{ "@metadata": { "authors": [ "2nd-player", "Aefgh39622", "Afaz", "Akaniji", "Aotake", "Fryed-peach", "Gminky", "Hosiryuhosi", "JtFuruhata", "Kkairri", "Klutzy", "Marine-Blue", "Naohiro19", "Ohgi", "Omotecho", "Otokoume", "Rxy", "Schu", "Shirayuki", "Sujiniku", "Tamaki Wakita", "Whym", "神樂坂秀吉", "青子守歌", "아라" ] }, "translate": "翻訳", "translate-extensionname": "翻訳", "translate-desc": "MediaWiki やその他のものを翻訳するための[[Special:Translate|特別ページ]]", "translate-fuzzybot-desc": "これは、MediaWikiの[https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:Translate Translate拡張機能]が、翻訳のメンテナンスに使用する特別なシステム・アカウントです。\nこのアカウントはMediaWikiソフトウェアの一部であり、利用者によって所有されていません。", "translate-taskui-export-to-file": "ネイティブ形式で書き出し", "translate-taskui-export-as-po": "オフライン翻訳のために書き出し", "translate-taction-translate": "翻訳", "translate-taction-proofread": "査読", "translate-taction-lstats": "言語別翻訳状況", "translate-taction-mstats": "メッセージ群別の翻訳状況", "translate-taction-export": "書き出し", "translate-taction-disabled": "このウィキではこの操作は無効になっています。", "translate-page-no-such-language": "言語の指定が正しくありません。", "translate-page-no-such-group": "群の指定が正しくありません。", "translate-page-disabled": "この群では、この言語への翻訳は停止されています。\n理由:\n\n$1", "translate-language-disabled": "この言語への翻訳は無効になっています。", "translate-page-settings-legend": "設定", "translate-page-group": "群", "translate-page-language": "言語", "translate-page-limit": "表示数", "translate-page-limit-option": "ページごとに$1{{PLURAL:$1|個のメッセージ}}", "translate-submit": "取得", "translate-page-navigation-legend": "ナビゲーション", "translate-page-showing": "$3 件のメッセージのうち、$1 件目から $2 件目までを表示しています。", "translate-page-showing-all": "$1 {{PLURAL:$1|件のメッセージ}}を表示しています。", "translate-page-showing-none": "表示するメッセージがありません。", "translate-page-paging-links": "[ $1 ] [ $2 ]", "translate-next": "次のページ", "translate-prev": "前のページ", "translate-page-description-legend": "この群についての情報", "translate-page-description-hasoptional": "このメッセージ群には省略可能なメッセージがあります。\n省略可能なメッセージは、その言語で特別な必要性 (空白の除去、固有名詞の翻字など) がある場合のみ翻訳してください。$1", "translate-page-description-hasoptional-open": "省略可能なメッセージを表示する。", "translate-page-edit": "編集", "translate-optional": "(省略可能)", "translate-ignored": "(翻訳無視)", "translate-edit-title": "「$1」を編集", "translate-edit-definition": "メッセージ定義", "translate-edit-contribute": "編集", "translate-edit-no-information": "このメッセージについての説明文はありません。\nこのメッセージがどこでどのように使用されているか知っている場合は、説明文を投稿して他の翻訳者を助けてください。", "translate-edit-information": "メッセージについての情報 ($1)", "translate-edit-warnings": "不完全な翻訳に対する警告", "translate-edit-tmmatch-source": "翻訳元の文章: $1", "translate-edit-tmmatch": "$1%の一致", "translate-use-suggestion": "この現在の翻訳を、この翻訳提案に置き換えます。", "translate-edit-nopermission": "メッセージを翻訳する権限が必要です。", "translate-edit-askpermission": "権限を取得", "exporttranslations": "翻訳の書き出し", "translate-export-form-format": "形式", "translate-export-invalid-format": "有効な形式を指定してください。", "translate-export-not-supported": "翻訳の書き出しはサポートされていません。", "translate-export-format-notsupported": "指定された書き出しの形式は、メッセージ群でサポートされていません。", "translate-checks-parameters": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が使用されていません:\n$1", "translate-checks-parameters-unknown": "以下の{{PLURAL:$2|パラメーター}}が未定義です:\n$1", "translate-checks-balance": "{{PLURAL:$2|括弧}}の個数が一致していません:\n$1", "translate-checks-links": "以下の{{PLURAL:$2|リンク|​ $2 個のリンク}}に問題点があります:\n$1", "translate-checks-links-missing": "以下の{{PLURAL:$2|リンク|​ $2 個のリンク}}がありません:\n$1", "translate-checks-plural": "定義に{{PLURAL:}}がありますが、翻訳にはありません。", "translate-checks-plural-forms": "{{PLURAL:}} で {{PLURAL:$1|$1 形式}}を指定しましたが、{{PLURAL:$2|1 形式のみ|$2 形式}}に対応しています (0= 形式および 1= 形式を除く)。", "translate-checks-plural-dupe": "{{PLURAL:}} での指定が重複しています。{{PLURAL:$1|sheep|sheep}} であれば {{PLURAL:$1|sheep}} と書いてください。", "translate-checks-gettext-plural-missing": "この翻訳には{{PLURAL:GETTEXT|}}が必要です。", "translate-checks-gettext-plural-unsupported": "このメッセージは{{PLURAL:GETTEXT|}}をサポートしていません。", "translate-checks-gettext-plural-count": "{{PLURAL:GETTEXT|}}には正確に$1 {{PLURAL:$1|複数形|複数形}}のみ当てはまります。現在、$2 {{PLURAL:$2|複数形が|複数形が}}入力されています。", "translate-checks-unicode-plural-missing": "この翻訳には{{PLURAL|}}が必要です。", "translate-checks-unicode-plural-unsupported": "このメッセージは{{PLURAL|}}をサポートしていません。", "translate-checks-unicode-plural-invalid": "複数形の定義は$1にする必要があります。この翻訳には$2が含まれています。", "translate-checks-pagename": "名前空間が変更されており、定義と異なっています", "translate-checks-format": "この翻訳は定義に沿っていない、または無効な構文を使用しています: $1", "translate-checks-escape": "以下のエスケープ{{PLURAL:$2|文字列}}は偶発的なものかもしれません: $1。{{PLURAL:$4|有効なエスケープ記号}}は$3です。", "translate-checks-parametersnotequal": "引数の数が{{PLURAL:$1|$1}}個ですが、{{PLURAL:$2|$2}}個である必要があります。", "translate-checks-malformed": "$1 の形式に誤りがあります。", "translate-checks-fudforum-syntax": "このプロジェクトでは$2の代わりに$1を使用します。", "translate-checks-newline-missing-start": "翻訳の冒頭で新しい行の{{PLURAL:$1|文字列|文字列}}$1個{{PLURAL:$1|が|が}}不足しています。", "translate-pref-editassistlang": "補助言語:", "prefs-translate": "翻訳設定", "translate-pref-editassistlang-help": "言語コードをカンマ区切りで列挙します。\n翻訳中に、これらの言語での翻訳が表示されます。\n既定の言語一覧は、自身の言語により変化します。", "translate-pref-editassistlang-bad": "無効な言語コードを含んでいます:\n$1", "right-translate": "翻訳用インターフェイスを使用して編集", "action-translate": "翻訳用インターフェイスを使用した編集", "right-translate-manage": "メッセージ群を管理", "action-translate-manage": "メッセージ群の管理", "right-translate-import": "オフラインでの翻訳を取り込み", "action-translate-import": "オフラインでの翻訳の取り込み", "right-translate-messagereview": "翻訳を査読", "action-translate-messagereview": "翻訳の査読", "right-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態を変更", "action-translate-groupreview": "メッセージ群のワークフローの状態の変更", "translate-rcfilters-translations": "翻訳", "translate-rcfilters-translations-only-label": "翻訳", "translate-rcfilters-translations-only-desc": "翻訳ページの変更。", "translate-rcfilters-translations-filter-label": "翻訳ではない", "translate-rcfilters-translations-filter-desc": "翻訳以外の変更", "translate-rcfilters-translations-site-label": "システム