне, то Вы можаце дапамагчы іншым перакладчыкам, дадаўшы дакумэнтацыю да гэтага паведамленьня.</em>",
"translate-edit-information": "Інфармацыя пра паведамленьне ($1)",
"translate-edit-in-other-languages": "Паведамленьне на іншых мовах",
"translate-edit-warnings": "Папярэджаньне аб няпоўных перакладах",
"translate-edit-tmmatch-source": "Тэкст крыніцы перакладу: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% супадзеньне",
"translate-use-suggestion": "Замяніць цяперашні пераклад на гэтую прапанову.",
"translate-edit-nopermission": "Для перакладу паведамленьняў неабходныя правы перакладніка.",
"translate-edit-askpermission": "Атрымаць дазвол",
"exporttranslations": "Экспарт перакладаў",
"translate-export-form-format": "Фармат",
"translate-checks-parameters": "{{PLURAL:$2|1=Наступны парамэтар не выкарыстоўваецца|Наступныя парамэтры не выкарыстоўваюцца}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-parameters-unknown": "{{PLURAL:$2|1=Невядомы парамэтар|Невядомыя парамэтры}}:\n<strong>$1</strong>",
"translate-checks-balance": "Няпарная колькасьць {{PLURAL:$2|дужкі|дужак|дужак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links": "{{PLURAL:$2|1=Праблематычная спасылка|Праблематычныя спасылкі}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-links-missing": "{{PLURAL:$2|Адсутнічае наступная $2 спасылка|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылкі|Адсутнічаюць наступныя $2 спасылак}}:\n<strong><nowiki>$1</nowiki></strong>",
"translate-checks-plural": "Крынічны тэкст выкарыстоўвае <nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki>, а пераклад — не.",
"translate-checks-plural-forms": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> быў выкарыстаны {{PLURAL:$1|1=з адной формай|з $1 формамі}}, але {{PLURAL:$2|падтрымліваецца $2 форма|падтрымліваюцца $2 формы|падтрымліваюцца $2 формаў}} (за выняткам формаў 0= і 1=).",
"translate-checks-plural-dupe": "<nowiki>{{PLURAL:}}</nowiki> мае аднолькавыя формы на канцы. <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро|мэтро}}</nowiki> мусіць быць замененае на <nowiki>{{PLURAL:$1|мэтро}}</nowiki>.",
"translate-checks-pagename": "Прастора назваў зьмененая ў крынічным тэксьце",
"translate-checks-format": "Гэты пераклад няслушна перакладае крынічны тэкст альбо ўтрымлівае сынтаксычныя памылкі: $1",
"translate-checks-escape": "{{PLURAL:$2|Гэты мадыфікацыйны сымбаль можа быць выпадковым|Гэтыя мадыфікацыйныя сымбалі могуць быць выпадковымі}}: <strong>$1</strong>. {{PLURAL:$4|Патрэбны мадыфікацыйны сымбаль —|Патрэбныя мадыфікацыйныя сымбалі ўключаюць}} $3.",
"translate-checks-parametersnotequal": "Колькасьць парамэтраў — {{PLURAL:$1|$1}}, а мусіць быць — $2.",
"translate-checks-malformed": "<nowiki>$1</nowiki> няслушны.",
"translate-checks-fudforum-syntax": "Выкарыстоўваць <nowiki>$1</nowiki> замест <nowiki>$2</nowiki> у гэтым праекце.",
"translate-pref-editassistlang": "Дапаможныя мовы:",
"prefs-translate": "Налады перакладу",
"translate-pref-editassistlang-help": "Падзелены коскамі сьпіс кодаў моў.\nПераклады паведамленьняў на гэтыя мовы паказваюцца ў працэсе перакладаньня.\nСьпіс перадвызначаных моў залежыць ад Вашай мовы.",
"translate-pref-editassistlang-bad": "Няслушны код мовы ў сьпісе:\n<nowiki>$1</nowiki>.",
"right-translate": "Рэдагаваньне з выкарыстаньнем інтэрфэйсу перакладу",
"right-translate-manage": "кіраваньне групамі перакладаў",
