diff options
author | Robin H. Johnson <robbat2@gentoo.org> | 2015-08-08 13:49:04 -0700 |
---|---|---|
committer | Robin H. Johnson <robbat2@gentoo.org> | 2015-08-08 17:38:18 -0700 |
commit | 56bd759df1d0c750a065b8c845e93d5dfa6b549d (patch) | |
tree | 3f91093cdb475e565ae857f1c5a7fd339e2d781e /media-sound/kwave/files | |
download | gentoo-56bd759df1d0c750a065b8c845e93d5dfa6b549d.tar.gz gentoo-56bd759df1d0c750a065b8c845e93d5dfa6b549d.tar.bz2 gentoo-56bd759df1d0c750a065b8c845e93d5dfa6b549d.zip |
proj/gentoo: Initial commit
This commit represents a new era for Gentoo:
Storing the gentoo-x86 tree in Git, as converted from CVS.
This commit is the start of the NEW history.
Any historical data is intended to be grafted onto this point.
Creation process:
1. Take final CVS checkout snapshot
2. Remove ALL ChangeLog* files
3. Transform all Manifests to thin
4. Remove empty Manifests
5. Convert all stale $Header$/$Id$ CVS keywords to non-expanded Git $Id$
5.1. Do not touch files with -kb/-ko keyword flags.
Signed-off-by: Robin H. Johnson <robbat2@gentoo.org>
X-Thanks: Alec Warner <antarus@gentoo.org> - did the GSoC 2006 migration tests
X-Thanks: Robin H. Johnson <robbat2@gentoo.org> - infra guy, herding this project
X-Thanks: Nguyen Thai Ngoc Duy <pclouds@gentoo.org> - Former Gentoo developer, wrote Git features for the migration
X-Thanks: Brian Harring <ferringb@gentoo.org> - wrote much python to improve cvs2svn
X-Thanks: Rich Freeman <rich0@gentoo.org> - validation scripts
X-Thanks: Patrick Lauer <patrick@gentoo.org> - Gentoo dev, running new 2014 work in migration
X-Thanks: Michał Górny <mgorny@gentoo.org> - scripts, QA, nagging
X-Thanks: All of other Gentoo developers - many ideas and lots of paint on the bikeshed
Diffstat (limited to 'media-sound/kwave/files')
-rw-r--r-- | media-sound/kwave/files/kwave-0.8.12-fr.patch | 173 |
1 files changed, 173 insertions, 0 deletions
diff --git a/media-sound/kwave/files/kwave-0.8.12-fr.patch b/media-sound/kwave/files/kwave-0.8.12-fr.patch new file mode 100644 index 000000000000..dc7fc8447deb --- /dev/null +++ b/media-sound/kwave/files/kwave-0.8.12-fr.patch @@ -0,0 +1,173 @@ +From 0217487c4ba80cb8392450442a71d5f86e2e9ed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 +From: Thomas Eschenbacher <Thomas.Eschenbacher@gmx.de> +Date: Sun, 20 Jul 2014 08:12:36 +0200 +Subject: [PATCH] fixed missing entities in french online help (svn -> git) + +--- + doc/help_fr.po | 51 ++++++++++++++++++++++++++------------------------- + 1 file changed, 26 insertions(+), 25 deletions(-) + +diff --git a/doc/help_fr.po b/doc/help_fr.po +index 97bf9f6..81d677c 100644 +--- a/doc/help_fr.po ++++ b/doc/help_fr.po +@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Project-Id-Version: Kwave\n" + "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +-"POT-Creation-Date: 2014-06-04 16:45+0000\n" ++"POT-Creation-Date: 2014-07-20 06:11+0000\n" + "PO-Revision-Date: 2012-05-17 20:26+0200\n" + "Last-Translator: Thomas Eschenbacher\n" + "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +@@ -360,15 +360,15 @@ msgid "" + "\"&url_git_web;\">web interface</ulink> you can use to browse through the " + "sources." + msgstr "" +-"Il y a également un dépôt CVS, qui est hébergé par <ulink url=" ++"Il y a également un dépôt GIT, qui est hébergé par <ulink url=" + "\"&url_sourceforge;\">SourceForge</ulink> ou vous pouvez télécharger les " + "dernières versions des sources du programme. Pour toute information " +-"concernant la procédure d'accès