summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBrian Evans <grknight@gentoo.org>2021-07-19 15:20:22 -0400
committerBrian Evans <grknight@gentoo.org>2021-07-19 15:20:22 -0400
commit9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f (patch)
tree2abb2398cd0df686e8608e15097ddc58b8995615 /MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
parentOAuth: Update for fixes and security (diff)
downloadextensions-9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f.tar.gz
extensions-9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f.tar.bz2
extensions-9f092345e6bbecfde8c19e6d1490a6031a35f61f.zip
Update to MLEB 2021.06
Signed-off-by: Brian Evans <grknight@gentoo.org>
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json17
1 files changed, 10 insertions, 7 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
index d6008874..6b6840f4 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/pagetranslation/hu.json
@@ -5,8 +5,10 @@
"Dani",
"Dj",
"Glanthor Reviol",
+ "Hanna Tardos",
"Misibacsi",
"Máté",
+ "Pols12",
"R-Joe",
"Tacsipacsi",
"Tgr",
@@ -16,7 +18,6 @@
"pagetranslation": "Lap fordítása",
"right-pagetranslation": "Lapok változatainak megjelölése fordítandónak",
"action-pagetranslation": "fordítható oldalak kezelése",
- "tps-edit-sourcepage-title": "Lefordítható lap szerkesztése",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-title": "Figyelmeztetés: nem támogatott lap",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-text": "Egy lefordítható lapot szerkesztesz. Ezeket még nem támogatja hivatalosan ez a szerkesztő, használd a forráskódszerkesztőt.",
"tps-edit-sourcepage-ve-warning-button": "OK",
@@ -37,6 +38,7 @@
"tpt-saveok": "A(z) [[:$1]] lap $2 fordítási egységgel megjelölve fordításra.\nA lap mostantól <span class=\"plainlinks\">[$3 lefordítható]</span>.",
"tpt-saveok-first": "[[Special:PageMigration|Importálhatsz már létező fordításokat]] ehhez a laphoz (ha vannak).",
"tpt-offer-notify": "<span class=\"plainlinks\">[$1 Értesítheted a fordítókat]</span> erről a lapról.",
+ "tpt-list-pages-in-translations": "[[Special:PageTranslation|Lefordítható lapok listájának megtekintése.]]",
"tpt-showpage-intro": "Alább az új, már létező és törölt szakaszok felsorolása látható.\nMielőtt fordításra jelölöd ezt a változatot, ellenőrizd hogy a szakaszok változásai minimálisak, elkerülendő a felesleges munkát a fordítóknak.",
"tpt-mark-summary": "Változat megjelölve fordításra",
"tpt-mark-nochanges": "Nincs átnézendő változtatás. A lap megjelölése fordításra nem fogja módosítani se a lapot, sem bármilyen létező fordítási egységet.",
@@ -51,17 +53,19 @@
"tpt-outdated-pages-title": "Lapok függőben lévő változásokkal.",
"tpt-new-pages": "{{PLURAL:$1|Ez a lap tartalmaz|Ezek a lapok tartalmaznak}} fordítási tagekkel ellátott szöveget, de jelenleg egyik {{PLURAL:$1|változata|változatuk}} sincs megjelölve fordításra.",
"tpt-old-pages": "{{PLURAL:$1|Ennek a lapnak|Ezeknek a lapoknak}} a legfrissebb {{PLURAL:$1|változata meg van|változatai meg vannak}} jelölve fordításra.",
- "tpt-other-pages": "A lap korábbi {{PLURAL:$1|változata|változatai}} fordíthatónak voltak megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.",
+ "tpt-other-pages": "Ezen {{PLURAL:$1|lap egy korábbi változata fordíthatónak volt|lapok korábbi változatai fordíthatónak voltak}} megjelölve, de a legutóbbi {{PLURAL:$1|változatot|változatokat}} nem lehet megjelölni fordításra.",
"tpt-outdated-pages": "{{PLURAL:$1|Ezen a lapon|Ezeken a lapokon}} vannak fordításra meg nem jelölt változtatások.",
"tpt-tag-discouraged": "nem javasolt",
"tpt-tag-oldsyntax": "régi szintaxis",
- "tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája",
+ "tpt-tag-no-transclusion-support": "nincs beillesztési támogatás",
+ "tpt-select-prioritylangs": "A kiemelt nyelvek vesszővel elválasztott listája:",
"tpt-select-prioritylangs-force": "A nem kiemelt nyelvekre történő fordítás megakadályozása",
"tpt-select-prioritylangs-reason": "Ok:",
"tpt-sections-prioritylangs": "Kiemelt nyelvek",
"tpt-sections-syntaxversion": "Szintaxisverzió",
"tpt-syntaxversion-text": "Ez a lap jelenleg egy régebbi forráslapszintaxist használ. Az új verzió a lefordítatlan fordítási egységeket egy HTML-elembe fogja burkolni a szöveg helyes nyelvét jelzendő. Például: $1. Az új $2 szintaxis használható ennek a burkolásnak a megakadályozására olyan esetekben, amikor az problémát okozna, például egy HTML-elem <code>title</code> attribútumának fordításakor. Nincs lehetőség a régi szintaxisverzióhoz való visszatérésre.",