"action-translate-manage": "кіраваньне групамі перакладаў",
"right-translate-import": "імпартаваньне вонкавых перакладаў",
"action-translate-import": "імпартаваньне выкананых у оф-лайне перакладаў",
"right-translate-messagereview": "рэцэнзаваньне перакладаў",
"action-translate-messagereview": "рэцэнзаваньне перакладаў",
"right-translate-groupreview": "зьмена стану апрацоўкі групаў паведамленьняў",
"translate-rcfilters-translations": "Пераклады",
"translate-rcfilters-translations-only-label": "Пераклады",
"translate-rcfilters-translations-filter-label": "Не пераклады",
"translate-rc-translation-filter": "Фільтраваць пераклады:",
"translate-rc-translation-filter-no": "Не",
"translate-rc-translation-filter-only": "Паказваць толькі пераклады",
"translate-rc-translation-filter-filter": "Схаваць пераклады",
"translate-rc-translation-filter-site": "Толькі сыстэмныя паведамленьні",
"translationstats": "Статыстыка перакладаў",
"translate-stats-edits": "Рэдагаваньні",
"translate-stats-users": "Перакладчыкі",
"translate-stats-registrations": "Рэгістрацыі",
"translate-stats-reviews": "Вычыткі",
"translate-stats-reviewers": "Правяраючыя",
"translate-statsf-intro": "Гэта форма дапаможа Вам стварыць просты графік. Для ўсіх значэньняў можна задаць ніжнюю і верхнюю мяжу.",
"translate-statsf-options": "Парамэтры графіка",
"translate-statsf-width": "Шырыня ў піксэлях:",
"translate-statsf-height": "Вышыня ў піксэлях:",
"translate-statsf-days": "Пэрыяд часу ў днях:",
"translate-statsf-start": "Дата пачатку:",
"translate-statsf-scale": "Ступень структураваньня зьменаў:",
"translate-statsf-scale-months": "Месяцы",
"translate-statsf-scale-weeks": "Тыдні",
"translate-statsf-scale-days": "Дні",
"translate-statsf-scale-hours": "Гадзіны",
"translate-statsf-count": "Адзінка вымярэньня:",
"translate-statsf-count-edits": "Колькасьць рэдагаваньняў",
"translate-statsf-count-users": "Актыўныя перакладчыкі",
"translate-statsf-count-registrations": "Новыя ўдзельнікі",
"translate-statsf-count-reviews": "Вычыткі перакладаў",
"translate-statsf-count-reviewers": "Правяраючыя",
"translate-statsf-language": "Сьпіс кодаў моваў, падзеленых коскамі:",
"translate-statsf-group": "Сьпіс групаў кодаў, падзелены коскамі:",
"translate-statsf-submit": "Папярэдні прагляд",
"translate-tag-page-desc": "Пераклад вікі-старонкі [[$2|$1]] з $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "На іншых мовах",
"translations": "Усе пераклады",
"translations-summary": "Увядзіце ўнізе назву паведамленьня, каб паглядзець усе даступныя пераклады.",
"translate-translations-no-message": "Паведамленьне «$1» нельга перакласьці",
"translate-translations-none": "Няма перакладаў для «$1»",
"translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|Знойдзены $1 пераклад|Знойдзеныя $1 пераклады|Знойдзеныя $1 перакладаў}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Паведамленьне",
"translate-translations-messagename": "Назва:",
"translate-translations-project": "Праект:",
"translate-translations-including-no-param": "Калі ласка, пазначце слушны ключ паведамленьня ў парамэтры падстаронкі",
"translate-translations-history-short": "г",
"languagestats": "Моўная статыстыка",
"languagestats-summary": "Гэта старонка паказвае статыстыку перакладаў для ўсіх групаў паведамленьняў для мовы.",
"languagestats-stats-for": "Статыстыка перакладаў для $1 ($2).",
