summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po')
-rw-r--r--plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po914
1 files changed, 0 insertions, 914 deletions
diff --git a/plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po b/plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po
deleted file mode 100644
index c5a1a67a..00000000
--- a/plugins/table-of-contents-plus/languages/table-of-contents-plus-sk_SK.po
+++ /dev/null
@@ -1,914 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2013
-# This file is distributed under the same license as the package.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1303.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/table-of-contents-plus\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:38:36+01:00\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-05 20:53+1000\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Boris Gereg <qwerty@elusion.sk>\n"
-"Language: SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: toc.php:175
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavenia"
-
-#: toc.php:424 toc.php:425
-msgid "TOC"
-msgstr "TOC"
-
-#: toc.php:575
-msgid "Options saved."
-msgstr "Nastavenia sa uložili."
-
-#: toc.php:577
-msgid "Save failed."
-msgstr "Ukladanie zlyhalo."
-
-#: toc.php:589
-msgid "Main Options"
-msgstr "Hlavné nastavenia"
-
-#: toc.php:590
-msgid "Sitemap"
-msgstr "Mapa lokality"
-
-#: toc.php:591
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-#: toc.php:599
-msgid "Position"
-msgstr "Umiestnenie"
-
-#: toc.php:602
-msgid "Before first heading (default)"
-msgstr "Pred prvou hlavičkou (predvolené)"
-
-#: toc.php:603
-msgid "After first heading"
-msgstr "Za prvou hlavičkou"
-
-#: toc.php:604
-msgid "Top"
-msgstr "Navrchu"
-
-#: toc.php:605
-msgid "Bottom"
-msgstr "Naspodku"
-
-#: toc.php:610
-msgid "Show when"
-msgstr "Zobraziť pre"
-
-#. translators: text follows drop down list of numbers
-#: toc.php:622
-msgid "or more headings are present"
-msgstr "alebo viac prítomných nadpisov"
-
-#: toc.php:626
-msgid "Auto insert for the following content types"
-msgstr "Automaticky vkladať pre nasledujúce typy obsahu"
-
-#. translators: this is the title of the table of contents
-#: toc.php:641
-msgid "Heading text"
-msgstr "Text nadpisu"
-
-#: toc.php:643
-msgid "Show title on top of the table of contents"
-msgstr "Zobraziť nadpis navrchu obsahu"
-
-#: toc.php:646
-msgid "Eg: Contents, Table of Contents, Page Contents"
-msgstr "Príklad: Obsah, Index alebo Obsah stránky"
-
-#: toc.php:648
-msgid "Allow the user to toggle the visibility of the table of contents"
-msgstr "Povoliť používateľovi prepínať viditeľnosť obsahu"
-
-#: toc.php:653
-msgid "Show text"
-msgstr "Text pre akciu zobraziť"
-
-#. translators: example text to display when you want to expand the table of contents
-#: toc.php:657
-msgid "Eg: show"
-msgstr "Príklad: zobraziť"
-
-#: toc.php:660
-msgid "Hide text"
-msgstr "Text pre akciu skryť"
-
-#. translators: example text to display when you want to collapse the table of contents
-#: toc.php:664
-msgid "Eg: hide"
-msgstr "Príklad: skryť"
-
-#: toc.php:668
-msgid "Hide the table of contents initially"
-msgstr "Počiatočne skryť obsah"
-
-#: toc.php:674
-msgid "Show hierarchy"
-msgstr "Zobraziť hierarchiu"
-
-#: toc.php:678
-msgid "Number list items"
-msgstr "Číslovať položky zoznamu"
-
-#: toc.php:682
-msgid "Enable smooth scroll effect"
-msgstr "Povoliť efekt plynulého rolovania"
-
-#: toc.php:683
-msgid "Scroll rather than jump to the anchor link"
-msgstr "Rolovať na odkaz s kotvou, neskákať"
-
-#: toc.php:688
-msgid "Appearance"
-msgstr "Vzhľad"
-
-#: toc.php:692