メッセージ", "translate-rcfilters-translations-site-desc": "MediaWiki 名前空間のシステム メッセージのカスタマイズ。", "translate-rc-translation-filter": "翻訳を絞り込み:", "translate-rc-translation-filter-no": "絞り込まない", "translate-rc-translation-filter-only": "翻訳のみ表示", "translate-rc-translation-filter-filter": "翻訳を除外", "translate-rc-translation-filter-site": "サイトのメッセージの変更のみ", "translationstats": "翻訳の統計", "translate-stats-edits": "編集", "translate-stats-users": "翻訳者", "translate-stats-registrations": "登録", "translate-stats-reviews": "査読", "translate-stats-reviewers": "査読者", "translate-statsf-intro": "このフォームで簡単な統計を生成できます。すべての数値には上限と下限があります。", "translate-statsf-options": "グラフのオプション", "translate-statsf-width": "幅 (ピクセル単位):", "translate-statsf-height": "高さ (ピクセル単位):", "translate-statsf-days": "日数:", "translate-statsf-start": "開始日時:", "translate-statsf-scale": "粒度:", "translate-statsf-scale-months": "月", "translate-statsf-scale-weeks": "週", "translate-statsf-scale-days": "日", "translate-statsf-scale-hours": "時間", "translate-statsf-count": "尺度:", "translate-statsf-count-edits": "編集回数", "translate-statsf-count-users": "活動中の翻訳者", "translate-statsf-count-registrations": "新しい利用者", "translate-statsf-count-reviews": "翻訳査読回数", "translate-statsf-count-reviewers": "査読者", "translate-statsf-language": "言語コードを列挙 (カンマ区切り):", "translate-statsf-group": "メッセージ群コードを列挙 (カンマ区切り):", "translate-statsf-submit": "プレビュー", "translate-statsf-unknown-error": "不明なエラーが発生しました。", "translate-tag-page-desc": "ウィキページ [[$2|$1]] に対する $3 ($4) からの翻訳です。", "translate-sidebar-alltrans": "他言語での翻訳", "translations": "全翻訳結果", "translations-summary": "既存のすべての翻訳を表示するには下欄にメッセージ名を入力してください。", "translate-translations-no-message": "「$1」は翻訳対象メッセージではありません", "translate-translations-none": "「$1」には翻訳がありません", "translate-translations-count": "{{PLURAL:$1|$1 件の翻訳}}が見つかりました。", "translate-translations-fieldset-title": "メッセージ", "translate-translations-messagename": "名前:", "translate-translations-project": "プロジェクト:", "translate-translations-including-no-param": "下位ページ引数に有効なメッセージキーを指定してください", "translate-translations-history-short": "履歴", "languagestats": "言語別翻訳状況", "languagestats-summary": "このページでは指定した言語におけるメッセージの翻訳状況をメッセージ群ごとに表示しています。", "messagegroupstats-summary": "このページでは、メッセージ群の統計を表示します。", "languagestats-stats-for": "$1 ($2) の翻訳統計です。", "languagestats-recenttranslations": "最近の翻訳", "translate-langstats-incomplete": "このページの統計情報の一部は不完全です。