summaryrefslogtreecommitdiff
blob: 7c55208bb1516e4c8288c35af706e1d51f87b243 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
{
	"@metadata": {
		"authors": [
			"Canaan9801",
			"Csbotero",
			"Dgstranz",
			"Fitoschido",
			"Jakeukalane",
			"Lemondoge",
			"Macofe",
			"Tiberius1701"
		]
	},
	"apihelp-aggregategroups-description": "Administrar grupos de mensajes agregados.\n\nPuedes agregar y quitar grupos de mensajes agregados, y asociar o disociar a ellos grupos de mensajes (uno a la vez).",
	"apihelp-aggregategroups-param-do": "Qué hacer con el grupo de mensajes agregados.",
	"apihelp-aggregategroups-param-aggregategroup": "Identificador del grupo de mensajes agregado.",
	"apihelp-aggregategroups-param-group": "Identificador del grupo de mensajes.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupname": "Nombre del grupo de mensajes agregado.",
	"apihelp-aggregategroups-param-groupdescription": "Descripción del grupo de mensajes agregado.",
	"apihelp-aggregategroups-example-1": "Asociar un grupo",
	"apihelp-groupreview-description": "Establecer los estados de flujo de trabajo de los grupos de mensajes.",
	"apihelp-groupreview-param-group": "Grupo de mensajes.",
	"apihelp-groupreview-param-language": "Código de idioma.",
	"apihelp-groupreview-param-state": "El estado nuevo para el grupo.",
	"apihelp-groupreview-example-1": "Marcar como leído el estado de la traducción al alemán del grupo de mensajes \"group-Example\"",
	"apihelp-query+languagestats-description": "Consultar estadísticas de idioma.",
	"apihelp-query+languagestats-summary": "Consultar las estadísticas del idioma.",
	"apihelp-query+languagestats-param-language": "Código de idioma.",
	"apihelp-query+languagestats-example-1": "Lista de estadísticas de traducciones completadas en finés.",
	"apihelp-query+messagecollection-description": "Consultar a MessageCollection acerca de las traducciones.",
	"apihelp-query+managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
	"apihelp-query+managemessagegroups-param-messageKey": "Clave de mensaje",
	"apihelp-query+managemessagegroups-example-1": "Mostrar renombramientos posibles para la clave dada en el grupo dado.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-group": "Grupo de mensajes.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-language": "Código de idioma.",
	"apihelp-query+messagecollection-param-limit": "El número de mensajes que mostrar (después de filtrar).",
	"apihelp-query+messagecollection-example-1": "Lista de idiomas admitidos",
	"apihelp-query+messagecollection-example-2": "Lista de definiciones obligatorias de mensajes del grupo \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagecollection-example-3": "Lista de mensajes opcionales en finlandés con etiquetas para el grupo \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagecollection-example-4": "Más información acerca de las últimas revisiones de traducción para el grupo \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagegroups-description": "Devolver información sobre grupos de mensajes.\n\nNota que el parámetro \"uselang\" afecta la salida de las partes dependientes del idioma.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-depth": "Cuando se utiliza el formato de árbol, limitar la profundidad a esta cantidad de niveles. El valor 0 significa que no se muestran subgrupos. Si se alcanza el límite, el resultado incluye un valor de \"cuenta de grupal\", que indica el número de hijos directos.",
	"apihelp-query+messagegroups-param-root": "Cuando se utiliza el formato de árbol, en lugar de partir de nivel superior empezar desde el mensaje del grupo, que debe ser un agregado de mensaje de grupo. Cuando se utiliza plano formato de sólo el grupo especificado se devuelve.",
	"apihelp-query+messagegroups-example-1": "Mostrar grupos de mensajes",