-msgid "Width"
-msgstr "Šírka"
-
-#: toc.php:695
-msgid "Fixed width"
-msgstr "Pevná šírka"
-
-#: toc.php:706
-msgid "Relative"
-msgstr "Relatívna"
-
-#: toc.php:707
-msgid "Auto (default)"
-msgstr "Automatická (predvolené)"
-
-#. translators: other width
-#: toc.php:717
-msgid "Other"
-msgstr "Iná"
-
-#: toc.php:718
-msgid "User defined"
-msgstr "Definovaná používateľom"
-
-#. translators: ignore %s as it's some HTML label tags
-#: toc.php:724
-#, php-format
-msgid "Please enter a number and %s select its units, eg: 100px, 10em"
-msgstr "Zadajte číslo a %s vyberte jednotku, napríklad 100px alebo 10em"
-
-#: toc.php:735
-msgid "Wrapping"
-msgstr "Zalamovanie"
-
-#: toc.php:738
-msgid "None (default)"
-msgstr "Žiadne (predvolené)"
-
-#: toc.php:739
-msgid "Left"
-msgstr "Vľavo"
-
-#: toc.php:740
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
-
-#: toc.php:745
-msgid "Font size"
-msgstr "Veľkosť písma"
-
-#. translators: appearance / colour / look and feel options
-#: toc.php:758
-msgid "Presentation"
-msgstr "Prezentácia"
-
-#: toc.php:761
-msgid "Grey (default)"
-msgstr "Sivá (predvolené)"
-
-#: toc.php:766
-msgid "Light blue"
-msgstr "Svetlá modrá"
-
-#: toc.php:771
-msgid "White"
-msgstr "Biela"
-
-#: toc.php:776
-msgid "Black"
-msgstr "Čierna"
-
-#: toc.php:781
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparentná"
-
-#: toc.php:786
-msgid "Custom"
-msgstr "Vlastná"
-
-#: toc.php:796
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
-
-#: toc.php:800
-msgid "Border"
-msgstr "Rámik"
-
-#: toc.php:804 toc.php:1704
-msgid "Title"
-msgstr "Nadpis"
-
-#: toc.php:808
-msgid "Links"
-msgstr "Odkazy"
-
-#: toc.php:812
-msgid "Links (hover)"
-msgstr "Odkazy (pri umiestnení kurzora)"
-
-#: toc.php:816
-msgid "Links (visited)"
-msgstr "Odkazy (navštívené)"
-
-#: toc.php:823
-#, php-format
-msgid "Leaving the value as %s will inherit your theme's styles"
-msgstr "Ak ponecháte hodnotu %s, použijú sa štýly vašej témy"
-
-#: toc.php:830
-msgid "Advanced"
-msgstr "Rozšírené"
-
-#: toc.php:830 toc.php:967 toc.php:1083
-msgid "show"
-msgstr "zobraziť"
-
-#: toc.php:832
-msgid "Power options"
-msgstr "Nastavenia fungovania"
-
-#: toc.php:836
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Malé písmená"
-
-#: toc.php:837
-msgid "Ensure anchors are in lowercase"
-msgstr "Zaručiť, aby kotvy používali malé písmená"
-
-#: toc.php:840
-msgid "Hyphenate"
-msgstr "Spojiť spojovníkom"
-
-#: toc.php:841
-msgid "Use - rather than _ in anchors"
-msgstr "V kotvách používať znak - namiesto znaku _"
-
-#: toc.php:844
-msgid "Include homepage"
-msgstr "Zahrnúť domovskú stránku"
-
-#: toc.php:845
-msgid "Show the table of contents for qualifying items on the homepage"
-msgstr "Zobraziť obsah pre vyhovujúce položky na domovskej stránke"
-
-#: toc.php:848
-msgid "Exclude CSS file"
-msgstr "Vylúčiť súbor CSS"
-
-#: toc.php:849
-msgid ""
-"Prevent the loading of this plugin's CSS styles. When selected, the "
-"appearance options from above will also be ignored."
-msgstr ""
-"Zabrániť načítaniu štýlov CSS tohto modulu. Ak to začiarknete, budú sa tiež "
-"ignorovať všetky nastavenia vzhľadu hore."
-
-#: toc.php:852
-msgid "Preserve theme bullets"
-msgstr "Zachovať odrážky témy"
-
-#: toc.php:853
-msgid ""
-"If your theme includes background images for unordered list elements, enable "
-"this to support them"
-msgstr ""
-"Ak vaša téma zahŕňa obrázky pozadia pre elementy neusporiadaného zoznamu, "
-"začiarknutím povolíte ich podporu"
-
-#: toc.php:856
-msgid "Heading levels"
-msgstr "Úrovne nadpisu"
-
-#: toc.php:858
-msgid ""
-"Include the following heading levels. Deselecting a heading will exclude it."