au dépôt CVS, lisez le chapitre sur <link " +-"linkend=\"building_rpm_from_cvs\">la construction à partir du CVS</link>, " +-"consultez l'URL <ulink url=\"&url_svn_instructions;\">" +-"\"&url_svn_instructions;\"</ulink>, ou visiter l'arborescence CVS " ++"concernant la procédure d'accès au dépôt GIT, lisez le chapitre sur <link " ++"linkend=\"building_rpm_from_git\">la construction à partir du GIT</link>, " ++"consultez l'URL <ulink url=\"&url_git_instructions;\">" ++"\"&url_git_instructions;\"</ulink>, ou visiter l'arborescence GIT " + "directement à travers votre navigateur internet. <emphasis>Un accès anonyme " +-"au dépôt CVS est disponible !</emphasis>" ++"au dépôt GIT est disponible !</emphasis>" + + #. Tag: title + #: help_en.docbook:220 +@@ -674,8 +674,8 @@ msgid "" + "If you intend to get the &kwave; sources via GIT, you will also need a " + "current git package." + msgstr "" +-"Si vous désirez utiliser CVS, il vous faut aussi la version actuelle du " +-"paquetage correspondant à CVS." ++"Si vous désirez utiliser GIT, il vous faut aussi la version actuelle du " ++"paquetage correspondant à GIT." + + #. Tag: para + #: help_en.docbook:396 +@@ -895,10 +895,10 @@ msgstr "" + "RPM. Premièrement, vous devez récupérer les sources de &kwave;, tel que " + "l'archive au format « .tar.gz » disponible sur la page WEB de téléchargement " + "de &kwave; ou une copie de la dernière version des sources via le <link " +-"linkend=\"cvs-repository\">serveur CVS</link> (comme cela est décrit dans le " +-"chapitre concernant le <link linkend=\"cvs_checkout\">CVS</link>), et lisez " +-"le chapitre concernant la <link linkend=\"building_rpm_from_cvs" +-"\">compilation d'un RPM à partir du CVS</link>." ++"linkend=\"git-repository\">serveur GIT</link> (comme cela est décrit dans le " ++"chapitre concernant le <link linkend=\"git_checkout\">GIT</link>), et lisez " ++"le chapitre concernant la <link linkend=\"building_rpm_from_git" ++"\">compilation d'un RPM à partir du GIT</link>." + + #. Tag: para + #: help_en.docbook:553 +@@ -1117,9 +1117,9 @@ msgid "" + "your provider doesn't give you full access. A good place for the source " + "files will be <filename>\"$HOME/src\"</filename>." + msgstr "" +-"Pour initialement vérifier la mise à jour des sources sur le CVS, vous avez " ++"Pour initialement vérifier la mise à jour des sources sur le GIT, vous avez " + "besoin d'un espace disque conséquent (environ 70 Mo) dans le dossier de " +-"votre choix, du paquetage correspondant au programme cvs dédié à votre " ++"votre choix, du paquetage correspondant au programme git dédié à votre " + "distribution, et d'un accès complet à internet. Si vous recevez un message " + "d'erreur pour des connexions qui sont rejetées, soit vous avez tapé des " + "commandes incorrectes, soit votre fournisseur d'accès à internet n'autorise " +@@ -1159,7 +1159,7 @@ msgstr "" + #, fuzzy, no-c-format + msgid "<prompt>% </prompt><command>git clone &url_git_master; kwave</command>" + msgstr "" +-"<prompt>% </prompt><command>svn checkout &url_svn_trunk; kwave</command>" ++"<prompt>% </prompt><command>svn checkout &url_git_master; kwave</command>" + + #. Tag: para + #: help_en.docbook:669 +@@ -1189,7 +1189,7 @@ msgid "" + msgstr "" + "Il <emphasis>ne doit pas</emphasis> y avoir de dossier nommé " + "<filename>kwave</filename> dans le dossier où vous aller stocker les sources " +-"en provenance du CVS. En effet si tel est le cas, le programme cvs enverra " ++"en provenance du GIT. En effet