より多くの統計情報を取得するために再読み込みしてください。", "translate-langstats-expand": "展開", "translate-langstats-collapse": "折り畳む", "translate-langstats-expandall": "すべて展開", "translate-langstats-collapseall": "すべて折り畳む", "translate-language-code": "言語コード", "translate-language-code-field-name": "言語コード:", "translate-suppress-complete": "翻訳が完了したメッセージ群を表示しない", "translate-ls-noempty": "全く翻訳されていないメッセージ群を表示しない", "translate-language": "言語", "translate-total": "メッセージ数", "translate-untranslated": "未翻訳", "translate-percentage-complete": "完了", "translate-percentage-fuzzy": "要更新", "translate-percentage-proofread": "査読済", "translate-languagestats-overall": "合計", "translate-ls-submit": "統計を表示", "translate-ls-column-group": "メッセージ群", "translate-mgs-pagename": "メッセージ群別の翻訳状況", "translate-mgs-fieldset": "表示設定", "translate-mgs-group": "メッセージ群:", "translate-mgs-nocomplete": "翻訳が完了した言語を表示しない", "translate-mgs-noempty": "翻訳が1つもない言語を表示しない", "translate-mgs-submit": "統計を表示", "translate-mgs-column-language": "言語", "translate-mgs-totals": "全$1{{PLURAL:$1|言語}}", "translate-mgs-invalid-group": "指定された群$1は存在しません。", "translate-mgs-nothing": "要求された統計には表示するものがありません。", "supportedlanguages": "サポートしている言語", "supportedlanguages-summary": "このページには、{{SITENAME}}が対応している全言語の一覧と、\nその言語で活動している翻訳者の名前を表示しています。\n翻訳者の名前は翻訳編集の数が多いほど大きく表示されます。\n下線の色はその翻訳者の最近の活動度を表しています。", "supportedlanguages-colorlegend": "色の凡例: 最後の翻訳が $1 日前", "supportedlanguages-portallink": "[$1] $2 - $3", "supportedlanguages-portallink-nocldr": "[$1] $2", "supportedlanguages-sqlite-error": "SQLiteはサポートされていません", "supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|翻訳者}}|翻訳者}}: $1", "supportedlanguages-recenttranslations": "最近の翻訳", "supportedlanguages-count": "合計 $1 {{PLURAL:$1|言語}}", "supportedlanguages-activity": "$1: $2 {{PLURAL:$2|回の編集}}・$3 {{PLURAL:$3|日}}前に最終編集", "translate-supportedlanguages-cached": "この情報は$1前にキャッシュされました。", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "翻訳単位の原文", "abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "翻訳先言語", "translate-jssti-add": "追加", "managemessagegroups": "メッセージ群の管理", "translate-smg-notallowed": "この操作を行うことは許可されていません。", "translate-smg-nochanges": "処理する変更はありません。", "translate-smg-submit": "処理するために変更を送信", "translate-smg-submitted": "メッセージの定義が更新されました。変更をバックグラウンドで処理しています。", "translate-smg-submitted-with-failure": "以下の{{PLURAL:$1|グループ|グループ}} についてメッセージの{{PLURAL:$1|定義|定義}} に失敗しました - $2。 $3", "translate-smg-more": "これらの変更を送信した後にさらに処理するべき変更があります。", "translate-smg-left": "ウィキ内のメッセージ本文", "translate-smg-right": "新着の差分", "translate-smg-rename-select": "選択", "translate-smg-rename-cancel": "中止", "translate-smg-rename-search": "適合するメッセージの検索……", "translate-smg-rename-select-err": "改名するメッセージを選択してください", "translate-smg-rename-no-msg": "メッセージが見つかりません。", "translate-smg-rename-dialog-title": "$1に適した改名を選択", "translate-smg-groups-with-error-title": "同期の時にエラーが発生したグループ", "translate-smg-group-message-action-history": "履歴", "translate-smg-group-message-tag-rename": "名前を変更", "translate-smg-group-message-message-content": "内容:", "translate-smg-group-message-message-target": "対象:", "translate-smg-group-message-message-other-langs": "その他の言語:", "translate-manage-import-diff": "メッセージ $1 | 操作: $2", "translate-manage-import-new": "新しいメッセージ $1", "translate-manage-import-deleted": "削除されたメッセージ $1", "translate-manage-action-import": "取り込む", "translate-manage-action-conflict": "取り込んで要更新にする", "translate-manage-action-ignore": "無視", "translate-manage-action-fuzzy": "翻訳を取り込んで要更新の印を付ける", "translate-manage-action-rename-fuzzy": "改名して要更新の印を付ける", "translate-manage-action-rename": "改名", "translate-manage-action-ignore-change": "翻訳の変更を無視", "translate-manage-nochanges": "この群のメッセージの定義には変更はありません。", "translate-manage-nochanges-other": "この言語が対応すべき変更はありませんでした。\n下のリンクをクリックするとメッセージ群の詳細画面に戻ります。", "translate-manage-inconsistent": "リクエスト内で矛盾を検出しました。\n変更点を確認してから、再度試してください。\n詳細: $1", "translate-manage-toolong": "処理時間の最大値である$1秒を超過しました。処理を続行するにはフォームを再投稿してください。", "translate-manage-import-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み", "translate-manage-import-rename-summary": "外部のソースで改名済み", "translate-manage-conflict-summary": "外部ソースから新しい版を取り込み中。\n確認してください。", "translate-manage-submit": "実行", "translate-manage-intro-other": "以下は言語 $1 での翻訳の変更の一覧です。\nそれぞれの更新について、変更を精査して、行いたい操作を選択してください。\n変更を無視することを選択した場合、この操作は一時的なものに留まります。", "translate-manage-import-ok": "取り込みました: $1", "translate-manage-import-done": "取り込みました。", "translate-manage-source-message-not-found": "メッセージの意味が見つかりませんでした", "importtranslations": "翻訳の取り込み", "translate-import-from-local": "ローカルファイルをアップロード:", "translate-import-load": "ファイル読み込み", "translate-import-err-dl-failed": "ファイルを取得できません:\n$1", "translate-import-err-ul-failed": "ファイルのアップロードに失敗しました", "translate-import-err-invalid-title": "入力したファイル名 $1 は無効です。", "translate-import-err-no-such-file": "ファイル $1 は存在しないか、ローカルにアップロードされていません。", "translate-import-err-stale-group": "このファイルが所属するメッセージ群は存在しません。", "translate-import-err-no-headers": "ファイルが Translate 拡張機能の形式に正しく適応した gettext ファイルではありません。\nファイル ヘッダーからメッセージ群と言語を決定できませんでした。", "translate-js-support-unsaved-warning": "公開されていない翻訳があります。", "translate-gs-pos": "順位", "translate-gs-code": "コード", "translate-gs-continent": "大陸", "translate-gs-speakers": "話者数", "translate-gs-score": "点数", "translate-gs-multiple": "複数", "translate-gs-count": "件数", "translate-gs-total": "合計", "translate-gs-avgscore": "平均点", "translate-documentation-language": "メッセージについての説明文", "translate-searchprofile": "訳文", "translate-searchprofile-tooltip": "すべての翻訳から検索", "translate-searchprofile-note": "より多くの検索設定は、[$1 翻訳検索]を通して利用することができます。", "translate-search-languagefilter": "言語で絞り込み:", "translate-search-nofilter": "すべて表示", "log-name-translationreview": "翻訳査読記録", "log-description-translationreview": "翻訳とメッセージ群に対するすべての査読の記録", "logentry-translationreview-message": "$1 が $3 の翻訳を{{GENDER:$2|査読}}しました", "logentry-translationreview-group": "$1 が $3 の $4 