	"apihelp-query+messagegroupstats-description": "Consultar estadísticas del grupo de mensajes.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-summary": "Consultar las estadísticas del grupo de mensajes.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-param-group": "Identificador del grupo de mensajes.",
	"apihelp-query+messagegroupstats-example-1": "Lista de estadísticas de finalización de traducciones para el grupo \"page-Example\"",
	"apihelp-query+messagetranslations-description": "Consultar todas las traducciones para un único mensaje.",
	"apihelp-query+messagetranslations-summary": "Consulta todas las traducciones de un solo mensaje.",
	"apihelp-query+messagetranslations-param-title": "Título completo de un mensaje conocido.",
	"apihelp-query+messagetranslations-example-1": "Lista de traducciones en la wiki de \"MediaWiki:January\"",
	"apihelp-managemessagegroups-param-groupId": "Identificador de grupo",
	"apihelp-managemessagegroups-param-renameMessageKey": "Se está renombrando la clave de mensaje específica",
	"apihelp-managemessagegroups-param-messageKey": "Clave de mensaje de reemplazo",
	"apihelp-managemessagegroups-param-operation": "La operación que se realizará. Valores posibles: rename, new",
	"apihelp-managemessagegroups-param-changesetModified": "Una marca horaria de la última vez que el conjunto de cambios fue modificado. Si el conjunto de cambios ha sido modificado después, el API mostrará un error.",
	"apihelp-translatesandbox-description": "Registrar y gestionar usuarios aislados (en \"sandbox\").",
	"apihelp-translatesandbox-param-do": "Lo que hacer",
	"apihelp-translatesandbox-param-userid": "Identificadores de los usuarios que se gestionan. Usa 0 para las creaciones.",
	"apihelp-translatesandbox-param-username": "Nombre de usuario al crear el usuario.",
	"apihelp-translatesandbox-param-password": "Contraseña al crear el usuario.",
	"apihelp-translatesandbox-param-email": "Correo electrónico al crear el usuario.",
	"apihelp-translationaids-description": "Consultar todas las asistencias de traducciones.",
	"apihelp-translationaids-summary": "Consultar todas las ayudas de traducción.",
	"apihelp-translationaids-param-title": "Título completo de un mensaje conocido.",
	"apihelp-translationaids-param-group": "Grupo de mensajes al que pertenece el mensaje. Si está vacío se usa el grupo primario.",
	"apihelp-translationaids-param-prop": "Cuáles asistentes de traducción incluir.",
	"apihelp-translationaids-example-1": "Mostrar ayuda para [[MediaWiki:January/fi]]",
	"apihelp-translationreview-description": "Marcar traducciones como revisadas.",
	"apihelp-translationreview-summary": "Marcar traducciones como revisadas.",
	"apihelp-translationreview-param-revision": "El número de revisión que revisar.",
	"apihelp-translationreview-example-1": "Revisar revisión 1",
	"apihelp-translationstash-description": "Añadir traducciones al almacén provisional.",
	"apihelp-translationstash-summary": "Añadir traducciones al almacén provisional.",
	"apihelp-translationstash-param-subaction": "Acción",
	"apihelp-translationstash-param-title": "Título de la página de la unidad de traducción.",
	"apihelp-translationstash-param-translation": "Traducción realizada por el usuario.",
	"apihelp-translationstash-param-metadata": "Objeto JSON.",
	"apihelp-translationstash-param-username": "Opcionalmente, el usuario cuyo almacén provisional se debe obtener. Esto solo lo pueden realizar usuarios privilegiados.",
	"apihelp-translationstash-example-1": "Añadir una traducción al almacén provisional de [[MediaWiki:Jan/fi]]",
	"apihelp-translationstash-example-2": "Consultar el almacén provisional",
	"apihelp-ttmserver-description": "Consultar sugerencias de memorias de traducción.",
	"apihelp-ttmserver-summary": "Consultar sugerencias de memorias de traducción.",