-msgstr ""
-"Zahrnúť nasledujúce úrovne nadpisu. Ak zrušíte výber nadpisu, vylúčite ho."
-
-#: toc.php:864
-msgid "heading "
-msgstr "nadpis "
-
-#: toc.php:870
-msgid "Exclude headings"
-msgstr "Vylúčiť nadpisy"
-
-#: toc.php:873
-msgid ""
-"Specify headings to be excluded from appearing in the table of contents. "
-"Separate multiple headings with a pipe <code>|</code>. Use an asterisk "
-"<code>*</code> as a wildcard to match other text. Note that this is not "
-"case sensitive. Some examples:"
-msgstr ""
-"Zadajte nadpisy, ktoré sa nezobrazia v obsahu. Viacero nadpisov oddeľte "
-"znakom rúry (<code>|</code>). Môžete použiť hviezdičku (<code>*</code>) ako "
-"zástupný znak na označenie iného textu. Upozorňujeme, že sa nerozlišuje "
-"veľkosť písmen. Niekoľko príkladov:"
-
-#: toc.php:875
-msgid "<code>Fruit*</code> ignore headings starting with \"Fruit\""
-msgstr "<code>Ovoc*</code> ignoruje nadpisy, ktoré začínajú reťazcom \"ovoc\""
-
-#: toc.php:876
-msgid ""
-"<code>*Fruit Diet*</code> ignore headings with \"Fruit Diet\" somewhere in "
-"the heading"
-msgstr ""
-"<code>*Ovocná diét*</code> ignoruje nadpisy, ktoré v nadpise obsahujú "
-"reťazec \"ovocná diét\""
-
-#: toc.php:877
-msgid ""
-"<code>Apple Tree|Oranges|Yellow Bananas</code> ignore headings that are "
-"exactly \"Apple Tree\", \"Oranges\" or \"Yellow Bananas\""
-msgstr ""
-"<code>Jabloň|Pomaranče|Žlté banány</code> ignoruje nadpisy, ktoré sa presne "
-"zhodujú s reťazcami \"jabloň\", \"pomaranče\" alebo \"žlté banány\""
-
-#: toc.php:882
-msgid "Smooth scroll top offset"
-msgstr "Posunutie plynulého rolovania zhora"
-
-#: toc.php:885
-msgid ""
-"If you have a consistent menu across the top of your site, you can adjust "
-"the top offset to stop the headings from appearing underneath the top menu. "
-"A setting of 30 accommodates the WordPress admin bar. This setting appears "
-"after you have enabled smooth scrolling from above."
-msgstr ""
-"Ak máte v hornej časti vašej lokality konzistentnú ponuku, môžete upraviť "
-"posunutie zhora, aby sa nadpisy nezobrazovali pod hornou ponukou. Nastavenie "
-"hodnoty 30 vyhovuje administrátorskému panelu WordPress. Toto nastavenie sa "
-"zobrazí, keď povolíte plynulé rolovanie hore."
-
-#: toc.php:889
-msgid "Restrict path"
-msgstr "Obmedziť cestu"
-
-#: toc.php:892
-msgid ""
-"Restrict generation of the table of contents to pages that match the "
-"required path. This path is from the root of your site and always begins "
-"with a forward slash."
-msgstr ""
-"Obmedzte generovanie obsahu na stránky, ktoré vyhovujú vyžadovanej ceste. "
-"Toto je cesta od koreňového adresára vašej lokality a vždy začína znakom "
-"lomka."
-
-#. translators: example URL path restriction
-#: toc.php:895
-msgid "Eg: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
-msgstr "Príklad: /wiki/, /corporate/annual-reports/"
-
-#: toc.php:899
-msgid "Default anchor prefix"
-msgstr "Predvolená predpona kotvy"
-
-#: toc.php:902
-msgid ""
-"Anchor targets are restricted to alphanumeric characters as per HTML "
-"specification (see readme for more detail). The default anchor prefix will "
-"be used when no characters qualify. When left blank, a number will be used "
-"instead."
-msgstr ""
-"Ciele kotvy sú špecifikáciou HTML obmedzené na alfanumerické znaky (pozrite "
-"si súbor readme, kde nájdete viac podrobností). Ak nevyhovujú žiadne znaky, "
-"použije sa predvolená predpona kotvy. Ak necháte hodnotu prázdnu, použije sa "
-"číslo."
-
-#: toc.php:903
-msgid ""
-"This option normally applies to content written in character sets other than "
-"ASCII."
-msgstr ""
-"Toto nastavenie sa zvyčajne používa pre obsah napísaný v sadách znakov iných "
-"ako ASCII."
-
-#. translators: example anchor prefixes when no ascii characters match
-#: toc.php:906
-msgid "Eg: i, toc_index, index, _"
-msgstr "Príklad: i, toc_index, index, _"
-
-#. translators: advanced usage
-#: toc.php:914
-msgid "Usage"
-msgstr "Použitie"
-
-#: toc.php:915
-#, php-format
-msgid ""
-"If you would like to fully customise the position of the table of contents, "
-"you can use the %s shortcode by placing it at the desired position of your "
-"post, page or custom post type. This method allows you to generate the table "
-"of contents despite having auto insertion disabled for its content type. "
-"Please visit the help tab for further information about this shortcode."
-msgstr ""
-"Ak chcete úplne prispôsobiť umiestnenie obsahu, môžete použiť krátky kód %s "
-"a umiestniť ho na požadované miesto vo vašom článku, na stránke alebo vo "
-"vlastnom type článku. Táto metóda vám umožňuje vygenerovať obsah aj v "
-"prípade, keď je zakázané automatické vkladanie pre daný typ obsahu. Pozrite "
-"si záložku s pomocou, kde nájdete viac informácií o tomto krátkom kóde."
-
-#: toc.php:923
-#, php-format
-msgid ""
-"At its simplest, placing %s into a page will automatically create a sitemap "
-"of all pages and categories. This also works in a text widget."
-msgstr ""
-"Ak umiestnite krátky kód %s na stránku, automaticky sa vytvorí mapa lokality "
-"so všetkými stránkami a kategóriami. Funguje to aj vo widgete Text."
-
-#: toc.php:927
-msgid "Show page listing"
-msgstr "Zobraziť zoznam stránok"
-
-#: toc.php:931
-msgid "Show category listing"
-msgstr "Zobraziť zoznam kategórií"
-
-#: toc.php:935
-msgid "Heading type"
-msgstr "Typ nadpisu"
-
-#. translators: the full line is supposed to read - Use [1-6 drop down list] to print out the titles
-#: toc.php:938
-msgid "Use"
-msgstr "Použiť"
-
-#. translators: the full line is supposed to read - Use [h1-h6 drop down list] to print out the titles
-#: toc.php:949
-msgid "to print out the titles"
-msgstr "na vypísanie nadpisov"
-
-#: toc.php:953
-msgid "Pages label"
-msgstr "Označenie stránok"
-
-#: toc.php:955
-msgid "Eg: Pages, Page List"
-msgstr "Príklad: Stránky, Zoznam stránok"
-
-#: toc.php:959
-msgid "Categories label"
-msgstr "Označenie kategórií"
-
-#: toc.php:961
-msgid "Eg: Categories, Category List"
-msgstr "Príklad: Kategórie, Zoznam kategórií"
-
-#: toc.php:967
-msgid "Advanced usage"
-msgstr "Rozšírené použitie"
-
-#: toc.php:969
-#, php-format
-msgid ""
-"lets you print out a listing of only pages. Similarly %s can be used to "
-"print out a category listing. They both can accept a number of attributes so "
-"visit the help tab for more information."
-msgstr ""
-"vám umožňuje vypísať iba zoznam stránok. Podobne, %s sa dá použiť na "
-"vypísanie zoznamu kategórií. Oba krátke kódy akceptujú istý počet atribútov. "
-"Pozrite si záložku s pomocou, kde nájdete viac informácií."
-
-#: toc.php:970
-msgid "Examples"
-msgstr "Príklady"
-
-#: toc.php:972
-msgid "hides the heading from a category listing"
-msgstr "skryje názov v zozname kategórií"
-
-#: toc.php:973
-#, php-format
-msgid ""
-"Uses h6 to display %s on a page listing excluding pages with IDs 1 and 15"
-msgstr ""
-"použije h6 na zobrazenie textu %s v zozname stránok s výnimkou stránok s ID "
-"1 a 15"
-
-#: toc.php:981
-msgid "Where's my table of contents?"
-msgstr "Kde je môj obsah?"