"languagestats-recenttranslations": "апошнія пераклады",
"translate-langstats-incomplete": "Некаторыя статыстычныя зьвесткі на старонцы няпоўныя. Для атрыманьня апошніх зьвестак трэба абнавіць старонку.",
"translate-langstats-expand": "разгарнуць",
"translate-langstats-collapse": "згарнуць",
"translate-langstats-expandall": "разгарнуць усе",
"translate-langstats-collapseall": "згарнуць усе",
"translate-language-code": "Код мовы",
"translate-language-code-field-name": "Код мовы:",
"translate-suppress-complete": "Схаваць цалкам перакладзеныя групы паведамленьняў",
"translate-ls-noempty": "Схаваць зусім не перакладзеныя групы паведамленьняў",
"translate-language": "Мова",
"translate-total": "Паведамленьні",
"translate-untranslated": "Неперакладзеныя",
"translate-percentage-complete": "Перакладзеныя",
"translate-percentage-fuzzy": "Састарэлыя",
"translate-languagestats-overall": "Усе паведамленьні групаў разам",
"translate-ls-submit": "Паказаць статыстыку",
"translate-ls-column-group": "Група паведамленьняў",
"translate-mgs-pagename": "Статыстыка груп паведамленьняў",
"translate-mgs-fieldset": "Налады паказу",
"translate-mgs-group": "Група паведамленьняў:",
"translate-mgs-nocomplete": "Не паказваць мовы, пераклад на якія цалкам скончаны",
"translate-mgs-noempty": "Не паказваць мовы, для якіх няма ніякіх перакладаў",
"translate-mgs-submit": "Паказаць статыстыку",
"translate-mgs-column-language": "Мова",
"translate-mgs-totals": "Усе $1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} разам",
"translate-mgs-invalid-group": "Пазначаная група «$1» не існуе.",
"translate-mgs-nothing": "Па вашым запыце статыстыка адсутнічае.",
"supportedlanguages": "Мовы перакладу",
"supportedlanguages-summary": "На гэтай старонцы пададзены сьпіс усіх моваў, якія падтрымлівае {{SITENAME}},\nразам з імёнамі перакладчыкаў, якія перакладаюць на гэтыя мовы.\nТым большым выглядае імя перакладчыка, чым больш перакладаў ён зрабіў.\nКолер падкрэсьленьня сьведчыць, як даўно перакладчык быў актыўны.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Значэньне колеру: апошні пераклад выкананы $1 дзень/дні/дзён таму.",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|1={{GENDER:$3|Перакладчык|Перакладчыца}}|Перакладчыкі}}: $1",
"supportedlanguages-recenttranslations": "апошнія пераклады",
"supportedlanguages-count": "$1 {{PLURAL:$1|мова|мовы|моваў}} агулам.",
"supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|рэдагаваньне|рэдагаваньні|рэдагаваньняў}}, апошняе — $3 {{PLURAL:$3|дзень|дні|дзён}} таму",
"translate-save": "Апублікаваць ($1)",
"translate-jssti-add": "Дадаць у сьпіс",
"managemessagegroups": "Кіраваньне групамі паведамленьняў",
"translate-smg-notallowed": "Вам не дазволена выканаць гэтае дзеяньне.",
"translate-smg-nochanges": "Няма зьменаў для апрацоўкі.",
"translate-smg-submit": "Даслаць зьмены для апрацоўкі",
"translate-smg-submitted": "Апісаньні паведамленьняў былі абноўленыя. Зьмены зараз апрацоўваюцца ў тле.",
"translate-smg-left": "Зьмест паведамленьня ў вікі",
"translate-smg-right": "Уваходныя зьмены",
"translate-manage-import-diff": "Паведамленьне $1 | Дзеяньні: $2",
"translate-manage-import-new": "Новае паведамленьне $1",
"translate-manage-import-deleted": "Выдаленае паведамленьне $1",
"translate-manage-action-import": "Імпарт",
"translate-manage-action-conflict": "Імпарт і недакладнасьць",