	"apihelp-ttmserver-param-service": "Qué servicios de traducción disponibles usar.",
	"apihelp-ttmserver-param-sourcelanguage": "El código de idioma del texto fuente.",
	"apihelp-ttmserver-param-targetlanguage": "El código de idioma de la sugerencia.",
	"apihelp-ttmserver-param-text": "El texto para el cual buscar sugerencias.",
	"apihelp-ttmserver-example-1": "Obtener sugerencias para traducir «Help» del inglés al finés",
	"apihelp-searchtranslations-description": "Buscar traducciones.",
	"apihelp-searchtranslations-summary": "Buscar en las traducciones.",
	"apihelp-searchtranslations-param-service": "Qué servicios de traducción disponibles usar.",
	"apihelp-searchtranslations-param-query": "La cadena que buscar.",
	"apihelp-searchtranslations-param-sourcelanguage": "El código de idioma del texto fuente.",
	"apihelp-searchtranslations-param-language": "Código de idioma para el cual buscar la cadena.",
	"apihelp-searchtranslations-param-group": "El identificador de grupo en el que buscar la cadena.",
	"apihelp-searchtranslations-param-filter": "Filtro de estado de traducción de mensajes.",
	"apihelp-searchtranslations-param-match": "Coincide con cualquier/todas las palabras de búsqueda.",
	"apihelp-searchtranslations-param-case": "Búsqueda que distingue (o no) el uso de mayúsculas.",
	"apihelp-searchtranslations-param-offset": "Desfase para las traducciones.",
	"apihelp-searchtranslations-param-limit": "Tamaño del resultado.",
	"apihelp-searchtranslations-example-1": "Mostrar las traducciones para el idioma.",
	"apihelp-searchtranslations-example-2": "Mostrar mensajes sin traducir que coincidan con la consulta en el idioma de origen.",
	"apihelp-translationcheck-summary": "Validar traducciones.",
	"apihelp-translationcheck-param-title": "Título de página con espacio de nombres y código de idioma.",
	"apihelp-translationcheck-param-translation": "La traducción que validar.",
	"apierror-translate-changeset-modified": "Otro usuario o proceso ha modificado el conjunto de cambios. No puede guardar tus cambios porque puede anular sus cambios. Por favor actualiza la página para ver los últimos cambios.",
	"apierror-translate-duplicateaggregategroup": "El grupo de mensajes ya existe",
	"apierror-translate-fuzzymessage": "No se pueden revisar las traducciones imprecisas",
	"apierror-translate-invalidgroup": "El grupo no existe o no es válido",
	"apierror-translate-invalidstate": "El estado solicitado no es válido.",
	"apierror-translate-invalidlanguage": "El idioma solicitado no es válido.",
	"apierror-translate-invalidupdate": "Actualización no válida",
	"apierror-translate-language-disabled": "Se ha desactivado la traducción al $1.",
	"apierror-translate-language-disabled-reason": "Se ha desactivado la traducción al $1: $2",
	"apierror-translate-nodynamicgroups": "No se admiten aquí los grupos de mensajes dinámicos",
	"apierror-translate-nomessagefortitle": "El título no se corresponde con un mensaje traducible",
	"apierror-translate-notranslationservices": "No se ha configurado ningún servicio público de traducciones. Los administradores del wiki deben configurar <var>$wgTranslateTranslationServices</var> adecuadamente para poder utilizar esta función.",
	"apierror-translate-owntranslation": "No se pueden revisar las traducciones propias",
	"apierror-translate-sandbox-invalidppassword": "La contraseña no es válida",
	"apierror-translate-smg-nochanges": "No hay ningún cambio que procesar.",
	"apierror-translate-unknownmessage": "Mensaje desconocido",
	"apierror-translate-invalid-changeset-name": "Ha pasado un conjunto de cambios de nombre de archivo no válido - $1",
	"apiwarn-translate-alreadyreviewedbyyou": "Ya la marcaste como revisada",
	"apiwarn-translate-language-disabled-source": "El idioma original de este grupo es el $1. Selecciona otro idioma al cual traducir."
}