-
-#: toc.php:982
-msgid ""
-"If you're reading this, then chances are you have successfully installed and "
-"enabled the plugin and you're just wondering why the index isn't appearing "
-"right? Try the following:"
-msgstr ""
-"Ak čítate tento text, zrejme ste úspešne nainštalovali a povolili modul a "
-"rozmýšľate, prečo sa nezobrazuje obsah. Skúste nasledujúce tipy."
-
-#: toc.php:984
-msgid ""
-"In most cases, the post, page or custom post type has less than the minimum "
-"number of headings. By default, this is set to four so make sure you have at "
-"least four headings within your content. If you want to change this value, "
-"you can find it under 'Main Options' &gt; 'Show when'."
-msgstr ""
-"Vo väčšine prípadov má článok, stránka alebo vlastný typ článku menej ako "
-"minimálny počet nadpisov. Počet nadpisov je predvolene nastavený na 4, preto "
-"skontrolujte, či máte v texte aspoň štyri nadpisy. Ak chcete zmeniť túto "
-"hodnotu, nájdete ju v časti <em>\"Hlavné nastavenia &gt; Zobraziť pre</em>\"."
-
-#: toc.php:985
-msgid ""
-"Is auto insertion enabled for your content type? By default, only pages are "
-"enabled."
-msgstr ""
-"Je pre váš typ obsahu povolené automatické vkladanie? Predvolene je povolené "
-"iba pre stránky."
-
-#: toc.php:986
-msgid ""
-"Have you got <code>[no_toc]</code> somewhere within the content? This will "
-"disable the index for the current post, page or custom post type."
-msgstr ""
-"Použili ste niekde v texte značku <code>[no_toc]</code>? Táto značka "
-"zakazuje zobrazenie obsahu pre aktuálny článok, stránku alebo vlastný typ "
-"článku."
-
-#: toc.php:987
-msgid ""
-"If you are using the TOC+ widget, check if you have the <em>\"Show the table "
-"of contents only in the sidebar\"</em> enabled as this will limit its "
-"display to only the sidebar. You can check by going into Appearance &gt; "
-"Widgets."
-msgstr ""
-"Ak používate widget TOC+, skontrolujte, či je povolená voľba <em>\"Zobraziť "
-"obsah iba na bočnom paneli\"</em>, pretože obmedzuje zobrazenie obsahu iba "
-"na bočný panel. Môžete to skontrolovať v časti <em>\"Vzhľad &gt; Widgety</em>"
-"\"."
-
-#: toc.php:988
-msgid ""
-"You may have restricted generation to a URL path match. The setting can be "
-"found in the advanced section under Main Options."
-msgstr ""
-"Možno ste generovanie obmedzili na zhodu cesty v adrese URL. Toto nastavenie "
-"nájdete v rozšírenej sekcii na záložke <em>\"Hlavné nastavenia</em>\"."
-
-#: toc.php:991
-msgid "How do I stop the table of contents from appearing on a single page?"
-msgstr "Ako zabránim zobrazeniu obsahu na stránke?"
-
-#: toc.php:992
-msgid ""
-"Place the following <code>[no_toc]</code> anywhere on the page to suppress "
-"the table of contents. This is known as a shortcode and works for posts, "
-"pages and custom post types that make use of the_content()"
-msgstr ""
-"Ak nechcete zobraziť obsah, umiestnite značku <code>[no_toc]</code> "
-"kdekoľvek v texte stránky. Táto značka je známa ako krátky kód a funguje pre "
-"články, stránky a vlastné typy článkov, ktoré používajú funkciu the_content"
-"()."
-
-#: toc.php:994
-msgid ""
-"I've set wrapping to left or right but the headings don't wrap around the "
-"table of contents"
-msgstr ""
-"Nastavil som zalamovanie vľavo alebo vpravo, ale nadpisy sa nezalamujú okolo "
-"obsahu"
-
-#: toc.php:995
-msgid ""
-"This normally occurs when there is a CSS clear directive in or around the "
-"heading originating from the theme (Twenty Eleven and Twenty Twelve are two "
-"themes which do this). This directive tells the user agent to reset the "
-"previous wrapping specifications."
-msgstr ""
-"Stáva sa to, ak existuje direktíva CSS clear v nadpise alebo okolo nadpisu, "
-"ktorá pochádza z témy (platí to napríklad v prípade tém Twenty Eleven a "
-"Twenty Twelve). Táto direktíva hovorí agentovi používateľa, aby zrušil "
-"staršie špecifikácie zalamovania."