"translate-manage-action-ignore": "Ігнараваньне",
"translate-manage-action-fuzzy": "Імпарт і недакладныя пераклады",
"translate-manage-nochanges": "Няма ніякіх зьменаў у вызначэньнях паведамленьняў для гэтай групы.",
"translate-manage-nochanges-other": "Няма ніякіх зьменаў для гэтай мовы.\nВыкарыстоўвайце спасылкай ніжэй для вяртаньня да прагляду падрабязнасьцяў групы.",
"translate-manage-inconsistent": "Выяўлена несупадзеньне ў запыце.\nКалі ласка, праверце зьмены і паспрабуйце зноў. Падрабязнасьці: $1.",
"translate-manage-toolong": "Перавышаны максымальны час апрацоўкі у $1 {{PLURAL:$1|сэкунду|сэкунды|сэкундаў}}.\nКалі ласка, адпраўце форму ізноў для працягу апрацоўкі.",
"translate-manage-import-summary": "Імпартаваньне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы",
"translate-manage-conflict-summary": "Імпартаваньне новай вэрсіі з вонкавай крыніцы. Калі ласка, праверце яе.",
"translate-manage-submit": "Выканаць",
"translate-manage-intro-other": "Ніжэй пададзены сьпіс зьменаў у перакладах для мовы $1.\nКалі ласка, праглядзіце зьмены і выберыце пажаданае дзеяньне для кожнага абнаўленьня.\nКалі вы праігнаруеце зьмены, гэта будзе мець толькі часовы эфэкт.",
"translate-manage-import-ok": "Імпартаваная: $1.",
"translate-manage-import-done": "Імпарт выкананы!",
"importtranslations": "Імпарт перакладаў",
"translate-import-from-local": "Загрузіць лякальны файл:",
"translate-import-load": "Загрузіць файл",
"translate-import-err-dl-failed": "Немагчыма загрузіць файл:\n$1",
"translate-import-err-ul-failed": "Не атрымалася загрузіць файл",
"translate-import-err-invalid-title": "Пададзеная назва файла <nowiki>$1</nowiki> — няслушная.",
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існуе альбо не загружаны лякальна.",
"translate-import-err-stale-group": "Група паведамленьняў, да якой належыць гэты файл, не існуе.",
"translate-import-err-no-headers": "Файл не зьяўляецца слушным файлам Gettext у фармаце пашырэньня Translate:\nНемагчыма вызначыць групу і мову з загалоўку файла.",
"translate-js-summary": "Апісаньне:",
"translate-js-save": "Апублікаваць",
"translate-js-next": "Апублікаваць і адкрыць наступнае",
"translate-js-skip": "Адкрыць наступнае",
"translate-js-history": "Гісторыя перакладу",
"translate-js-support": "Задаць пытаньне",
"translate-js-support-title": "Можаце задаць пытаньне, калі Вам бракуе інфармацыі пра кантэкст паведамленьня.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Вы маеце неапублікаваныя пераклады.",
"translate-gs-pos": "Пазыцыя",
"translate-gs-code": "Код",
"translate-gs-continent": "Кантынэнт",
"translate-gs-speakers": "Носьбітаў",
"translate-gs-score": "Адзнака",
"translate-gs-multiple": "Некалькі",
"translate-gs-count": "Колькасьць",
"translate-gs-total": "Усяго",
"translate-gs-avgscore": "Сярэдняя адзнака",
"translate-documentation-language": "дакумэнтацыя паведамленьня",
"translate-searchprofile": "Пераклады",
"translate-searchprofile-tooltip": "Шукаць па ўсіх перакладах",
"translate-search-languagefilter": "Мова паведамленьняў:",
"translate-search-nofilter": "любая",
"log-name-translationreview": "Журнал рэцэнзіяў перакладаў",
"log-description-translationreview": "Журнал усіх рэцэнзіяў перакладаў і групаў паведамленьняў.",
"logentry-translationreview-message": "$1 {{GENDER:$2|ухваліў|ухваліла}} пераклад $3",
"logentry-translationreview-group": "$1 {{GENDER:$2|зьмяніў|зьмяніла}} стан перакладу $3 з $6 на $7 для мовы $4",