si tel est le cas, le programme git enverra " + "un message d'erreur indiquant qu'il existe déjà un dossier de ce nom et le " + "téléchargement des sources sur votre machine échouera." + +@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr "" + #: help_en.docbook:691 + #, fuzzy, no-c-format + msgid "Updating fresh sources from GIT" +-msgstr "La mise à jour les sources à partir du CVS" ++msgstr "La mise à jour les sources à partir du GIT" + + #. Tag: para + #: help_en.docbook:692 +@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "" + "Mettez vous dans le sous-dossier que vous souhaitez mettre à jour et tapez " + "les commandes suivantes : <screen width=\"75\" format=\"linespecific\">\n" + "<prompt>% </prompt><command>make distclean</command>\n" +-"<prompt>% </prompt><command>cvs update -dP -C</command>\n" ++"<prompt>% </prompt><command>git pull</command>\n" + "</screen> Vous pouvez alors passer à la section suivante pour faire une " + "compilation du programme." + +@@ -1231,7 +1231,7 @@ msgstr "" + "Si vous pensez que vous avez endommagé vos fichiers sources en local ou s'il " + "y a des conflits pendant la mise à jour, vous pouvez enlever tous les " + "fichiers et les sous-dossiers dans votre copie locale de &kwave; <emphasis>à " +-"l'exception des dossiers <filename>CVS</filename></emphasis> et recommencer " ++"l'exception des dossiers <filename>GIT</filename></emphasis> et recommencer " + "à nouveau." + + #. Tag: screen +@@ -1266,7 +1266,7 @@ msgid "" + "<literal>sparc</literal> or whatever, <replaceable>XXX</replaceable> stands " + "for the version number you have checked out." + msgstr "" +-"Construire un paquetage RPM à partir des sources du CVS est une chose assez " ++"Construire un paquetage RPM à partir des sources du GIT est une chose assez " + "facile à réaliser. La procédure est presque la même que celle décrite dans " + "la section précédente, et malheureusement on a le même problème avec la " + "commande <command>rpmbuild -ta</command>. Comme dans le chapitre précédent, " +@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "" + "instead of installing." + msgstr "" + "Vous devez être le superutilisateur ROOT pour faire la mise à jour à partir " +-"du CVS, construire le paquetage de &kwave;, et l'installer. Si vous avez " ++"du GIT, construire le paquetage de &kwave;, et l'installer. Si vous avez " + "déjà une version de &kwave; installée sur votre système, vous devez " + "désinstaller celle-ci en premier ou utiliser l'option <literal>rpm -U</" + "literal> à la place de <literal>rpm -i</literal> pour faire une mise à jour " +@@ -1358,12 +1358,13 @@ msgstr "" + + #. Tag: screen + #: help_en.docbook:763 +-#, fuzzy, no-c-format ++#, no-c-format + msgid "" + "<prompt>% </prompt><command>sudo apt-get install build-essential " + "checkinstall</command>" + msgstr "" +-"<prompt>% </prompt><command>svn checkout &url_svn_trunk; kwave</command>" ++"<prompt>% </prompt><command>sudo apt-get install build-essential " ++"checkinstall</command>" + + #. Tag: para + #: help_en.docbook:766 +@@ -1559,7 +1560,7 @@ msgid "" + "flags need to be specified before the call. For example:" + msgstr "" + "Si vous construisez &kwave; à partir des sources (tel qu'une archive au " +-"format « .tar.gz » ou via le dépot CVS) l'option à activer doit l'être avant " ++"format « .tar.gz » ou via le dépot GIT) l'option à activer doit l'être avant " + "l'appel de la commande <command>make -f Makefile.dist</command>. Par " + "exemple :" + +-- +2.0.5 + |