-
-#: toc.php:996
-#, php-format
-msgid ""
-"You can adjust your theme's CSS or try moving the table of contents position "
-"to the top of the page. If you didn't build your theme, I'd highly suggest "
-"you try the %s if you wish to make CSS changes."
-msgstr ""
-"Môžete upraviť štýl CSS vašej témy alebo skúsiť presunúť umiestnenie obsahu "
-"na začiatok stránky. Ak ste vašu tému nevytvorili a chcete spraviť zmeny v "
-"štýle CSS, odporúčam vám vyskúšať %s."
-
-#. translators: CSS code follows after this line
-#: toc.php:999
-msgid ""
-"Try adding the following CSS to allow the wrapping to occur around the table "
-"of contents:"
-msgstr ""
-"Skúste pridať nasledujúci štýl CSS, ktorý povolí zalamovanie okolo obsahu:"
-
-#: toc.php:1004
-msgid "How do I include the name of the page in the table of contents title?"
-msgstr "Ako zahrniem názov stránky do názvu obsahu?"
-
-#: toc.php:1005
-msgid ""
-"As the title of the page changes depending on the page you're viewing, you "
-"can use the following special variable to automatically insert the title of "
-"the page into the table of contents heading:"
-msgstr ""
-"Nadpis stránky sa mení v závislosti od zobrazenej stránky, preto môžete "
-"použiť nasledujúcu špeciálnu premennú na automatické vloženie nadpisu "
-"stránky do nadpisu obsahu:"
-
-#: toc.php:1007
-msgid "You can use it as is or place text either side of the variable."
-msgstr "Môžete ju použiť bez zmeny alebo pridať text pred alebo za premennú."
-
-#: toc.php:1008
-msgid ""
-"As an example: if your page is named <em>Great Expectations</em> and your "
-"table of contents title is set to <em>Contents for %PAGE_NAME%</em>, the "
-"final title would read <em>Contents for Great Expectations</em>"
-msgstr ""
-"Príklad: Ak má vaša stránka názov <em>Veľké očakávania</em> a nadpis vášho "
-"obsahu je nastavený na <em>Obsah pre %PAGE_NAME%</em>, výsledný nadpis bude "
-"<em>Obsah pre Veľké očakávania</em>"
-
-#: toc.php:1010
-msgid "The sitemap uses a strange font dissimilar to the rest of the site"
-msgstr ""
-"Mapa lokality používa zvláštne písmo, ktoré sa nepodobá písmu vo zvyšku "
-"lokality"
-
-#: toc.php:1011
-msgid ""
-"No extra styles are created for the sitemap, instead it inherits any styles "
-"you used when adding the shortcode. If you copy and pasted, you probably "
-"also copied the 'code' tags surrounding it so remove them if this is the "
-"case."
-msgstr ""
-"Pre mapu lokality nie sú vytvorené žiadne extra štýly. Mapa lokality dedí "
-"štýly, ktoré ste použili pri pridávaní krátkeho kódu. Ak ste použili "
-"kopírovanie a prilepenie, pravdepodobne ste tiež skopírovali značky 'code' "
-"okolo, preto by ste ich v tomto prípade mali odstrániť."
-
-#: toc.php:1012
-msgid ""
-"In most cases, try to have the shortcode on its own line with nothing before "
-"or after the square brackets."
-msgstr ""
-"Vo väčšine prípadov skúste umiestniť krátky kód na samostatný riadok - "
-"žiadny text pred ani za hranatými zátvorkami."
-
-#: toc.php:1014
-msgid "What were those shortcodes and attributes again?"
-msgstr "Ešte raz, aké to boli krátke kódy a atribúty?"
-
-#: toc.php:1015
-msgid ""
-"When attributes are left out for the shortcodes below, they will fallback to "
-"the settings you defined under Settings &gt; TOC+."
-msgstr ""
-"Ak pre krátke kódy dole nepoužijete atribúty, použijú sa pre ne nastavenia, "
-"ktoré ste definovali v časti <em>\"Nastavenia &gt; TOC+</em>\"."
-
-#: toc.php:1019
-msgid "Shortcode"
-msgstr "Krátky kód"
-
-#: toc.php:1020
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
-
-#: toc.php:1021
-msgid "Attributes"
-msgstr "Atribúty"
-
-#: toc.php:1027
-msgid ""
-"Lets you generate the table of contents at the preferred position. Also "
-"useful for sites that only require a TOC on a small handful of pages."
