summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'MLEB/Translate/i18n/core/uk.json')
-rw-r--r--MLEB/Translate/i18n/core/uk.json28
1 files changed, 15 insertions, 13 deletions
diff --git a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
index b07c0bf0..462a29c3 100644
--- a/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
+++ b/MLEB/Translate/i18n/core/uk.json
@@ -6,6 +6,7 @@
"Ahonc",
"Aleksandrit",
"Amire80",
+ "Andriy.v",
"Andriykopanytsia",
"Apromix",
"Base",
@@ -63,11 +64,9 @@
"translate-ignored": "(ігнорується)",
"translate-edit-title": "Редагувати «$1»",
"translate-edit-definition": "Текст повідомлення",
- "translate-edit-translation": "Переклад",
"translate-edit-contribute": "редагувати",
"translate-edit-no-information": "<em>Це повідомлення не має опису.\nЯкщо ви знаєте, де чи як воно використовується, то ви можете допомогти іншим перекладачам, додавши опис для цього повідомлення.</em>",
"translate-edit-information": "Інформація про повідомлення ($1)",
- "translate-edit-in-other-languages": "Повідомлення іншими мовами",
"translate-edit-warnings": "Попередження про неповні переклади",
"translate-edit-tmmatch-source": "Текст для перекладу: $1",
"translate-edit-tmmatch": "$1% відповідність",
@@ -161,6 +160,11 @@
"translate-statsf-language": "Список кодів мови, розділених комами:",
"translate-statsf-group": "Список кодів групи мов, розділених комами:",
"translate-statsf-submit": "Перегляд",
+ "translate-statsf-unknown-error": "Сталася невідома помилка.",
+ "translate-statsf-error-message": "Сталася помилка при завантаження графіку: $1",
+ "translate-statsf-graph-alt-text-info": "Альтернативний текст для статистики перекладу доступний у таблиці з даними нижче.",
+ "translate-statsf-alt-text": "Це альтернативний текст для статистики перекладів.",
+ "translate-statsf-embed": "Код для включення графіку статистики перекладів до інших сторінок.",
"translate-tag-page-desc": "Переклад сторінки [[$2|$1]] із $3 ($4).",
"translate-sidebar-alltrans": "Іншими мовами",
"translations": "Всі переклади",
@@ -170,7 +174,7 @@
"translate-translations-count": "Знайдено {{PLURAL:$1|1=один переклад|$1 переклади|$1 перекладів}}.",
"translate-translations-fieldset-title": "Повідомлення",
"translate-translations-messagename": "Назва:",
- "translate-translations-project": "Проект:",
+ "translate-translations-project": "Проєкт:",
"translate-translations-including-no-param": "Будь ласка, вкажіть ключ повідомлення як параметр підсторінки",
"translate-translations-history-short": "і",
"languagestats": "Мовна статистика",
@@ -206,8 +210,8 @@
"translate-mgs-totals": "Всі $1 {{PLURAL:$1|мова|мови|мов}} разом",
"translate-mgs-invalid-group": "Зазначеної групи $1 не існує.",
"translate-mgs-nothing": "Немає статистики за Вашим запитом.",
- "supportedlanguages": "Підтримувані мови",
- "supportedlanguages-summary": "На цій сторінці перелічено всі мови, що підтримуються {{SITENAME}},\nразом з іменами перекладачів, що працюють цими мовами.\nІм'я перекладача буде тим більшим, що більше редагувань він зробив.\nКолір підкреслення позначає як давно було вчинено останні дії.",
+ "supportedlanguages": "Активні мови",
+ "supportedlanguages-summary": "На цій сторінці перелічено активні мови {{GRAMMAR:locative|{{SITENAME}}}},\nразом з іменами перекладачів, що працюють цими мовами.\nІм'я перекладача буде тим більшим, що більше редагувань він зробив.\nКолір підкреслення позначає як давно було вчинено останні дії.",
"supportedlanguages-colorlegend": "Кольорова легенда: останній переклад здійснено $1 днів тому.",
"supportedlanguages-sqlite-error": "SQLite не підтримується",
"supportedlanguages-translators": "{{PLURAL:$2|{{GENDER:$3|Перекладач|Перекладачка}}|Перекладачі}}: $1",
@@ -217,7 +221,6 @@
"translate-supportedlanguages-cached": "Ця інформація була кешована $1 тому.",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-source-text": "Вихідний текст одиниці перекладу",
"abusefilter-edit-builder-vars-translate-target-language": "Цільова мова для перекладу",
- "translate-save": "Опублікувати ($1)",
"translate-jssti-add": "Додати в список",
"managemessagegroups": "Керування групами повідомлень",
"translate-smg-notallowed": "Вам не дозволено виконувати цю дію.",
@@ -238,6 +241,10 @@
"translate-smg-rename-rename": "Додати як перейменування…",
"translate-smg-rename-dialog-title": "Обрати відповідне перейменування для $1",
"translate-smg-changeset-modified": "Набір змін модифіковано іншим користувачем чи процесом. Ваші зміни не можна опублікувати, оскільки це може перезаписати їхні зміни. Будь ласка, перезавантажте сторінку, щоб побачити останні зміни.",
+ "translate-smg-no-groups-in-sync": "Наразі немає груп у процесі синхронізації",
+ "translate-smg-strong-sync-help": "Довідка",
+ "translate-smg-groups-in-sync": "Групи в процесі синхронізації зараз",
+ "translate-smg-groups-in-sync-list": "Список груп, що наразі перебувають в процесі обробки на фоні:",
"translate-manage-import-diff": "Повідомлення $1 | Дії: $2",
"translate-manage-import-new": "Нове повідомлення $1",
"translate-manage-import-deleted": "Вилучено повідомлення $1",
@@ -259,6 +266,8 @@
"translate-manage-intro-other": "Далі наведено список змін перекладів мовою: $1.\nБудь ласка, перевірте ці зміни і виберіть дію, яку застосувати щодо кожного оновлення.\nЯкщо Ви оберете проігнорувати зміни, то ця дія лише тимчасова.",
"translate-manage-import-ok": "Імпортовано: $1",
"translate-manage-import-done": "Імпорт завершено!",
+ "translate-manage-empty-content": "Вміст порожній",
+ "translate-manage-key-reused": "Це повідомлення вже є в цій вікі. Перевірте чи старий ключ не використовується знову випадково.",
"importtranslations": "Імпортувати переклади",
"translate-import-from-local": "Завантажити локальний файл:",
"translate-import-load": "Завантажити файл",
@@ -268,13 +277,6 @@
"translate-import-err-no-such-file": "Файл <nowiki>$1</nowiki> не існує або не завантажений локально.",
"translate-import-err-stale-group": "Група повідомлень, до якої належить цей файл, не існує.",
"translate-import-err-no-headers": "Файл не є правильно побудованим Gettext-файлом у форматі розширення Translate: не вдалося визначити групу і мову із заголовка файлу.",
- "translate-js-summary": "Опис:",
- "translate-js-save": "Опублікувати",
- "translate-js-next": "Опублікувати й відкрити наступне",
- "translate-js-skip": "Перейти до наступного",
- "translate-js-history": "Історія перекладу",
- "translate-js-support": "Поставити запитання",
- "translate-js-support-title": "Попросіть про допомогу, якщо ви не маєте достатньої інформації для правильного перекладу цього повідомлення.",
"translate-js-support-unsaved-warning": "Маєте неопубліковані переклади.",
"translate-gs-pos": "Поз.",
"translate-gs-code": "Код",