"group-translate-sandboxed": "Незацьверджаныя перакладчыкі",
"group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|незацьверджаны перакладчык|непацьверджаная перакладчыца}}",
"right-translate-sandboxmanage": "кіраваць удзельнікамі ў пясочніцы",
"action-translate-sandboxmanage": "кіраваць удзельнікамі ў пясочніцы",
"right-translate-sandboxaction": "ажыцьцяўляць ухваленыя дзеяньні адносна ўдзельнікаў у пясочніцы",
"action-translate-sandboxaction": "ажыцьцяўляць ухваленыя дзеяньні адносна ўдзельнікаў у пясочніцы",
"translate-workflow-state-": "(не зададзена)",
"translate-workflowstatus": "Статус: $1",
"translate-workflow-set-doing": "Адпраўка…",
"translate-workflow-autocreated-summary": "Аўтаматычнае стварэньне старонкі стану перакладу «$1»",
"translate-stats-workflow": "Статус",
"translate-workflowgroup-label": "Станы перакладаў",
"translate-workflowgroup-desc": "Гэтая група паведамленьняў зьмяшчае пераклады станаў перакладаў.\nСтаны вызначаныя ў зьменнай канфігурацыі $wgTranslateWorkflowStates.",
"translate-dynagroup-recent-label": "Апошнія пераклады",
"translate-dynagroup-recent-desc": "Гэтая група паведамленьняў зьмяшчае ўсе апошнія пераклады на гэтую мову.\nКарысьней усяго для вычыткі.",
"translate-dynagroup-additions-label": "Апошнія дапаўненьні",
"translate-dynagroup-additions-desc": "Гэтая група зьмяшчае новыя і зьмененыя паведамленьні.",
"translate-msggroupselector-projects": "Група паведамленьняў",
"translate-msggroupselector-search-placeholder": "Шукаць групы",
"translate-msggroupselector-search-all": "Усе",
"translate-msggroupselector-search-recent": "Апошнія",
"translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|падгрупа|падгрупы|падгрупаў}}",
"tux-languageselector": "Пераклад на мову",
"tux-tab-all": "Усе",
"tux-tab-untranslated": "Неперакладзеныя",
"tux-tab-outdated": "Састарэлыя",
"tux-tab-translated": "Перакладзеныя",
"tux-tab-unproofread": "Ня ўхваленае",
"tux-edit": "Рэдагаваць",
"tux-status-optional": "Неабавязковае",
"tux-status-fuzzy": "Састарэлае",
"tux-status-proofread": "Ухваленае",
"tux-status-translated": "Перакладзенае",
"tux-status-saving": "Публікацыя…",
"tux-status-unsaved": "Не апублікавана",
"tux-editor-placeholder": "Ваш пераклад",
"tux-editor-paste-original-button-label": "Уставіць крынічны тэкст",
"tux-editor-discard-changes-button-label": "Скасаваць зьмены",
"tux-editor-save-button-label": "Апублікаваць пераклад",
"tux-editor-skip-button-label": "Да наступнага",
"tux-editor-cancel-button-label": "Скасаваць",
"tux-editor-confirm-button-label": "Зацьвердзіць пераклад",
"tux-editor-shortcut-info": "Націсьніце «$1», каб пацьвердзіць і перайсьці да наступнага паведамленьня, «$2», каб прапусьціць, «$4», каб увесьці апісаньне ці ўтрымлівайце «$3», каб пабачыць іншыя скароты.",
"tux-editor-edit-desc": "Зьмяніць дакумэнтацыю",
"tux-editor-add-desc": "Дадаць дакумэнтацыю",
"tux-editor-suggestions-title": "Прапановы",
"tux-editor-in-other-languages": "На іншых мовах",
"tux-editor-need-more-help": "Патрэбная дапамога?",
"tux-editor-ask-help": "Спытайце ў нас",
"tux-editor-tm-match": "$1% супадзеньне",
"tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|Яшчэ $1}}",
"tux-notices-hide": "схаваць",
"tux-editor-save-failed": "Не ўдалося апублікаваць пераклад: $1",
"tux-editor-n-uses": "выкарыстаны $1 {{PLURAL:$1|раз|разы|разоў}}",
