diff options
author | Brian Evans <grknight@gentoo.org> | 2021-07-19 15:20:22 -0400 |
---|---|---|
committer | Brian Evans <grknight@gentoo.org> | 2021-07-19 15:20:22 -0400 |
commit | 9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f (patch) | |
tree | 2abb2398cd0df686e8608e15097ddc58b8995615 /MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json | |
parent | OAuth: Update for fixes and security (diff) | |
download | extensions-9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f.tar.gz extensions-9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f.tar.bz2 extensions-9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f.zip |
Update to MLEB 2021.06
Signed-off-by: Brian Evans <grknight@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json')
-rw-r--r-- | MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json | 17 |
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json index d6008874..6b6840f4 100644 --- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json +++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json @@ -5,8 +5,10 @@ "Dani", "Dj", "Glanthor Reviol", + "Hanna Tardos", "Misibacsi", "Máté", + "Pols12", "R-Joe", "Tacsipacsi", "Tgr", @@ -16,7 +18,6 @@ "pagetranslation": "Lap fordítása", "right-pagetranslation": "Lapok változatainak megjelölése fordítandónak", "action-pagetranslation": "fordítható oldalak kezelése", - "tps-edit-sourcepage-title": "Lefordítható lap szerkesztése", "tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Figyelmeztetés: nem támogatott lap", "tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Egy lefordítható lapot szerkesztesz. Ezeket még nem támogatja hivatalosan ez a szerkesztő, használd a forráskódszerkesztőt.", "tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK", @@ -37,6 +38,7 @@ "tpt-saveok": "A(z) [[:$1]] lap $2 fordítási egységgel megjelölve fordításra.\nA lap mostantól <span class=\"plainlinks\">[$3 lefordítható]</span>.", "tpt-saveok-first": "[[Special:PageMigration|Importálhatsz már létező fordításokat]] ehhez a laphoz (ha vannak).", "tpt-offer-notify": "<span class=\"plainlinks\">[$1 Értesítheted a fordítókat]</span> erről a lapról.", + "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Lefordítható lapok listájának megtekintése.]]", "tpt-showpage-intro": "Alább az új, már létező és törölt szakaszok felsorolása látható.\nMielőtt fordításra jelölöd ezt a változatot, ellenőrizd hogy a szakaszok változásai minimálisak, elkerülendő a felesleges munkát a fordítóknak.", "tpt-mark-summary": "Változat megjelölve fordításra", "tpt-mark-nochanges": "Nincs átnézendő változtatás. A lap megjelölése fordításra nem fogja módosítani se a lapot, sem bármilyen létező fordítási egységet.", @@ -51,17 +53,19 @@ "tpt-outdated-pages-title": "Lapok függőben lévő változásokkal.", "tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ez a lap tartalmaz|Ezek a lapok tartalmaznak}} fordítási tagekkel ellátott szöveget, de jelenleg egyik {{PLURAL:$1|változata|változatuk}} sincs megjelölve fordításra.", "tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Ennek a lapnak|Ezeknek a lapoknak}} a legfrissebb {{PLURAL:$1|változata meg van|változatai meg vannak}} jelölve fordításra.", - "tpt-other-pages": "A lap korábbi {{PLURAL:$1|változata|változatai}} fordíthatónak voltak megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.", + "tpt-other-pages": "Ezen {{PLURAL:$1|lap egy korábbi változata fordíthatónak volt|lapok korábbi változatai fordíthatónak voltak}} megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.", "tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ezen a lapon|Ezeken a lapokon}} vannak fordításra meg nem jelölt változtatások.", "tpt-tag-discouraged": "nem javasolt", "tpt-tag-oldsyntax": "régi szintaxis", - "tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája", + "tpt-tag-no-transclusion-support": "nincs beillesztési támogatás", + "tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája:", "tpt-select-prioritylangs-force": "A nem kiemelt nyelvekre történő fordítás megakadályozása", "tpt-select-prioritylangs-reason": "Ok:", "tpt-sections-prioritylangs": "Kiemelt nyelvek", "tpt-sections-syntaxversion": "Szintaxisverzió", "tpt-syntaxversion-text": "Ez a lap jelenleg egy régebbi forráslapszintaxist használ. Az új verzió a lefordítatlan fordítási egységeket egy HTML-elembe fogja burkolni a szöveg helyes nyelvét jelzendő. Például: $1. Az új $2 szintaxis használható ennek a burkolásnak a megakadályozására olyan esetekben, amikor az problémát okozna, például egy HTML-elem <code>title</code> attribútumának fordításakor. Nincs lehetőség a régi szintaxisverzióhoz való visszatérésre.", "tpt-syntaxversion-label": "A legújabb szintaxisverzió használata ezen a lapon", + "tpt-transclusion": "Sablonbeillesztés", "tpt-rev-mark": "megjelölés fordításra", "tpt-rev-unmark": "lap eltávolítása a fordításból", "tpt-rev-discourage": "nem javasolt", @@ -83,13 +87,12 @@ "tpt-target-page": "Ezt a lapot nem lehet kézzel frissíteni.