-msgstr ""
-"Umožňuje vám vygenerovať obsah na vopred určenom mieste. Je to tiež užitočné "
-"pre lokality, ktoré vyžadujú obsah iba na malom počte stránok."
-
-#: toc.php:1030
-msgid "text, title of the table of contents"
-msgstr "text; nadpis obsahu"
-
-#: toc.php:1031
-msgid "true/false, shows or hides the title"
-msgstr "true/false; zobrazí alebo skryje nadpis"
-
-#: toc.php:1032
-msgid "text, either \"left\" or \"right\""
-msgstr "text; buď \"left\", alebo \"right\""
-
-#: toc.php:1033
-msgid ""
-"numbers, this lets you select the heading levels you want included in the "
-"table of contents. Separate multiple levels with a comma. Example: include "
-"headings 3, 4 and 5 but exclude the others with"
-msgstr ""
-"čísla; toto vám umožňuje vybrať úrovne nadpisu, ktoré chcete zahrnúť do "
-"obsahu. Viacero úrovní oddeľte čiarkou. Príklad: zahrnúť nadpisy úrovne 3, 4 "
-"a 5, ale vylúčiť ostatné:"
-
-#: toc.php:1034
-msgid ""
-"text, enter headings to be excluded. Separate multiple headings with a pipe "
-"<code>|</code>. Use an asterisk <code>*</code> as a wildcard to match other "
-"text. You could also use regular expressions for more advanced matching."
-msgstr ""
-"text; zadajte nadpisy na vylúčenie. Viacero nadpisov oddeľte znakom rúry "
-"(<code>|</code>). Môžete použiť hviezdičku (<code>*</code>) ako zástupný "
-"znak na označenie iného textu. Pre určenie viac rozšírenej zhody tiež môžete "
-"použiť regulárne výrazy."
-
-#: toc.php:1040
-msgid ""
-"Allows you to disable the table of contents for the current post, page, or "
-"custom post type."
-msgstr ""
-"Umožňuje vám zakázať obsah pre aktuálny článok, stránku alebo vlastný typ "
-"článku."
-
-#: toc.php:1045
-msgid ""
-"Produces a listing of all pages and categories for your site. You can use "
-"this on any post, page or even in a text widget."
-msgstr ""
-"Vytvorí zoznam všetkých stránok a kategórií pre vašu lokalitu. Môžete to "
-"použiť v ľubovoľnom článku, na stránke a dokonca aj vo widgete Text."
-
-#: toc.php:1050
-msgid "Lets you print out a listing of only pages."
-msgstr "Umožňuje vám vypísať iba zoznam stránok."
-
-#: toc.php:1053
-msgid "number between 1 and 6, defines which html heading to use"
-msgstr "číslo medzi 1 a 6; definuje, ktorý nadpis HTML sa použije"
-
-#: toc.php:1054
-msgid "text, title of the list"
-msgstr "text; nadpis zoznamu"
-
-#: toc.php:1055
-msgid "true/false, shows or hides the list heading"
-msgstr "true/false; zobrazí alebo skryje nadpis zoznamu"
-
-#: toc.php:1056
-msgid "IDs of the pages or categories you wish to exclude"
-msgstr "Identifikátory stránok alebo kategórií na vylúčenie"
-
-#: toc.php:1057
-msgid ""
-"ID of the page or category you wish to exclude including its all descendants"
-msgstr "ID stránky alebo kategórie na vylúčenie vrátane všetkých jej potomkov"
-
-#: toc.php:1063
-msgid "Similar to [sitemap_pages] but for categories."
-msgstr "Podobné krátkemu kódu [sitemap_pages], ale pre kategórie."
-
-#: toc.php:1068
-msgid ""
-"This lets you print out an index of all published posts on your site. By "
-"default, posts are listed in alphabetical order grouped by their first "
-"letters. There are CSS classes for each section, letter and list allowing "
-"you to customise the appearance."
-msgstr ""
-"Toto vám umožňuje vypísať zoznam všetkých zverejnených článkov vo vašej "
-"lokalite. Články sú predvolene zoradené v abecednom poradí a zoskupené podľa "
-"ich prvých písmen. Existujú triedy CSS pre každú sekciu, písmeno a zoznam, "
-"preto môžete prispôsobiť vzhľad."