"tux-editor-message-desc-more": "Болей",
"tux-editor-message-desc-less": "Меней",
"tux-editor-clear-translated": "Схаваць перакладзеныя",
"tux-editor-proofreading-mode": "Вычытка",
"tux-editor-translate-mode": "Сьпіс",
"tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "Схаваць вашыя пераклады",
"tux-editor-proofreading-show-own-translations": "Паказаць вашыя пераклады",
"tux-proofread-action-tooltip": "Ухваліць",
"tux-proofread-edit-label": "Рэдагаваць",
"tux-editor-page-mode": "Старонка",
"tux-editor-outdated-notice": "Гэтаму перакладу, магчыма, патрабуецца абнаўленьне.",
"tux-editor-outdated-notice-diff-link": "Паказаць розьніцу",
"tux-editor-doc-editor-placeholder": "Дакумэнтацыя паведамленьня",
"tux-editor-doc-editor-save": "Апублікаваць дакумэнтацыю",
"tux-editor-doc-editor-cancel": "Скасаваць",
"tux-messagetable-more-messages": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|паведамленьне|паведамленьні|паведамленьняў}}",
"tux-messagetable-loading-messages": "Загрузка {{PLURAL:$1|1=паведамленьня|паведамленьняў}}…",
"tux-message-filter-placeholder": "Адфільтраваць сьпіс",
"tux-message-filter-result": "$1 {{PLURAL:$1|вынік|вынікі|вынікаў}} на запыт «$2»",
"tux-message-filter-advanced-button": "Пашыраны пошук",
"tux-message-filter-optional-messages-label": "Неабавязковыя паведамленьні",
"tux-proofread-translated-by-self": "Перакладзена вамі",
"tux-empty-list-all": "Гэтая група паведамленьняў пустая",
"tux-empty-list-all-guide": "Выберыце для перакладу іншую групу паведамленьняў",
"tux-translate-page-no-such-group": "<strong>Запытаная група не існуе.</strong> Выберыце іншую групу паведамленьняў.",
"tux-empty-list-translated": "Няма перакладзеных паведамленьняў",
"tux-empty-list-translated-guide": "Вы можаце дапамагчы зь перакладам",
"tux-empty-list-translated-action": "Перакласьці",
"tux-empty-no-messages-to-display": "Няма паведамленьняў да адлюстраваньня.",
"tux-empty-there-are-optional": "Маюцца неабавязковыя паведамленьні, не паказаныя ў сьпісе",
"tux-empty-show-optional-messages": "Паказаць неабавязковыя паведамленьні",
"tux-empty-no-outdated-messages": "Састарэлых паведамленьняў няма",
"tux-empty-nothing-to-proofread": "Няма што вычытваць",
"tux-empty-you-can-help-providing": "Вы можаце дапамагчы новымі перакладамі",
"tux-empty-nothing-new-to-proofread": "Няма што новага вычытваць",
"tux-empty-you-can-review-already-proofread": "Вы можаце правяраць пераклады, ужо ўхваленыя іншымі.",
"tux-empty-list-other": "Няма што перакладаць",
"tux-empty-list-other-guide": "Вы можаце дапамагчы вычыткай зробленых перакладаў",
"tux-empty-list-other-action": "Вычытаць пераклады",
"tux-empty-list-other-link": "Паказаць усе паведамленьні",
"tux-editor-close-tooltip": "Закрыць",
"tux-editor-expand-tooltip": "Разгарнуць",
"tux-editor-collapse-tooltip": "Згарнуць",
"tux-editor-message-tools-history": "Гісторыя",
"tux-editor-message-tools-translations": "Усе пераклады",
"tux-editor-loading": "Загрузка...",
"tux-editor-loading-failed": "Памылка загрузкі падказак перакладу: $1",
"translate-search-more-languages-info": "Яшчэ на $1 {{PLURAL:$1|мове|мовах}}",
"translate-statsbar-tooltip": "$1% перакладзена, $2% вычытана",
"translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% перакладзена, $2% вычытана, $3% састарэла",
"translate-search-more-groups-info": "Яшчэ $1 {{PLURAL:$1|група|групы|груп}}"
}
|