"tpt-syntaxversion-label": "A legújabb szintaxisverzió használata ezen a lapon",
+ "tpt-transclusion": "Sablonbeillesztés",
"tpt-rev-mark": "megjelölés fordításra",
"tpt-rev-unmark": "lap eltávolítása a fordításból",
"tpt-rev-discourage": "nem javasolt",
@@ -83,13 +87,12 @@
"tpt-target-page": "Ezt a lapot nem lehet kézzel frissíteni.\nA(z) [[$1]] lap fordítása, és a fordítását [$2 a fordítás segédeszköz] segítségével lehet frissíteni.",
"tpt-unknown-page": "Ez a névtér a tartalmi lapok fordításainak van fenntartva.\nÚgy tűnik, a szerkeszteni kívánt lap nem egyezik egyetlen fordításra jelölt lappal sem.",
"tpt-translation-restricted": "Ennek a lapnak a fordítását ezen nyelvre megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.\n\nIndoklás: $1",
+ "tpt-translation-restricted-no-reason": "A lap megadott nyelvre való fordítását megakadályozta egy fordítási adminisztrátor.",
"tpt-discouraged-language-force-header": "Ez a lap nem fordítható $1 nyelvre.",
"tpt-discouraged-language-force-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $1 nyelvre fordítható.",
"tpt-discouraged-language-header": "A fordítás $1 nyelvre nem a legfontosabb feladat ennél a lapnál.",
"tpt-discouraged-language-content": "Egy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy elsődlegesen $1 nyelvre kell fordítani.",
"tpt-discouraged-language-force": "<strong>Ez a lap nem fordítható $2 nyelvre.</strong>\n\nEgy fordítási adminisztrátor úgy döntött, hogy ez a lap csak $3 nyelvre fordítható.",
- "tpt-discouraged-language": "<strong>$2 — a fordítás erre a nyelvre nem a legfontosabb feladat.</strong>\n\nAz adminisztrátori javaslat szerint a legfontosabb nyelvek a következők: $3.\n\nKérjük, ha beszéled ezek közül valamelyiket, fontold meg, hogy inkább arra a nyelvre fordítasz előbb: munkádnak így többek láthatják hasznát.",
- "tpt-discouraged-language-reason": "Indoklás: $1",
"tpt-priority-languages": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak a kiemelt célnyelveit a következő(k)re állította: $1",
"tpt-priority-languages-force": "Egy fordítási adminisztrátor ennek a csoportnak az elsőbbségi nyelveit a következőkre állította: $1. Más nyelvekre nem engedélyezett a fordítás.",
"tpt-render-summary": "Frissítés, hogy megegyezzen a forráslap új változatával",
@@ -109,7 +112,7 @@
"pt-parse-open": "Páratlan &lt;translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-close": "Páratlan &lt;/translate> tag.\nFordítási sablon: <pre>$1</pre>",
"pt-parse-nested": "Egymásba ágyazott &lt;translate> szakaszok nem engedélyezettek.\nElem szövege: <pre>$1</pre>",
- "pt-shake-multiple": "Több fordításiegység-jelző egy fordítási egységhez.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
+ "pt-shake-multiple": "Több fordításiegység-jelző egy fordítási egységhez.\nFigyelj rá, hogy a fordítási egységeket üres sorok válasszák el.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-position": "Fordításiegység-jelzők váratlan helyen.\nA fordítási egység szövege: <pre>$1</pre>",
"pt-shake-empty": "Üres fordítási egység a(z) „$1” jelzőhöz.",
"log-description-pagetranslation": "A lapfordító rendszerhez kapcsolódó műveletek naplója",
@@ -204,7 +207,7 @@
"pm-pagetitle-placeholder": "Írd be a lap címét",
"pm-pagetitle-invalid": "Írj be egy érvényes címet. <code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban kell lennie.",
"pm-pagetitle-missing": "Írd be a lap címét.",
- "pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét code><lapcím>/<nyelvkód></code> formátumban.",
+ "pm-langcode-missing": "Úgy tűnik, hiányzik a nyelvkód a címből. Kérjük, írd be a lap címét <page-name>/<language-code> formátumban.",
"pm-summary-import": "Importálva a [[Special:PageMigration|lapmigráció]] segítségével",
"pm-on-import-message-text": "A régi fordítások importálva lettek. Használd a hozzáadás, csere és törlés opciókat a fordítási egységek igazításához, és kattints a „{{int:pm-savepages-button-label}}“ gombra a mentésükhöz, vagy a „{{int:pm-cancel-button-label}}” az elvetésükhöz.",
"pm-on-save-message-text": "A fordítási egységek elmentve. Most beírhatod egy új fordítási lap címét a migrációhoz, vagy lentebb módosíthatod az egységeket a mentés előtt.",