の翻訳の状態を $6 から $7 に{{GENDER:$2|変更}}", "group-translate-sandboxed": "未承認の翻訳者", "group-translate-sandboxed-member": "{{GENDER:$1|未承認の翻訳者}}", "right-translate-sandboxmanage": "サンドボックス利用者を管理", "action-translate-sandboxmanage": "サンドボックス利用者の管理", "right-translate-sandboxaction": "サンドボックス利用者に許可された操作を実行", "action-translate-sandboxaction": "サンドボックス利用者に許可された操作の実行", "translate-workflow-state-": "(解除)", "translate-workflowstatus": "進捗状況: $1", "translate-workflow-set-doing": "設定中...", "translate-workflow-autocreated-summary": "作業進捗状況$1のページの自動作成", "translate-stats-workflow": "進捗状況", "translate-workflowgroup-label": "作業進捗状況", "translate-workflowgroup-desc": "このメッセージ群では翻訳作業の進捗状況を示します。\n進捗状況は、設定変数 $wgTranslateWorkflowStates で定義されています。", "translate-dynagroup-recent-label": "最近の翻訳", "translate-dynagroup-recent-desc": "このメッセージ群ではこの言語への最近の翻訳をすべて表示します。\n査読作業に便利です。", "translate-dynagroup-additions-label": "最近の追加", "translate-dynagroup-additions-desc": "このメッセージ群では新たに追加または変更されたメッセージを表示します。", "translate-msggroupselector-projects": "メッセージ群", "translate-msggroupselector-search-placeholder": "メッセージ群内を検索", "translate-msggroupselector-search-all": "すべて", "translate-msggroupselector-search-recent": "最近のもの", "translate-msggroupselector-view-subprojects": "$1 {{PLURAL:$1|件の下位群}}を閲覧", "tux-languageselector": "翻訳先", "tux-tab-all": "すべて", "tux-tab-untranslated": "未翻訳", "tux-tab-outdated": "要更新", "tux-tab-translated": "翻訳済", "tux-tab-unproofread": "未査読", "tux-edit": "編集", "tux-status-optional": "省略可能", "tux-status-fuzzy": "要更新", "tux-status-proofread": "査読済", "tux-status-translated": "翻訳済", "tux-status-saving": "公開中...", "tux-status-unsaved": "未公開", "tux-save-unknown-error": "不明なエラーが発生しました。", "tux-editor-placeholder": "あなたの翻訳を入力", "tux-editor-editsummary-placeholder": "要約 (省略可能)", "tux-editor-paste-original-button-label": "原文を貼り付け", "tux-editor-discard-changes-button-label": "変更内容を破棄", "tux-editor-save-button-label": "翻訳を公開", "tux-editor-skip-button-label": "次へスキップ", "tux-editor-cancel-button-label": "キャンセル", "tux-editor-confirm-button-label": "翻訳を確認", "tux-editor-proofread-button-label": "査読済の印を付ける", "tux-editor-shortcut-info": "確認して次のメッセージへ移動するには「$1」を、単にスキップするには「$2」を、要約を入力するには「$4」を押してください。他のショートカットキーを表示するには「$3」を押し続けてください。", "tux-editor-edit-desc": "説明文を編集", "tux-editor-add-desc": "説明文を追加", "tux-editor-suggestions-title": "提案", "tux-editor-in-other-languages": "他言語での翻訳", "tux-editor-need-more-help": "助けが必要ですか?", "tux-editor-ask-help": "詳細について質問する", "tux-editor-tm-match": "$1%の一致", "tux-notices-more": "{{PLURAL:$1|他 $1 件}}", "tux-notices-hide": "非表示", "tux-editor-save-failed": "翻訳の公開に失敗しました: $1", "tux-editor-n-uses": "$1 {{PLURAL:$1|回}}使用", "tux-editor-message-desc-more": "続きを表示", "tux-editor-message-desc-less": "折り畳む", "tux-editor-clear-translated": "翻訳を非表示", "tux-editor-proofreading-mode": "査読", "tux-editor-translate-mode": "一覧", "tux-editor-proofreading-hide-own-translations": "自分の翻訳を非表示", "tux-editor-proofreading-show-own-translations": "自分の翻訳を表示", "tux-proofread-action-tooltip": "査読済の印を付ける", "tux-proofread-edit-label": "編集", "tux-editor-page-mode": "ページ", "tux-editor-outdated-notice": "この翻訳は修正が必要かもしれません。", "tux-editor-outdated-notice-diff-link": "差分を表示", "tux-editor-doc-editor-placeholder": "メッセージについての説明文", "tux-editor-doc-editor-save": "説明文を公開", "tux-editor-doc-editor-cancel": "キャンセル", "tux-messagetable-more-messages": "他 $1 {{PLURAL:$1|件のメッセージ}}", "tux-messagetable-loading-messages": "{{PLURAL:$1|メッセージ}}を読み込み中...", "tux-message-filter-placeholder": "絞り込み条件を入力", "tux-message-filter-result": "「$2」の検索結果 $1 {{PLURAL:$1|件}}", "tux-message-filter-advanced-button": "高度な検索", "tux-message-filter-optional-messages-label": "省略可能なメッセージ", "tux-proofread-translated-by-self": "あなたが翻訳", "tux-empty-list-all": "このメッセージ群は空です", "tux-empty-list-all-guide": "翻訳する別のメッセージ群を選択してください", "tux-translate-page-no-such-group": "指定したメッセージ群は存在しません。別のメッセージ群を選択してください。", "tux-empty-list-translated": "翻訳済みメッセージはありません", "tux-empty-list-translated-guide": "翻訳で貢献することもできます", "tux-empty-list-translated-action": "翻訳", "tux-empty-no-messages-to-display": "表示できるメッセージがありません。", "tux-empty-there-are-optional": "省略可能なメッセージがありますが、一覧に表示されていません", "tux-empty-show-optional-messages": "省略可能なメッセージを表示", "tux-empty-no-outdated-messages": "要更新のメッセージはありません", "tux-empty-nothing-to-proofread": "査読できるものはありません", "tux-empty-you-can-help-providing": "新たに翻訳して貢献することもできます", "tux-empty-nothing-new-to-proofread": "新たに査読できるものはありません", "tux-empty-you-can-review-already-proofread": "他の利用者が既に査読した翻訳も、あなたは査読できます。", "tux-empty-list-other": "翻訳できるものはありません", "tux-empty-list-other-guide": "既存の翻訳の査読で貢献することもできます", "tux-empty-list-other-action": "翻訳を査読", "tux-empty-list-other-link": "全メッセージを表示", "tux-editor-close-tooltip": "閉じる", "tux-editor-expand-tooltip": "展開する", "tux-editor-collapse-tooltip": "折り畳む", "tux-editor-message-tools-show-editor": "ウィキエディターで表示", "tux-editor-message-tools-history": "履歴", "tux-editor-message-tools-delete": "削除", "tux-editor-message-tools-translations": "全言語の翻訳", "tux-editor-message-tools-linktothis": "このページへのリンク", "tux-editor-loading": "読み込み中...", "translate-search-more-languages-info": "他 $1 {{PLURAL:$1|言語}}", "translate-statsbar-tooltip": "$1% 翻訳済、$2% 査読済", "translate-statsbar-tooltip-with-fuzzy": "$1% 翻訳済、$2% 査読済、$3% 要更新", "translate-search-more-groups-info": "他 $1 {{PLURAL:$1|メッセージ群}}", "translate-syntax-error": "翻訳に構文エラーが含まれています", "tux-session-expired": "ログインしていない状態になっています。別のタブでログインしてください。できない場合は、未保存の翻訳をコピーしておいて、ログインして、このページに戻ってきて、翻訳ページに入り直してください。", "tux-nojs": "このツールの動作には JavaScript が必要です。JavaScript が無効、作動していないもしくはブラウザーがサポートされていません。", "specialpages-group-translation": "翻訳" }