\nA(z) [[$1]] lap fordítása, és a fordítását [$2 a fordítás segédeszköz] segítségével lehet frissíteni.", "tpt-unknown-page": "Ez a névtér a tartalmi lapok fordításainak van fenntartva.\nÚgy tűnik, a szerkeszteni kívánt lap nem egyezik egyetlen fordításra jelölt lappal sem.", "tpt-translation-restricted": "Ennek a lapnak a fordítását ezen nyelvre megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.\n\nIndoklás: $1", + "tpt-translation-restricted-no-reason": "A lap megadott nyelvre való fordítását megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.", "tpt-discouraged-language-force-header": "Ez a lap nem fordítható $1 nyelvre.", "tpt-discouraged-language-force-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $1 nyelvre fordítható.", "tpt-discouraged-language-header": "A fordítás $1 nyelvre nem a legfontosabb feladat ennél a lapnál.", "tpt-discouraged-language-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy elsődlegesen $1 nyelvre kell fordítani.", "tpt-discouraged-language-force": "<strong>Ez a lap nem fordítható $2 nyelvre.</strong>\n\nEgy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $3 nyelvre fordítható.", - "tpt-discouraged-language": "<strong>$2 — a fordítás erre a nyelvre nem a legfontosabb feladat.</strong>\n\nAz adminisztrátori javaslat szerint a legfontosabb nyelvek a következők: $3.\n\nKérjük, ha beszéled ezek közül valamelyiket, fontold meg, hogy inkább arra a nyelvre fordítasz előbb: munkádnak így többek láthatják hasznát.", - "tpt-discouraged-language-reason": "Indoklás: $1", "tpt-priority-languages": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak a kiemelt célnyelveit a következő(k)re állította: $1", "tpt-priority-languages-force": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak az elsőbbségi nyelveit a következőkre állította: $1. Más nyelvekre nem engedélyezett a fordítás.", "tpt-render-summary": "Frissítés, hogy megegyezzen a forráslap új változatával", @@ -109,7 +112,7 @@ "pt-parse-open": "Páratlan <translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>", "pt-parse-close": "Páratlan </translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>", "pt-parse-nested": "Egymásba ágyazott <translate> szakaszok nem engedélyezettek.\nElem szövege: <pre>$1</pre>", - "pt-shake-multiple": "Több fordításiegység-jelző egy fordítási egységhez.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>", + "pt-shake-multiple": "Több fordításiegység-jelző egy fordítási egységhez.\nFigyelj rá, hogy a fordítási egységeket üres sorok válasszák el.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>", "pt-shake-position": "Fordításiegység-jelzők váratlan helyen.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>", "pt-shake-empty": "Üres fordítási egység a(z) „$1” jelzőhöz.", "log-description-pagetranslation": "A lapfordító rendszerhez kapcsolódó műveletek naplója", @@ -204,7 +207,7 @@ "pm-pagetitle-placeholder": "Írd be a lap címét", "pm-pagetitle-invalid": "Írj be egy érvényes címet. <code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban kell lennie.", "pm-pagetitle-missing": "Írd be a lap címét.", - "pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban.", + "pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét <page-name>/<language-code> formátumban.", "pm-summary-import": "Importálva a [[Special:PageMigration|lapmigráció]] segítségével", "pm-on-import-message-text": "A régi fordítások importálva lettek. Használd a hozzáadás, csere és törlés opciókat a fordítási egységek igazításához, és kattints a „{{int:pm-savepages-button-label}}“ gombra a mentésükhöz, vagy a „{{int:pm-cancel-button-label}}” az elvetésükhöz.", "pm-on-save-message-text": "A fordítási egységek elmentve. Most beírhatod egy új fordítási lap címét a migrációhoz, vagy lentebb módosíthatod az egységeket a mentés előtt.", |