-
-#: toc.php:1071
-msgid "text, either ASC or DESC"
-msgstr "text; buď ASC, alebo DESC"
-
-#: toc.php:1072
-#, php-format
-msgid ""
-"text, popular options include \"title\", \"date\", \"ID\", and \"rand\". See "
-"%1$sWP_Query%2$s for a list."
-msgstr ""
-"text; k obľúbeným voľbám patria \"title\", \"date\", \"ID\" a \"rand\". "
-"Zoznam nájdete v dokumente %1$sWP_Query%2$s."
-
-#: toc.php:1080
-msgid "I have another question..."
-msgstr "Mám inú otázku..."
-
-#: toc.php:1081
-#, php-format
-msgid ""
-"Visit the %1$splugin homepage%2$s to ask your question - who knows, maybe "
-"your question has already been answered. I'd really like to hear your "
-"suggestions if you have any."
-msgstr ""
-"Ak máte otázku, navštívte %1$sdomovskú stránku modulu%2$s - na vašu otázku "
-"už možno niekto odpovedal. Ak máte návrhy, veľmi rád by som sa ich dozvedel."
-
-#: toc.php:1083
-msgid "For developers"
-msgstr "Pre vývojárov"
-
-#: toc.php:1085
-msgid "How do I customise my anchors?"
-msgstr "Ako sa dajú prispôsobiť moje kotvy?"
-
-#: toc.php:1086
-msgid ""
-"If you're still not happy with the anchors, you can modify them to suit your "
-"needs through a custom function hooked into the <code>toc_url_anchor_target</"
-"code> filter. As an example, place the below code snippet into your "
-"functions.php file to convert all anchors to uppercase."
-msgstr ""
-"Ak stále nie ste spokojný s kotvami, môžete ich upraviť, aby vyhovovali "
-"vašim potrebám. Dosiahnete to vlastnou funkciou pripojenou na filter "
-"<code>toc_url_anchor_target</code>. Ak chcete napríklad konvertovať všetky "
-"kotvy na veľké písmená, umiestnite nasledujúci kúsok kódu do vášho súboru "
-"functions.php."
-
-#: toc.php:1096
-msgid ""
-"Returns a HTML formatted string of the table of contents without the "
-"surrounding UL or OL tags to allow the theme editor to supply their own ID "
-"and/or classes to the outer list."
-msgstr ""
-"Vráti reťazec naformátovaný ako HTML, ktorý reprezentuje obsah bez okolitých "
-"značiek UL alebo OL, aby mohol editor tém poskytnúť vlastné ID alebo triedy "
-"pre vonkajší zoznam."
-
-#: toc.php:1097
-msgid "Both parameters are optional:"
-msgstr "Oba parametre sú voliteľné:"
-
-#. translators: this explains the $content parameter
-#: toc.php:1101
-msgid ""
-"is the entire content with headings. If blank, will default to the current "
-"content found in $post (eg within \"the loop\")."
-msgstr ""
-"je celý obsah s nadpismi. Ak je prázdny, použije sa aktuálny obsah v objekte "
-"$post (napríklad v \"slučke\" (loop))."
-
-#. translators: this explains the $prefix_url parameter
-#: toc.php:1104
-msgid ""
-"is the URL to prefix the anchor with. If a string was provided, it will be "
-"used as is. If set to \"true\" then will try to obtain the permalink from "
-"the $post object."
-msgstr ""
-"je adresa URL, ktorá sa použije ako predpona pre kotvu. Ak je zadaný "
-"reťazec, použije sa bez zmeny. Ak je nastavená hodnota \"true\", spraví sa "
-"pokus o získanie trvalého odkazu z objektu $post."
-
-#: toc.php:1106
-msgid "These examples assume you are within \"the loop\":"
-msgstr "Tieto príklady predpokladajú, že ste v \"slučke\" (loop):"
-
-#: toc.php:1108
-msgid "Obtain the index for the current page"
-msgstr "Získať index pre aktuálnu stránku"
-
-#: toc.php:1111
-msgid "Create a listing of all children and their headings"
-msgstr "Vytvoriť zoznam všetkých potomkov a ich nadpisov"
-
-#: toc.php:1136
-msgid "Update Options"
-msgstr "Aktualizovať nastavenia"
-
-#: toc.php:1618
-msgid "Display the table of contents in the sidebar with this widget"
-msgstr "Tento widget zobrazí obsah na bočnom paneli"
-
-#: toc.php:1710
-msgid "Show the table of contents only in the sidebar"
-msgstr "Zobraziť obsah iba na bočnom paneli"